Читать интересную книгу Обернуть вспять - Ольга Фэйт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
сказать бы не решилась. Я слышала, как кто-то вошел, но продолжила делать вид, что зачиталась. Передо мной как раз на страницах 'Все о бытовой магии' было написано простенькое заклинание. Так интересно! Одежда сама может очищаться!

— Довольно интересно, хотелось бы сразу приступить к практике. Ты же не против?

— Не против, но не стоит делать это одной.

Он остановился сбоку от меня, и мне пришлось поднять голову. Переоделся, явно освежился, наверно стоило и мне так сделать, только пока в моем гардеробе не так еще много вещей.

— Если я вижу что-нибудь интересное, то непременно хочу это попробовать.

Он прошел к стулу, и опустился напротив, изучая меня.

— Есть много нюансов, о которых надо знать, прежде чем экспериментировать.

— Ваш язык мне понятен, что и удивительно. — Выразительно приподняла бровь. Это же ведь, как-то объяснимо тоже?

— Йером постарался в свое время.

— Тут все написано, что еще нужно?

— Нужно уметь понимать и чувствовать магию. Об этом может и упомянут в книгах, но это не то, что передавать от учителя к ученику.

— Да брось…

— Со временем поймешь. Каждому своя дана степень возможностей. Так что вливаться нужно постепенно и индивидуально.

— Я маг перевоплощения могу перевоплощаться в разных животных? А в людей?

— И в людей то же.

— И в нелюдей…

— Верно… Ты помнишь, вернее видела ли во сне, что не могла перевоплощаться в других животных, кроме сойте?

Сначала пожала плечами, а потом все же кивнула. Что-то подобное было.

— Но ведь все могло поменяться?

— Надо это выяснить.

— Когда займемся?

Овир усмехнулся и подался чуть вперед.

— А как насчет перевоплощения в сойте, ты еще раз пробовала?

Медленно помотала головой, понятно к чему он клонит. Но у меня и времени на это не было!

— Давай для начала выясним этот момент, а уж потом и остальное.

Потом мы замолчали на некоторое время.

— А ты что можешь? Чем ты обладаешь? Кроме как читать чужие мысли.

Овир явно не торопился делиться информацией.

— Мой дар всех пугает. По крайней мере, многих.

— Ну?

— Я эмпат…

— А-а… Да, что-то припоминаю.

— Могу чувствовать настроение других, читать их чувства, не только мысли. Но так же и навязать могу что-нибудь свое — антиэмпат.

Ему не пришлось много объяснять, в моих мыслях как-то все разом сопоставилось.

— И часто ты пользуешься своими способностями?

Овир вздохнул и нехотя продолжил:

— Эрика, мне бы не хотелось, чтобы ты думала, будто я в корыстных целях буду использовать это против тебя.

— Как во сне?

— Давай согласимся уже, что то был не сон, а реальная жизнь, время в котором мы хорошо знали друг друга.

— Но ты был не очень честен со мной, насколько я знаю.

— Возможно и так, я не могу отвечать за того Овира.

— Хочешь сказать сейчас ты совсем другой?

— А ты другая?

— Я не думаю, что это так.

— Тогда отвечу за себя. Возможно я не сильно изменился, но те решения что принимаю сейчас много меняют мое будущее и думаю, ты сама это заметила.

— Я заметила, что вы с Йеромом какие-то другие.

— Я рад это слышать.

Голос его казался грустным, но улыбка все же проступила.

— Вы что-то оба скрываете от меня. — Покачала головой и прищурилась, почему мне кажется, что я права? По крайне мере недосказанность определенно есть.

— Почему ты так решила? — Брови парня взмыли вверх. Видимо он так не считал, или не мог понять, что конкретно я хочу услышать от него.

— По вашему поведению. — Начала прощупывать почву.

Овир погрузился в думы.

— Чем конкретно смущает тебя мое поведение?

— Ну, ты не хотел, чтобы я вновь оказалась в вашем мире. А теперь сама любезность…

— Не хотел, потому что не думал, что это хорошая идея, ни для тебя, ни для других. А вообще увидеть тебя в живую для меня было сюрпризом, я не знал, как себя вести.

— Что же изменилось сейчас?

— Ты уже здесь и вроде все идет не так плохо. — Это он сказал с сомнением, а мне еще больше стало интересно, что его так гложет?

— А что же, по-твоему, должно плохого произойти? Насколько я поняла, угрозой для этого мира все же не являлась.

Я смотрела на него, нахмурившись, пусть только выдаст сейчас, что именно это! Но Овир отстранился, совсем откинулся на спинку стула и посмотрел в сторону, потом тихо проговорил:

— Для мира нет…

— А для кого же? — Приходилось выпытывать, теперь я останавливаться точно не собиралась, тем более, когда он пытается замкнуться в себе. Ну, же Овир!

Но он на какое-то время все же замолчал. И когда я уже думала, что ответа не дождусь, он вдруг тяжело вздохнул, и я встретилась с колючим взглядом. С вызовом, но только не мне, а тому, что последует дальше, мол, сама напросилась.

— Для нас не секрет, что между мной и тобой что-то было, равно как и между тобой и Йеромом.

Ух, пригвоздил, на такие темы я точно не рассчитывала.

— И что? Сейчас же все по-другому. — Пролепетала, а у самой в голове вопрос.

— Это ты так думаешь. — Было мне с укоризной. — Вдали от этого мира, ты была заслонена от скорых воспоминаний о прошлом, но мы же… Раз за разом сны будоражили наше сознание, поднимая все чувства, переживания, что были когда-то для нас важны. Если твои сны были лишь намеком, то наши окунали с головой в водоворот прошлого, заставляя меняться и проникаться каждым мгновением. Поверь мне, я узнал себя с другой стороны. И именно в тот момент, осознал сильнее, насколько могу ранить своими способностями других, а главное поломать свою судьбу. — Здесь он замолчал, возможно, ожидая моей реакции. Но я молчала потрясенная этим откровением. — Больше я этого не хочу. — Отвел он глаза. — Мне словно дан еще один шанс… Но проблема в том, что не только мне. Когда Йером стал делиться со мною своими воспоминаниями, я ощутил себя не сладко, потому что думал, это только мой уникальный и не забываемый сон. Оказывается я его делил с другим. И более всего мне было… неприятно осознать, что последние брошенные слова о возвращении были не мне…

— Какие слова? — Что-то я явно опустила, или до чего-то еще не дошла.

Он смотрел на меня, не мигая, но я все равно не могла ничего подобного вспомнить.

— Ты попросила Йерома найти тебя. Вероятно, на подобное надоумили хранители времени. — И он пояснил, словно поняв по моим глазам. — После того, как вы с Йеромом переместились из логова Алика к Мортеру

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обернуть вспять - Ольга Фэйт.
Книги, аналогичгные Обернуть вспять - Ольга Фэйт

Оставить комментарий