Читать интересную книгу Соблазн ей к лицу - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88

— Искренне надеюсь, что Эйдриан прав и мы просто обнаружим заброшенное гнездо каких-нибудь воришек. — Его рот на секунду сжался в тонкую линию. — Обычных воришек, не более того, — со вздохом добавил он.

— Я тоже на это надеюсь, — мягко улыбнулся Джулиан. — Но если все окажется гораздо хуже… ты примешь меры?

Ответная улыбка Чарлза вышла ледяной.

— Не сомневайся.

Они сделали последнюю попытку отговорить женщин идти следом за ними. Стоя под ужасающими порывами ветра, пока ветки можжевельника хлестали по рукам, под усиливающимся дождем, они использовали все мыслимые и немыслимые аргументы, но женщины твердо стояли на своем.

Выпятив упрямо подбородок, Дафна цедила сквозь зубы:

— Если вы не возьмете нас с собой, мы все равно пойдем следом, но на расстоянии. Только подумайте, насколько это сделает опасным наш путь! Мы вам не девочки вроде Эйприл, нас нельзя вот так просто взять и отправить домой.

Чарлз со вздохом признал свое поражение:

— Что ж, значит, мы берем вас с собой. Только, ради Бога, держитесь позади!

Выдав Дафне и Нелл по лампе и пистолету, Чарлз, Джулиан и Маркус шагнули навстречу тьме. Чарлз безумно волновался за жену и проклинал болтливость ее братца. Взглянув на пистолет в дрожащей руке Дафны, он с беспокойством спросил:

— Нелл стрелять умеет — ее учил Джулиан. А ты?

Дафна кивнула:

— Не забывай, мой отец был военным, мы жили при гарнизоне. Я умею стрелять с десяти лет. — Она вяло улыбнулась. — Конечно, я не самый меткий стрелок, но обещаю, что ногу себе не прострелю.

— Главное, не прострели никого из нас, — ухмыльнулся Чарлз, отворачиваясь.

Он вглядывался в темноту, держа в руке лампу. Бледный свет с трудом рассеивал мрак. Снаружи через открытую дверь падало сизое пятно света, подальше было темно, как под землей. Судя по всему, они находились в каком-то помещении, и, сделав несколько шагов в разные стороны, пятеро исследователей постарались осветить комнату. Стены из мрачного потемневшего камня не были ничем облицованы, кое-где торчали остовы медных подсвечников, позеленевшие от времени. В углах виднелись крючки и полусгнившие ружья на них. В дальнем углу была свалена почти рассыпавшаяся в прах мебель. Судя по всему, когда-то это была оружейная, способная вместить небольшой отряд воинов с оружием. Если бы не свежий воздух, врывавшийся сквозь открытую дверь, дышать в помещении было бы нечем. Даже теперь тут витал запах разложения старой древесины и тонкий аромат гниющего металла.

Чарлз сделал знак остальным, призывая оставаться на месте, а сам прошел в глубь помещения. Напротив входной двери свет лампы выхватил высокую арку и несколько ступеней лестницы за ней, уходившей в сторону и вверх.

— Думаю, это та самая лестница, по которой мы спускались вчера, — сказал он, обернувшись к спутникам через плечо. — Конечно, мы не знаем всех ее тайн и изгибов, но по крайней мере ясно, куда она ведет. — Чарлз вернулся к остальным с намерением более тщательно осмотреть помещение.

— Ох, Чарлз, взгляни на пол! — воскликнула Дафна, показывая вниз и вперед дрожащей рукой.

Все посмотрели туда, куда она указывала. На каменном полу виднелись три неровные цепочки грязных следов, оставленных в сырую погоду. Первая вела от входной двери к противоположному концу помещения, вторая шла от лестницы, в районе арки бледнела и уходила вверх. Третий след принадлежал Чарлзу, он был свежим и влажным, с отпечатками жирной рыжей грязи.

Чувствуя, как встают дыбом волосы на затылке, Чарлз смотрел на чужие следы. Они были вполне отчетливые, но принадлежали одному человеку или двум, сказать было сложно. Одно можно было смело утверждать: едва ли их оставил призрак. Их оставил человек из плоти и крови, кто-то, кто знал о существовании тайного хода, который давно был позабыт хозяевами и прислугой, кто-то, кто знал о происходящих событиях и пользовался этим.

Именно Нелл произнесла то, о чем думал каждый:

— Это Рауль. — В ее голосе отчетливо звучал ужас. — Я знаю, что это он. Я чувствую.

Джулиан резко повернулся к ней:

— Но у тебя не было последнее время кошмаров!

— Да, Рауль мне не снится. Но то, что я сейчас чувствую… не знаю, как объяснить… — честно призналась его жена. В ее зеленых глазах плескался ужас. — Точно так же, как я была уверена, что в своих снах видела истинные события, теперь я уверена, что именно Рауль оставил следы на полу.

— Если это правда, то не может идти и речи о том, чтобы ты или Дафна шли с нами, — сказал Джулиан.

— Он прав, — подхватил Чарлз. — Мы не сможем разобраться с Раулем, если будем постоянно думать, все ли с вами в порядке. Думаю, вам надо немедленно вернуться в замок и присоединиться к остальным.

Дафна медленно покачала головой:

— Откуда вы можете знать, что в замке нам ничто не угрожает? — Она пристально посмотрела на Чарлза. — Если речь идет о Рауле, то он скорее всего успел изучить все потайные ходы в здании. Кто может предсказать, в каком помещении он возникнет и что взбредет в его безумную голову? Пока мы совещаемся здесь, внизу, он мог пробраться куда-то на втором этаже и даже совершить злодеяние… хорошо, что мои родные сидят в гостиной с Китти и миссис Хаттон.

Чарлз беззвучно выругался. В словах Дафны был смысл. Ему не хотелось ни на секунду выпускать жену из виду. Что, если с ней случится беда?

Он взглянул на Джулиана. Его кузен пожал плечами.

— Дафна по-своему права, — неуверенно произнес он.

— К тому же нас будет пятеро против одного, — заметила Нелл.

Чарлз и Джулиан обратились за поддержкой к Маркусу.

— Ох, только не перекладывайте решение на мои плечи, — раздраженно сказал тот. — Это ваши жены, нам и решать!

Чарлз еще раз проследил взглядом цепочку следов в пыли. Он чувствовал, нет, он знал, что это следы Рауля. Он потратил столько времени и сил, пытаясь найти его тайное убежище, объехал столько мест, а все это время тот скрывался под самым его носом. Прямо в Бомон-Плейс.

Когда Рауль был подстрелен Чарлзом и упал в ущелье, сэр Хаксли был уже почти немощным человеком, глубоким старцем, за которым ухаживали слуги. Его замок находился в уединенном месте, куда никогда не наведывались гости. Ни родных, ни друзей, ни соседей. Рауль вполне мог знать об этом — Тревельян наверняка частенько упоминал о своих надеждах стать владельцем Бомон-Плейс после смерти хозяина. Да, каждая деталь была вполне логична и укладывалась в общую схему…

Рауль всегда был очень внимательным человеком, увлекался историей. Он вполне мог присматриваться к Бомон-Плейс, собирать слухи, искать нужную информацию. В.последнее время Рауль частенько наведывался к Тревельяну в гости, и даже навещал вместе с ним старика Хаксли. Да-да, Рауль вполне мог порыться в библиотечных архивах! Он мог не просто узнать о наличии тайного хода, но и уничтожить все упоминания о нем, способные навести в дальнейшем на его след. Старинная нормандская постройка обязательно хранит тайны, и Бомон-Плейс не оказался исключением. Или же внимательный Рауль мог заметить заслонки на амбразурах, а затем вычислить, где именно пролегает тайная лестница.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Соблазн ей к лицу - Ширли Басби.
Книги, аналогичгные Соблазн ей к лицу - Ширли Басби

Оставить комментарий