Читать интересную книгу Янтарный Меч 1 - Ян Фэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 97
что никто ничего не слышал?

Люку «Тигр» Бенсону было на вид лет сорок пять. Смуглый, со словно вытесанными из камня грубыми чертами лица, он унаследовал от предков-горцев высокие скулы и немного приплюснутое худое лицо, а заодно – и проблески дикого нрава в глубоком взгляде.

Сейчас бессменный капитан 104 отряда армии Белогривых на протяжении последних десяти лет постепенно закипал. Для дальнейшего продвижения по службе нужна была безупречная репутация в военных кругах и успех в нынешней должности.

Своих политических взглядов он не скрывал: дружба с семейством Эвертонов была налицо, а те примкнули к фракции реставрации монархии. Таких как он в армии Белогривых было предостаточно, и они постепенно превращались в личное войско графа Пола. Столь открытое высказывание позиции в армии не в целом не одобряли, но его это не останавливало, равно как и не умаляло авторитет Бенсона среди подчиненных. К тому же, он гордился, что всего добился сам и не был очередным дворянчиком, воспользовавшимся происхождением для получения чина.

Слова командующего заставили офицеров ниже по званию переглянуться. Дежурившие сегодня надзиратели и вовсе только стыдливо краснели, отсиживаясь в сторонке.

Пехотинцы Белогривой в синей форме сновали туда-сюда, явно взяв дело в свои руки. Основным их отличием от стражников были нашивки с эмблемой на плечах – белый квадратик волчьей шерсти.Эти знаки отличия они получили в награду за проявленную стойкость и то, что не отступили в войне Хастингса, ставшей началом их славного путь.

Если уж это был Горный рыцарь – его сквайр на такое явно способен, – предложил кто-то.

В армии Белогривых неважно, что сделал противник, важно то, что сделал ты сам! Где это видано: десять минут ушло, чтобы среагировать! Вы что, милиция?

Выговор Бенсона заставил всех замолчать.

В этот момент к ним присоединился офицер с дежурным, несущим кипу пергаментов из козьей кожи, и отрапортовал:

Капитан, мы проверили списки милиции Бучче. Там действительно значатся некие Фрейя и Ромайнэ, но не юноша по имени Брэндель. По всей видимости, он не является жителем этой провинции.

… Ииии? – забарабанил Бенсон пальцами по столу, словно его догадки получили подтверждение.

Подойдя поближе, дежурный что-то шепнул ему на ухо. Бенсон кивнул и спросил:

Тайный посланник Его Величества ответил?

Граф не сказал прямо, но намекнул, что от него лучше избавиться, – ответил офицер.

Бенсон немного удивился:

Королевский посланник вдруг обратил внимание на простолюдина? – он почесал подбородок, пытаясь, что за всем этим стоит, но весь этаж уже загудел, словно растревоженный улей.

И в самом деле, с чего бы вдруг это старый хрыч окрысился на челядь?

Думаю, положил глаз на двух его дамочек, старый кобель!

Да ладно, он в этом плане бесполезен! Зато я видел, как он восхищался тем эльфийским мечом!

Ха, голова садовая, да ты ничего дальше собственного носа не видишь! – рассмеялся еще кто-то.

Бенсону это надоело, так что он прекратил сплетни ударом кулака по столу. Офицеры тут же замолчали. Он снова собрался их отчитать, но тут снова открылась дверь, впуская запыхавшегося рядового.

Капитан, в здании парламента пожар!

Будь все проклято, это диверсия! – выругался про себя Бенсон и подскочил, на ходу раздавая приказы:

У вас десять минут! Второй и третьей бригаде собраться как можно быстрее!

Офицеры встали.

Бенсон указал пальцем на двоих:

Вы двое: держать под наблюдением район, где они могут показаться! МакЛемор, на тебе гостиницы и постоялые дворы. Все должны четко понимать приказы и знать, кто за что отвечает. Не спугните их!

Трое, на которых указал Бенсон, коротко кивнули и, не теряя ни секунды, тут же удалились.

Капитан, а что насчет лорда Эсебара?

Нет нужды докладывать ни ему, ни кому-то еще: у них достаточно подхалимов и прихвостней, которые будут думать, что лижут ботинки кому надо, и все сделают и без нас. А вообще, пора бы здешним дурням уже выбрать сторону!

Слова капитана встретили взрывом хохота.

Глава 46

Янтарный меч – том 1 глава 46

Глава 46 – Прокачаемся?

Бар «Байки Красного Бронзового Дракона» расположился между рынком Поноа и мостом Путешественников. Работал он круглосуточно, и двери были открыты для любых гостей, в том числе наемников, авантюристов, проституток и сомнительных торговцев.

Спокойно относящиеся к творившемуся там хаосу и вульгарным разговорчикам находили в этом шалмане любые развлечения себе по душе. Здесь было все, что надо: дешевое пиво, полно столь же дешевой еды, чтобы набить желудок и официантки в откровенных нарядах. Даже если пить целую ночь – потратишь не больше нескольких медяков, причем не боясь, что отволокут в тюрьму: здесь все свои.

Зато заходящая в столь грязное местечко Фрейя аж дрожала. Посильнее сжав меч, она снова и снова прокручивала в голове намеки Брэнделя, откровенно паникуя.

Склонив голову и пряча побагровевшее от стыда лицо, она осторожно прошла сквозь толпу, стараясь держаться как можно незаметнее. Ей казалось, что даже волосы в хвостике встают дыбом от волнения, а мысли словно разбегаются во всех стороны. Что делать, если кто-то начнет приставать? Руку наглецу отрубить? Или просто ударить?

Разглядывая весьма фривольно одетых официанток, она почти физически почувствовала, как загорелись уши. В голове крутилась одна-единственная мысль: «Как же можно такое носить! Совсем стыда нет!»

Не снимая руки с меча, она прошла к барной стойке. Пухлый хозяин был наготове: подперев щеку ладонью, он не спускал с нее оценивающего взгляда.

А таким как вы здесь не место, маленькая мисс.

Поняв, что Брэндель, похоже, все несколько преувеличил, она стиснула зубы и дрожащими руками сжала меч от злости. Не желая показывать гнев незнакомому человеку, она выдохнула, опустила голову, и спросила:

Простите, я здесь, чтобы собрать информацию… об одном человеке…

Лето покосился на девушку, настолько низко опустившую голову, что почти достала подбородком до барной стойки, и не удержался, хмыкнув:

В этом баре действительно можно получить информацию, но не бесплатно же, маленькая мисс!

Я знаю, и заплачу. Поможете мне?

Ну хорошо, кого ищем?

Человека по имени Худ, продавца меха с рынка Поноа.

Ааа, этот парень! А ты его родственница из глубинки, должно быть?

Фрейя торопливо затрясла головой:

Нет-нет, меня просто кое-кто попросил передать ему письмо.

Лето недоверчиво покачал головой, но тут бар торопливо покинула группа стражников, и он заметил, что девушка при их виде слегка вздрогнула. Проведя в этом месте более десяти лет, он научился наблюдательности. Как ни крути – ее поведение было весьма необычным.

И тут, уже стоя в дверях и щурясь от яркого света, один

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Янтарный Меч 1 - Ян Фэй.
Книги, аналогичгные Янтарный Меч 1 - Ян Фэй

Оставить комментарий