Читать интересную книгу Янтарный Меч 1 - Ян Фэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
него пока не было.

Фрейя и Ромайнэ зарегистрированы в списках милиции, поэтому твои родственники в Риэдоне и сами могут поискать там ваши имена. С другой стороны, если мы сами пойдем прямиком к этому ее родственнику – нас могут схватить на месте. Особенно при том, что мы не знаем, насколько ему можно доверять.

Надеюсь, тете Дженни ничего не угрожает? – заволновалась Фрейя.

Брэндель взглянул на Ромайнэ: та молчала, опустив голову, и нервно дергала рукава.

Здешним тоже нужно время, чтобы среагировать и собраться, но чем дольше мы будем оставаться вместе – тем больше вероятность провала. Надо разделиться и экономить время. Пока что предлагаю распределить роли.

Он глубоко вдохнул: снова пришлось брать руководство в свои руки, прямо как в игре. И все же, сейчас все было по-другому: в его руках были судьбы других людей, и это здорово напрягало.

Он оглядел ждавших, пока он заговорит, людей, и распределил задачи:

Фрейя, отправляйся на поиски родственника Ромайнэ.

Я? – озадаченно переспросила Фрейя.

Да, ты.

Но я только знаю, что он живет где-то в районе рынка Поноа! Ни улицы, ни где этот рынок вообще находится, – забеспокоившись, запротестовала она.

Можешь порасспрашивать на улице, рынок явно рядом. Давай так: выходишь из этого переулка – и сразу увидишь трактир «Байки Красного Бронзового Дракона», можно для начала поспрашивать там, – тут Брэндель озорно улыбнулся, – но будь осторожна: наемники там с приличиями незнакомы, так что не дай им воспользоваться своей неопытностью…

Фрейя моментально залилась румянцем и злобно буркнула:

Отстань, бесстыжий хам!

Державшийся в сторонке Сиэль хихикнул: он и до этого находил этого парня весьма занятным, а уж теперь и подавно убедился в своих догадках. Дворянин ни за что не сунулся бы в дыру вроде того трактира, но Брэндель, похоже, понимает, как все устроено в этом королевстве, от и до. Волшебникам всегда нравилось окружать себя умными людьми, особенно разносторонними и знающими, и Сиэль не был исключением.

Как найдешь этого торговца, Худа – не раскрывай себя, просто удели ему немного времени, пригласи в трактир – там мы его и встретим. Понаблюдай за его поведением, попробуй понять, насколько он надежный человек, и можно ли ему доверять. Обнаружишь поблизости военных – не волнуйся: они ничего не будут предпринимать, пока не поймут, что мы действуем заодно. У них приказ искать группу и брать всех разом.

Фрейя на время задумалась, решая, по плечу ли ей все это, но все же кивнула.

А мне что делать, Брэндель? – заморгала Ромайнэ.

А ты отправляешься на поиски повозки с упряжью и конем получше, и ждешь у Северных ворот. В крепости Риэдон всего лишь две гостиницы и, скорее всего, они уже под наблюдением. Почуешь неладное – бросай все и направляйся к воротам и жди: утром мы отсюда уходим, во что бы то ни стало. Если повезет – сможем просочиться до того, как поступит приказ закрыть крепость.

Решительный кивок в ответ.

Брэндель достал наследство мертвого дворянина из Запретного Сада:

Вот, берите, на ваши дела пригодятся деньги: тридцать серебряных монет, по пятнадцать каждой – более чем достаточно, – тут он раздал девушкам деньги, – да, Ромайнэ, и если получится – купи, пожалуйста, еды в дорогу.

Еще один кивок.

А что ты будешь делать? – спросила Фрейя.

Ваши действия могут привлечь внимание: все-таки молодые девушки, одни, сами по себе, и непонятно чего хотят – армейские могут вас и обнаружить. Так что мы с Сиэлем навестим «старых друзей» в гарнизоне и отвлечем внимание стражи, – протянул Брэндель с улыбкой.

Одним богам было известно, насколько он был преисполнен решимости защитить девушек, во что бы то ни стало. Сам он уже привык и к опасности, и к ответственности, и вовсе не считал себя героем, и тем более не пытался играть в спасителя. Надо было просто двигаться вперед и справляться с трудностями по мере поступления.

«Даже детальные планы проваливаются, не говоря уж об экстренных», – посоветовал ему однажды лидер их гильдии в игре, и Брэндель взял эти слова на вооружение, почти сделав их своим девизом по жизни.

Сейчас трудно было даже оценить, насколько рискованной была вся эта затея, но в первую их встречу он дал Ромайнэ обещание, и как настоящий мужчина обязан его сдержать. Удивительно, но желание отвечать за свои слова и поступки придавала спокойствие и уверенность, что все обязательно получится.

Брэндель, ты совсем спятил? – подсознательно Фрейя сразу почуяла подвох, а уж разобравшись, что именно – и вовсе вытаращила глаза, затараторив, – ты что, тебя же повесят, и что нам всем после этого делать? – и тут же поняв, что ее слова звучат несколько двусмысленно, покраснела и попыталась объясниться, – ну… я имею в виду, что не хочу превратиться в бандита вроде тебя…

Брэндель только умилился такому цундере:

Не бойся, представится возможность – сразу же я приглашу составить мне компанию, разделить мою судьбу!

А возможность вполне могла представиться, вопрос только в том, удастся ли уговорить будущую Богиню Войны к нему присоединиться.

Ни шанса, даже не надейся! – злобно буркнула Фрейя, – ты должен быть с Ромайнэ: я за нее беспокоюсь.

Отнюдь: вот малышке Ромайнэ я доверяю на все сто.

От таких речей у «малышки Ромайнэ» поползли вверх брови, но она промолчала, втайне польщенная.

Фрейя заскрежетала зубами: уже успев смириться с тем, насколько она беспокоится за этого хитреца, она все же не хотела этого признавать. Он что, пытается заставить ее произнести это вслух?! Еще больше злило то, что независимо от ее ответа он все равно не послушается и продолжит делать по-своему.

Ну и прекрасно! Меня все это не волнует, поступай как знаешь! – она упрямо взмахнула хвостиком, но тут же опустила голову и продолжила уже намного тише, – и все же…б-будь осторожен.

Ромайнэ у нее за спиной тихонько подала знак, что все в порядке – этому Брэндель научил ее пару дней назад.

Так, я пошла. Жду у северных ворот, и учтите: большой торговый экипаж сдвинется только с вами внутри!

Брэндель почувствовал, как сердце пропустило удар, и улыбнулся Ромайнэ в ответ.

В военном лагере Белогривых уже через десять минут после побега забили тревогу.

Говоришь, никто ничего не слышал?

Люк Бенсон поднял с земли обломок деревянного прута и спросил, указывая им на пробитую решетку:

Судя по повреждениям, сила первого эшелона. Мечник Железного ранга пробил себе проход, и ты говоришь,

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Янтарный Меч 1 - Ян Фэй.
Книги, аналогичгные Янтарный Меч 1 - Ян Фэй

Оставить комментарий