Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шейн сосет кусочек льда, пытаясь побороть смех.
— Что Келли? — с деланно-серьезным видом спрашивает Майк, передразнивая мимику Минотавра.
Минотавр как бы роет копытом ковер. Он качает из стороны в сторону своей тяжелой головой, уставившись при этом в пол. Что Келли? Что сказать, чтобы спасти положение?
— Я любитель грудей, — произносит он наконец. Единственная фраза, которую ему удалось произнести членораздельно.
Шейн ложится на диван и хохочет.
— Что ты имеешь в виду, М? — спрашивает он, напустив на себя серьезный вид. — Почему ты любитель грудей?
Разумеется, Минотавр не в состоянии это объяснить. Да он и сам не знает, что значит — любитель грудей. По правде говоря, когда Минотавр мечтает о любви, ему, как и любому мужчине, гораздо чаще грезятся полные, податливые бедра, мягкий живот, мясистые ляжки, поросшее волосами срамное место, а вовсе не груди — большие или маленькие.
— Я любитель грудей, — повторяет Минотавр в надежде, что его поймут.
— Как ты жалок, — изрекает Адриенна, стоящая позади него на ступеньках. С отвращением хрюкнув по-поросячьи, она уходит прочь.
Минотавр неслышно стонет.
Официантка по имени Маргарита, пришедшая вместе с Адриенной, убийственным взглядом окидывает Минотавра и обоих юношей и сообщает:
— Граб сказал, что чеки готовы. А вы… — Она умолкает, явно подыскивая подходящие слова, чтобы отреагировать на услышанное. — …А вы, ребята, совершенно невыносимы.
Шейн садится на диван. Изображает ладонью пистолет. Засунув два пальца — «ствол» — в рот, он «взводит» большой палец и «стреляет». Голова с широко раскрытым глазами дергается.
— Им обеим только бы подъебнуть. Не бери в голову, М, — успокаивает его Майк.
Минотавр задерживается у бара, чтобы Адриенна и Маргарита успели уйти, после чего направляется в контору за деньгами. Майк и Шейн, похоже, никуда не торопятся. Граб, по-прежнему сидящий за конторкой, достает чеки и протягивает их юношам.
— Спасибо, шеф. До вечера.
Тот лишь кивает в ответ. В его заведении чаевые дают хорошие; у него целый ворох заявлений от тех, кто хотел бы обслуживать посетителей. Граб не жалует наглецов и не колеблясь, даже тогда, когда ресторан полон, протягивает провинившемуся официанту полусотенную купюру и велит больше не приходить. Откатившись назад в кресле, Граб достает из среднего ящика стола конверт.
— Получай, М.
— Мммм.
— Послушай, — произносит директор ресторана и после краткой паузы продолжает: — До меня дошла история с маслом, которое ты на днях пролил.
— Аннн, — отвечает Минотавр.
— Впредь будь осторожен, лады? В твоих же интересах и в интересах всех остальных.
Минотавр чувствует: в этот момент что-то произошло. У него знакомое ощущение начала какой-то перемены — медленной и неизбежной. В знак согласия он кивает головой.
— Отдохни хорошенько, но не застревай на одном месте.
Майк и Шейн на стояночной площадке сидят в автомобиле Шейна, припаркованном рядом с «вегой» Минотавра. Из широко раскрытых дверей раздаются звуки электрогитары, усиленные динамиками.
— Эй, М! — кричит Шейн, заглушая музыку. — Ты что, запал на припадочные буфера? Это правда?
— Заткнись ты, задница, — толкает его кулаком в ляжку Майк.
Оба курят марихуану. Минотавр замечает на приборном щитке пластиковый пакет и рядом с ним аккуратно нарезанную пачку папиросной бумаги. Минотавр узнает запах и сожалеет, что парни припарковались рядом с ним.
— Эй, М, не желаешь поучаствовать в нашей вакханалии? — спрашивает Майк и глубоко затягивается самокруткой. Зерна растения вспыхивают, и на голые ноги юноши сыплется сноп искр. Он с бранью откидывается на сиденье и, не выпуская из кончиков пальцев цигарку и вдыхая дым, стряхивает пепел. Приведя себя в порядок, протягивает самокрутку Минотавру.
— Ннне.
— Попробуй, дикий ты человек. Мир сразу покажется тебе иным.
— Ннне, — повторяет Минотавр и берется за дверцу своей «веги».
— Ну, как знаешь.
Официанты передают курево друг другу. Шейн что-то говорит Майку, но что именно, Минотавру не разобрать. Майк выключает стереосистему и, повернувшись к Минотавру, смотрит на него в упор, опустив ноги на асфальт. На пальцах видны жесткие черные волоски.
— Говорят, ты здорово сечешь в моторах. Это правда?
— Ааа, — отвечает Минотавр, оглянувшись в заднее стекло «веги» на ящик с инструментом. Минотавр действительно разбирается в двигателях и, как любой на свете, расцветает от похвалы, даже от одного лишь признания его способностей. Он отпускает ручку двери и ждет.
— Ты ведь знаешь Роберта, который с нами работает? — спрашивает Майк. — Он еще в компьютерах рубит. На стервятника смахивает.
— Ааа, — отзывается Минотавр, узнав по описанию, о ком идет речь.
— Он продает свой старый «BMW». Конфетка, а не мотоцикл.
У Минотавра тяжелый торс, поэтому мотоциклов он побаивается. Но он понимает, какую свободу передвижения дает двухколесная машина. Понимает, хотя и не слишком одобряет мужскую потребность в риске.
— Дело в том, что мотоцикл не заводится. А Роберт ни хрена не разбирается в том, чего нельзя воткнуть в розетку. Бьюсь об заклад, ты заведешь ее в два счета, — уговаривает его Майк.
Шейн барабанит по рулевому колесу и торпедо, покачивает головой, словно слышит невидимое радио. Минотавр смотрит на часы. Через час у него встреча с Дэвидом.
— Давай посмотри, М. У тебя же времени навалом.
— Ммм.
— Вот что. Шейн тебя отвезет, а я куплю тебе ленч. Ты только взгляни на мотор и скажи, что о нем думаешь. Больше ни о чем не прошу.
— Послушай, М, — перестал барабанить Шейн. — В квартирном комплексе у Роба есть бассейн. В такую жару буферов там будет навалом.
— Общедоступная молочная кухня, — подхватывает мысль приятеля Майк.
— На каждом шагу — вымя.
— Доставай свои инструменты.
Минотавр усаживается посреди заднего сиденья, чтобы не задеть рогами стекла дверей. Стекла с электрическим приводом. Шейн говорит, будто бы привод задних стекол сломался, поэтому они едут с опущенными стеклами, включив радио на всю катушку. Горячий воздух и громкая музыка терзают пассажира на заднем сиденье. Минотавр изо всех сил старается не мотать головой. Едет он вовсе не из-за грудей. Не очень-то привлекают его и мотоциклы. Минотавр старается держать голову ровно и понять, почему он здесь оказался. По необходимости жизнь Минотавра сопряжена с покорностью, но эта покорность содержит элемент надежды, возможно, веры. Насколько он может вспомнить — нет, еще раньше того времени, которое он может вспомнить, — каждый день он просыпался, понимая неизбежность перемен. Некоторые считают его легковерным. По правде говоря, бывают дни, когда он охотно обменял бы часть своей надежды на дерзкий цинизм таких парней, как Шейн и Майк. Наручные часы Минотавра, расположившегося на заднем сиденье, неустанно молотят по тощим костям его руки, эти удары резонируют в суставах, беспрепятственно поднимаются по ребрам и нарушают ритмы сердца.
Покрытый синим пластиковым чехлом мотоцикл они отыскивают на стоянке квартирного комплекса Роберта. Чтобы чехол не сорвало, он туго обвязан веревками, пропущенными через спицы, под шасси и зацепленными за коуши. Под картером Минотавр обнаруживает лужицу масла — загустевшего, переливающегося всеми цветами радуги. Вместо того чтобы подойти к двери квартиры, Шейн долго сигналит.
Должно быть, Роберт ждал их приезда. Он тотчас выходит из дома и с некоторым удивлением смотрит на Минотавра.
— Привет, М.
— Ага.
Все трое — Роберт, Шейн и Майк — добродушно подначивают друг друга. Сняв с мотоцикла чехол, Роберт предпринимает робкую попытку поднять цену. Майк и Шейн говорят, перебивая друг друга. Расчехленный «BMW», поднятый на подставку, производит впечатление. Ему почти двадцать лет; он приземист, коричневого цвета. От него веет мощью. Это зверь, прилегший отдохнуть. Не просто изящный, стремительный зверь, а оснащенный двумя массивными цилиндрами, установленными под прямым углом с обеих сторон рамы, широким бензобаком, прочным приводом и барабанными тормозами. Простота конструкции делает его вьючным животным, охотно несущим свою ношу.
Майк негромко свистит.
— Эта хренотень ничуть не моложе тебя, старичок, — разочарованно произносит Шейн.
— Шейн, друг мой, — говорит Майк. — Ты законченный клоун. Совершенно не разбираешься в стильных вещах.
— Это, можно сказать, классика, — добавляет Роберт.
— Скажешь тоже, стильная вещь, — возражает Шейн. — Тоже мне классика.
Минотавр подходит к мотоциклу, опускается на колени и, наклонив голову, разглядывает один из карбюраторов.
— Аннн, — произносит он.
— Где ключ, Роб? — спрашивает Майк.
- Дневник вора - Жан Жене - Классическая проза
- Бронзовый мальчик - Владислав Крапивин - Классическая проза
- Хмель, сон и явь - Владимир Даль - Классическая проза