Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вот всё думаю, удалось ли Макмиллиану выполнить твоё указание…
— Ну, если он ещё этого не сделал, то сделает в ближайшее время, — отмахнулась Калиста. — Задание-то совсем простое, а? Установить на подводной лодке мини-передатчик. Даже ребёнок справится.
Калиста подошла к установленному в палатке монитору.
— С его помощью мы сможем в реальном времени отслеживать всё, что «Капитан Немо» обнаружит под водой во время своих погружений.
— Капитан Мак-Каллах…
В палатку вошла женщина и нерешительно посмотрела сначала на одну сестру, потом на другую.
— Что такое? — строго спросила Калиста.
— Грузовик с «Акулами» готов отправиться к озеру.
— Тогда выезжайте немедленно, — приказала капитан.
Вскоре серебристый грузовик покинул территорию лагеря. Сёстры Мак-Каллах следили за ним, пока он не скрылся из вида.
Им было невдомёк, что прямо у них перед носом, укрытый от посторонних глаз гранитным валуном, растворялся в облачке голубоватого тумана огромный рыжий кот.
Сайрус Макмиллиан наблюдал, как Марта Лафранк погружается под воду рядом с «Капитаном Немо», и думал, что она не слишком умно поступила, отказавшись пожать руку журналисту.
Не стоило ссориться с такой акулой пера, как Колин Каллегер. Да ещё и демонстративно отвернулась, бросив на него испепеляющий взгляд.
По хмурому лицу Каллегера было видно, что такая бестактность пришлась ему не по вкусу.
— Щёлкни пару раз вон тех, — сухо распорядился он, обращаясь к фотографу и указывая на толпу зевак, — и сделай снимки этой посудины с разных ракурсов.
Колин Каллегер ткнул пальцем в «Капитана Немо».
Макмиллиан, будучи по натуре человеком практичным, стал прикидывать, как извлечь ещё большую выгоду из сложившейся ситуации. Нанимаясь водителем фургона, он и не подозревал, что эта работа станет для него золотоносной жилой!
Марта Лафранк щедро оплачивала его услуги. Не менее щедро платила ему и Калиста Мак-чего-то-там, подсевшая к нему в одном пабе в Абердине с предложением поработать её информатором в команде канадских палеонтологов и провернуть ещё кое-какую работёнку за хорошее вознаграждение. А теперь вот и этот лысый коротышка-журналист идёт ему прямо в руки — просто фантастическое везение!
«Что нужно журналистам? — размышлял он. — Новости, тайны, сплетни! А чтобы получить их…»
Сайрус Макмиллиан подождал, пока Петерсон зайдёт в палатку, и подошёл к журналисту.
— Хороший сегодня денёк, а? — начал он. — Жаль только, ветер поднялся некстати.
Колин Каллегер поглядел на водителя, пытаясь понять, чего тот хочет.
— Вы в команде доктора Лафранк? — спросил он.
— Я её второй помощник, — приосанился Макмиллиан.
— Тогда можно задать вам пару вопросов? Кто финансирует эту экспедицию?
— К сожалению, мне запрещено разглашать какую-либо информацию, связанную с экспедицией.
Водитель выждал несколько секунд, наклонился к Каллегеру и, глядя ему прямо в глаза, произнёс:
— Хотя, если мы с вами договоримся…
В ту же секунду журналисту стало ясно, кто перед ним. Таких в среде репортёров называют певчими птичками. Люди, готовые за хорошую плату…
— Ждите меня за палаткой. Мне сейчас нужно кое-что сделать, — прошептал Макмиллиан.
Колин Каллегер направился к палатке, а Макмиллиан быстро зашагал к «Капитану Немо». Он запрыгнул на корму, залез в кабину, которую Марта Лафранк так непредусмотрительно оставила открытой, и уселся в кресло перед панелью управления.
Внутри подводной мини-лодки было ужасно тесно, по крайней мере человеку его телосложения. Сайрус Макмиллиан оглядел панель управления с небольшим овальным монитором. Затем под панелью он нащупал разъём бортового компьютера. Водитель вытащил из кармана небольшое, размером с монетку, устройство и подключил его к разъёму.
— Вот так-то! — воскликнул он.
— Макмиллиан!
На корме подводной лодки появился этот зануда Петерсон.
— Пожар, что ли? — недовольно спросил водитель.
— Что вы здесь делаете?
Но Сайрус Макмиллиан был слишком хитёр, чтобы его можно было застать врасплох подобным вопросом.
— А что такого? Хотелось посмотреть, как тут внутри.
— Вылезайте оттуда немедленно! — потребовал Петерсон.
Макмиллиан не стал возражать. Он вылез из кабины, спрыгнул на землю, игнорируя возмущённый взгляд помощника Марты Лафранк, и направился к палатке, за которой его ждал Колин Каллегер.
В ту самую минуту в миле от них, в небольшой котловине, поросшей по краям лиственницей и дроком, появилось облачко голубоватого тумана.
Дживс посмотрел по сторонам.
В лагере Трёх Путешественников никого не было.
— Наверное, они отправились к озеру, — подумал он вслух, заметив, что трёх мопедов тоже нигде не видно.
Если бы кто-нибудь увидел сейчас дворецкого, то наверняка удивился бы, заметив, что его обычно спокойное лицо нервно подёргивается.
Лорд Кларенс не ошибся, предположив, что агенты «Раптора» уже прибыли в Шотландию. Но он и не догадывался, сколько агентов сюда понаехало и какое оборудование они привезли с собой.
Дживс залез в палатку, наклонился над рюкзаком Вайолет и покопался внутри.
Амулета йети там не было. Значит, Вайолет взяла его с собой.
— Очень хорошо, — одобрительно кивнул Дживс.
Он вылез из палатки и, подойдя к одному из деревьев, прикрепил к стволу нечто, похожее на капельку смолы янтарного цвета. То же самое он сделал с остальными деревьями по периметру лагеря, после чего опять исчез.
Глава 10
Что-то очень большое
На пути к берегу озера Три Путешественника проехали мимо развалин замка Уркхарт. Вэлиант притормозил и восхищённо уставился на руины.
— Что-то есть в этом месте, а?
— Да, что-то есть, — согласилась Шейла.
От древней постройки сохранилась лишь часть внешних стен, узенький каменный мостик и башня, которая буквально цеплялась за обрыв, наперекор порывам ветра, бушевавшего над озером.
— Замок как будто зачарован, — сказала Шейла, вдыхая острый запах мха, покрывавшего стены замка.
— Ага. Или заколдован, — подтвердила Вайолет. — Не хотелось бы мне оказаться здесь ночью в грозу.
— А почему нет? — возразил Вэлиант. — Только представьте: потоки дождя, рокот грома, вспышки молний и завывания ветра в руинах замка! Вот это был бы класс!
— Ну ещё бы! Псих ненормальный! — проворчала его сестра. — Хотя, если уж тебе так нравятся дождь и молнии, можешь начинать прыгать от счастья: на нас надвигается ливень…
Вэлиант посмотрел на небо и увидел, что на горизонте собрались огромные чёрные тучи.
— Надо было надеть дождевики! — воскликнула Шейла. — Теперь-то уж поздно…
Они снова уселись на мопеды и въехали на холм, возвышавшийся над озером.
— Что тут делают все эти люди? — удивилась Шейла, показывая на толпу зевак, собравшихся на склоне.
— Пришли поглазеть… — ответил Вэлиант.
— Смотрите! Видите, там, внизу?
— Видим, — сказала Вайолет.
«Капитан Немо» был уже в воде, в маленькой бухте, хоть как-то защищённой от ветра.
— Что будем делать? — спросила Шейла.
Она показала на кусты на южном берегу бухты.
— Давайте пока спрячемся вон там. Тогда никто не увидит, как мы…
Тут девочка внезапно замолкла.
По склону поднимался лысый коротышка в сопровождении мужчины в жёлтой штормовке. Когда они проходили мимо, ребята услышали, как тип в штормовке тихо говорил коротышке:
— Идёмте к джипу, мистер Каллегер. Гостиница «Зелёный чертополох» тут совсем рядом.
— А ничего, что вы ушли в такой ответственный момент? Ваши коллеги могут что-то заподозрить.
— Ничего они не заподозрят. Тем более что Петерсон сам попросил меня вернуться кое за чем в гостиницу. — Макмиллиан усмехнулся и показал коротышке небольшой чёрный кабель. — Он думает, что забыл это в автофургоне.
Когда эти двое ушли, Шейла стала думать, о чём это они говорили.
Типа в жёлтой ветровке они уже видели в джипе Марты Лафранк, а коротышка… Откуда ей знакомо его имя? Каллегер…
Вайолет, казалось, думала о том же.
— Это журналист из «Инвернесс курьер»… Ой! Вэлиант, осторожно!
Её брат перестал удерживать тормоз своего мопеда, и тот рванул вперёд, наехав на торчащий из земли камень. Шейла охнула. Вэлиант потерял равновесие и покатился вниз по склону, как мешок с картошкой. Едва не сбив с ног собравшихся зевак, он чудом не врезался в ель и наконец нетвёрдо встал на ноги.
— Всё в порядке… Я цел и невредим, — уверил он поспешивших к нему Вайолет и Шейлу.
Вокруг ребят собирались люди.
— Позволь спросить, почему ты отпустил тормоз? — набросилась на него Вайолет.
- Корона и Чертополох - Оксана Вениаминовна Смирнова - Детские приключения / Детская фантастика
- Глиняный конверт - Ревекка Рубинштейн - Детские приключения
- На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика