Читать интересную книгу Иллюзия любви - Элисон Эшли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40

— Кто знает, — бросив задумчивый взгляд в окно, ответил Рич. — В мире много неизведанного, и не исключено, что этот твой мистер Чейни в чем-то прав.

— Но, Рич! — даже не пытаясь скрыть удивления, воскликнула Линн. — Неужели ты считаешь этот бред заслуживающим внимания?! И даже готов поставить свою кровать в ванной комнате лишь потому, что там тебе будут сниться другие сны?

— Не передергивай, Линн. Ничего такого я не говорил, просто подумал, что все наверняка не так глупо, как может показаться на первый взгляд. Скажи, а по какому принципу этот мистер Чейни выбирает себе квартиру?

— Он пускает туда своего кота, — стараясь не рассмеяться во весь голос, ответила Линн. — Если спустя несколько минут кот начинает чувствовать себя там как дома, Чейни покупает квартиру.

— Но тогда почему он ее потом продает?

— Причин много. Например, рядом с последней купленной им квартирой поселилась такса, которая ужасно невзлюбила этого самого кота. Тут же вновь встал вопрос о внутренних меридианах, и, объявив, что они отошли в сторону, мистер Чейни выставил квартиру на продажу.

— А можно мне познакомиться с ним, Линн? Что, если я поеду с тобой и…

— Ни в коем случае, дорогой. Увидев тебя, он не захочет даже разговаривать со мной. Более нелюдимого человека, чем мистер Чейни, не сыскать во всей Америке. Он почти не выходит из дому, а если выходит на прогулку, то рано утром.

— Забавно. Ну что ж, как говорится, работа прежде всего. Не буду мешать тебе, дорогая. Да, кстати, мне заказать билеты?

— Подожди пару дней. Встреча с Робертом Калагэном назначена на послезавтра. Я буду знать точную дату отъезда, когда встречусь с ним и подпишу кое-какие документы. Может, завтра сходим куда-нибудь? Как насчет прогулки в Центральном парке? Или, может, в музей Метрополитен?

— Прекрасная идея, но давай обсудим ее завтра утром. Кстати, могу тебя подвезти, у меня, как ни странно, выдался почти свободный день.

— Спасибо, Рич, но я уже вызвала такси. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Да, и передай привет миссис Рэдклифф. Я нашла для нее интересный рецепт в Интернете, пусть проверит почту.

Подставив губы для поцелуя, Линн, чтобы избежать лишних вопросов, стремительно выскочила из квартиры Рича. Предательская краска уже окрасила ярко-розовым цветом ее шею и подбиралась к щекам. Прислонившись лбом к холодной стене, Линн мысленно наградила себя самыми нелестными эпитетами. Она была абсолютно уверена в том, что Рич не поверил ей, а если и поверил, то не до конца. Стукнув кулаком по стене, она подумала, что, появись сейчас здесь Джастин, она с удовольствием бы свернула ему шею.

Чертов ублюдок! Из-за него она была вынуждена врать Ричу! Хорошо еще, что мистер Чейни существует в действительности, иначе как она могла бы выдумать такое?

Сев в первое попавшееся ей такси, она попросила водителя ехать кружным путем. До встречи с Джастином оставалось не так много времени, но ей было наплевать.

Этот негодяй должен понять, что я не ночевала дома, решила Линн. Пусть примет наконец к сведению, что мир не сошелся на нем одном и что есть на свете мужчина, с которым мне куда лучше, чем с ним! Подъеду на четверть часа позже оговоренного времени, холодно поздороваюсь и, как только он заберет свои вещи, уеду.

Мысленно прокрутив план в голове, она откинулась на спинку сиденья и, устремив невидящий взгляд в окно, попыталась сосредоточиться на предстоящих делах, но память то и дело подбрасывала ей все новые и новые подробности прошлого.

Если бы можно было хоть на миг вернуться туда! — подумала вдруг Линн, но, устыдившись собственных мыслей, поспешила вернуться в настоящее. Впереди был трудный день, и не следовало так глубоко погружаться в давно забытые и никому не нужные воспоминания.

Никогда еще Джастин не был так взбешен и никогда еще не чувствовал себя таким униженным. Еще никто и никогда не ставил его в более дурацкое положение! Как он торопился приехать к ней! Мчался через весь Нью-Йорк, но при этом даже подумать не мог, что окажется один на один с запертой дверью!

Какого черта! Что она себе позволяет, эта Линн?! — мысленно восклицал он, с одинаковой силой кляня отсутствующую хозяйку дома и свое неутолимое желание увидеть ее.

В сотый уже, наверное, раз надавив на кнопку звонка, Джастин прислушался к доносившимся из-за запертой двери звукам, но внутри было тихо как в склепе. Там явно никого не было, и, стоя возле закрытой двери, Джастин вдруг почувствовал себя таким же растерянным, как когда-то в детстве, когда, заигравшись в лесу, не сразу смог найти дорогу домой.

Но куда все же могла деться Линн? Отправилась за покупками? Или же сломя голову умчалась на встречу с очередным клиентом? В какой-то момент ему вдруг подумалось, что она сидит сейчас в одной из стоящих на противоположной стороне улицы машин и корчится от смеха, глядя на него. Но мысль эта при всей своей привлекательности не нашла никакой, даже самой крохотной поддержки. Даже сейчас, несмотря на отсутствие Линн, Джастин не мог не признать, что подобные выходки явно не в ее стиле. На такое мог пойти кто угодно, но только не она. Линн не из тех, кто унижает намеренно, предпочитает все высказать в лицо собеседнику, напомнил он себе. В этом ее сила и слабость одновременно. Но тогда почему она бросила его без каких-либо объяснений? Почему честно не сказала, в чем дело?

Ответ на этот вопрос он искал почти год, но так до сих пор и не нашел. Вне себя от злости, он что есть сил стукнул кулаком по двери, но и это не принесло никакого результата. Мелькнула мысль о том, что, пока раздражение окончательно не подчинило его своей власти, куда разумнее уехать, но непонятная сила продолжала удерживать его на месте. Ему во что бы то ни стало нужно было увидеть ее, увидеть, чтобы сказать…

— Доброе утро, Джастин.

Голос, прозвучавший позади него, заставил Джастина вздрогнуть всем телом. В ушах зашумело, и стало трудно дышать. В голове словно что-то взорвалось.

— Ты слышишь меня? С тобой все в порядке?

Джастин резко обернулся и… не нашел в себе сил отвести взгляд от ее лица. Никогда еще он не видел ее такой… такой красивой и такой отстраненной. Она уже не принадлежала ему, но это было не важно. Важным было то, что он стоит рядом с ней, вдыхает исходящий от нее запах, любуется идеальным изгибом чувственных губ…

— Ты слышишь меня, Джастин? Да что такое с тобой происходит?! Ты словно окаменел!

Замешательство Джастина было столь очевидным, что она чуть было не расхохоталась. Никогда еще она не видела его таким растерянным, и это приятно польстило ее самолюбию.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Иллюзия любви - Элисон Эшли.
Книги, аналогичгные Иллюзия любви - Элисон Эшли

Оставить комментарий