Читать интересную книгу Снежный перевал - Фарман Керимзаде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38

Самед повернулся к Талыбову, сказавшему это, и улыбнулся.

— А что думают твои соседи? — вмешался в разговор Халил, сняв с головы шапку с красной звездочкой и положив ее в огромную нишу, куда складывали постельные принадлежности.

— Кто знает! Одно ясно: добром это не кончится.

Чтобы высушить шерстяные носки, Халил прошел к печи. Когда он ловил куропатку, в сапоги набилось снегу.

Талыбов устал от долгой езды на коне. Все тело ныло от боли. Он полулежал, вытянув ноги и положив под голову ладонь.

Абасгулубек сказал Самеду:

— Погляди, можно ли будет позвать сюда соседей?

— Это нетрудно. По вечерам мы обычно собираемся у кого-нибудь. Зимняя ночь длинна, а у нас есть сосед — прекрасный сказочник. Иногда мы слушаем его до самого рассвета. Приглашу их к себе. Только боюсь, и тот негодяй приползет сюда.

За окном стало совсем темно. Село затихло. Только то в одном, то в другом конце лаяли собаки.

Послышался неясный шум, затем скрипнула калитка. Самед вышел. Гости поднялись, привели в порядок одежду. Талыбов сунул руку в карман: если что, он сумеет быстро выхватить револьвер. В коридоре застучали шаги, послышались голоса. «Проходите, проходите», — сказал Самед. В комнату вошли человек пять крестьян. Впереди был белобородый невысокий старик; приложив обе руки к груди, он поклонился гостям. Абасгулубек тепло поздоровался с ним, спросил о здоровье.

Чувствовалось, что старик очень доволен таким приемом: сам Абасгулубек оказал ему честь.

Всем своим обликом сказочник напоминал пророка Хызыра из древних легенд — доброго, мудрого, по первому зову несущегося на помощь людям, попавшим в беду.

— Мы услышали, что приехал Абасгулубек, и решили навестить тебя. Ты приехал вовремя, ты всегда приносил мир и спокойствие.

Абасгулубек улыбнулся и, предложив сесть, вернулся на прежнее место.

Когда крестьяне расселись, старик снова заговорил.

— Абасгулубек, мы всегда слышали добрые вести о тебе. В народе говорят, что у тебя есть верный друг, храбрый и мужественный, — Халил, сын Мехти. Что он всюду сопровождает тебя на своем белом коне. Который это из них?

— Найди сам.

Старик сперва посмотрел на Талыбова. Тонкие усики, бегающие, тревожные глаза. Нет, это не Халил.

Абасгулубек опустил руку на плечо Халила.

— Не он сопровождает меня, а я — его. Уже год, как Халил председатель колхоза. Народ доволен им, умеет он найти язык с людьми...

— Что слышно о Кербалае? — вопрос Абасгулубека был обращен ко всем, но и на этот раз заговорил старик:

— Карабагларцы хвастают, что умрут, но не сложат оружия.

Самед стоял у двери, по его спокойствию можно было понять, что собрались близкие, верные люди.

— Не случайно их село называется Карабаглар — Черные сады. Они привыкли одеваться в траур. Мы не присоединимся к ним.

Самед предупреждающе кашлянул. В комнату вошел человек, которого он остерегался. Пришедший поздоровался с гостями, удрученно сообщил о болезни коровы и сел.

Некоторое время разговор шел о падеже скота, о недостатке сена, об особенно суровой в этом году зиме.

Ближе к полуночи крестьяне ушли. А приезжие вышли во двор, чтобы подышать свежим воздухом и дать возможность жене Самеда проветрить комнату, приготовить постель.

Морозило. Снег хрустел под ногами. Халил направился к конюшне. Он приоткрыл дверь, в темноте не было видно коней. Халил тихо позвал коня: «Араб». Звякнула уздечка, конь, узнав голос хозяина, качнул головой. Халил подошел, вынул из кармана кусочек сахара, прижал ладонь к мокрым мягким губам коня.

Араб родился от жеребца, который еще при жизни стал почти легендарным. К его чести, он ни в чем не уступал ни отцу, ни матери...

Халил почему-то вспомнил сына. «Дай бог, чтобы он вырос сильным, смелым, верным», — прошептал он.

Абасгулубек зашел в конюшню следом за Халилом, и они вместе вернулись назад. Абасгулубек прошел в комнату, и Халил остановился поговорить с Самедом. Дело в том, что он приметил в доме незнакомую женщину.

— Кто это, Самед? Может, ты привел вторую жену?

— Типун тебе на язык, это же жена Имана!

— Жена Имана? Разве у нее нет родственников?

— Ее ищут люди Кербалая. Никто не должен знать, что она прячется у меня.

Когда Халил вернулся в комнату, постели уже были разостланы. Талыбов стоял, расстегнув пуговицы косоворотки, нещадно дымил папиросой. Халил снял под одеялом брюки. Вытащив из кармана гимнастерки платок, обвязал им голову. Абасгулубек лежал, сложив руки на груди, задумчиво глядя на потолок.

Талыбов не хотел раздеваться и ложиться, пока не придет Самед. Ждал, когда запрут ворота. И только когда хозяин дома вошел в комнату, он разделся, накрылся одеялом, воровато оглянувшись, вытащил из кармана брюк револьвер и незаметно сунул его под подушку. Самед задул лампу и тоже лег. Немного погодя послышался храп Абасгулубека. Халил переворачивался то на один, то на другой бок и время от времени сонно бормотал:

— Когда я не дома, никак не усну...

Талыбов тоже долго не мог уснуть. Его удивляло спокойствие товарищей. Они попали в самое логово врага. Каждую минуту их могут приставить к стенке. Но они ведут себя как ни в чем не бывало, вроде ничего и не боятся. И на что они надеются?

Село погрузилось в тишину. Даже собаки перестали лаять. Только время от времени в курятиике хлопали крыльями куры, и снова все затихало. Последним заснул Талыбов. Он долго боролся со сном, но усталость одолела и его.

Абасгулубек проснулся от резкого удара прикладом в дверь. Он разбудил Самеда:

— Вставай. Гости пришли недобрые.

Самед подошел к окну, спросил:

— Кто?

— Открой дверь!

— Это Гамло, — тихо шепнул Самед и стал одеваться. Когда он пошел открывать дверь, все уже проснулись. Абасгулубек, стоя посреди комнаты, торопливо повязывал ремень. Только сейчас он пожалел, что не взял с собой оружии.

Когда Самед откидывал засов, Гамло, резко оттолкнув его, ворвался в дом. Он споткнулся о казан, выругался, ударом ноги отбросил его в сторону.

— Отвечай, где жена Имана?

Самед думал, что Гамло пришел, узнав о приезде Абасгулубека. И в душе был готов к самому худшему. Пропустив Гамло вперед, он уже искал топор, еще с вечера на всякий случай прислоненный к углу. Вопрос Гамло застал его врасплох. Что ему теперь делать? А Гамло уже рвался в комнату, где спали дети и жена.

— Я знаю, жена Имана прячется у тебя! Я отдам ее ребятам из Келаны, пусть они...

— Куда лезешь? Там же дети!

Гамло скрипнул зубами.

— Ты не проведешь меня, Самед. Я разделаюсь с тобой. Эту шлюху видели в твоем доме.

— Тебя направили по ложному следу.

Открылась дверь соседней комнаты, и на пороге, подобно изваянию, возник Абасгулубек. Чуть позади него виднелся Халил. Увидь Гамло самого господа бога, и то растерялся бы меньше. Он оторопело заморгал глазами и даже чуть отступил назад. «Да, так и есть — Абасгулубек».

— Мы и не подозревали, Гамло, что ты воюешь с женщинами. Женщинам не мстят за мужей, Гамло, это бесчестно.

Гамло был не в силах ответить, даже забыл о винтовке, которую держал в руке. Он без колебаний пускал пулю в каждого, кто осмеливался хоть раз косо взглянуть на него. А сейчас, казалось, его околдовали. И единственно осознанным было желание уйти, бежать из этого дома. Гамло шагнул к двери, вновь задев чугунный казан, и, больно ударившись о притолоку, вышел.

***

В конце села хлопнула калитка, скользнули чьи-то тени. Затем все успокоилось. Только в конюшне время от времени били копытами и фыркали кони.

Абасгулубек сидел на ковре. Худыми, костлявыми пальцами он свернул цигарку, облизал ее, зажег. Халил почувствовал, что Абасгулубек раздражен. Он тоже оделся, повязал широкий ремень, расправил складки гимнастерки.

Талыбов не мог надивиться выдержке Абасгулубека.

«Двух его фраз оказалось достаточно, чтобы бандит спасовал. Откуда у него эта уверенность и решимость? Такому не нужно оружие. Видно, Шабанзаде не случайно рекомендовал его».

— Люди пришли и ушли, а мы даже не почитали им газет, — неожиданно для самого себя произнес Талыбов.

— Оставь ты свои газеты!

— Из ваших слов можно понять, что я напрасно привез газеты?

Этот разговор показался Абасгулубеку бессмысленным, он не стал отвечать и только махнул рукой.

Абасгулубек не был близок с Иманом. Встречал иногда на собраниях, слышал его выступления. Иман, казалось, был прирожденным оратором. Шабанзаде часто предоставлял ему слово, искренне гордясь этим, как он говорил, «сельским вожаком».

Сейчас Гамло ищет его жену. Хочет обесчестить ее. Тот самый бандит Гамло, кто больше всех болтает о чести и мужском достоинстве.

Абасгулубек подозвал Самеда.

— Жена Имана здесь?

— Да.

— Халил, надо забрать ее и спрятать у верных людей в селе Азиз.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Снежный перевал - Фарман Керимзаде.
Книги, аналогичгные Снежный перевал - Фарман Керимзаде

Оставить комментарий