Маркировка должна быть ясно видимой и разборчивой. Лакокрасочные материалы, применяемые для маркировки, должны быть водостойкими, быстро высыхающими, светостойкими, устойчивыми к воздействию низких температур, прочными на истирание и размазывание. Не допускается применять материалы, влияющие на качество упакованного груза. Маркировка должна наноситься непосредственно на тару или на металлические, пластмассовые, фанерные, тканевые ярлыки краской или штемпелем по трафарету, выжиганием, печатанием типографским или другими машинными способами.
Маркировка должна быть произведена одним из следующих способов:
а) непосредственно нанесением знаков на грузовые места;
б) с помощью ярлыков.
Маркировка может производиться на таре или грузе окраской по шаблону, штамповкой, клеймением или специальными маркировочными машинами. Маркировка от руки допускается в исключительных случаях.
Маркировка должна производиться на упаковке условными обозначениями (знаками), выраженными надписью, буквами, цифрами или рисунками (символами) с применением контрастной краски. Цвет краски должен резко отличаться от цвета тары или груза.
Маркировка мест груза должна быть четкой, ясной и надежной.
Маркировка должна производиться краской, хорошо удерживающейся на любой поверхности, нестирающейся и неотслаивающейся, светостойкой и не смывающейся водой.
Маркировочные ярлыки могут быть изготовлены из бумаги, картона, ткани, фанеры, металла, пластмассы.
Маркировка на ярлыки должна быть нанесена одним из нижеследующих способов:
• типографским;
• печатанием на машинке;
• штемпелеванием по трафарету;
• продавливанием.
Поверхность ярлыков должна быть устойчивой к воздействию климатических условий.
Ярлыки из бумаги и картона должны быть прикреплены к таре клеем (декстриновым, казеиновым, силикатным и др.).
Ярлыки из ткани должны быть пришиты.
Ярлыки из фанеры, металла, пластмассы должны быть прикреплены болтами, шурупами, гвоздями.
Прибивание ярлыков к фанерным, картонным и бумажным ящикам не допускается.
Допускается прикрепление ярлыков проволокой к грузам, когда другой способ прикрепления невозможен.
При развозе таких грузов, как металлические прутки, трубы, громоздкий или с длинными рукоятками инструмент и т. д., в адрес нескольких грузополучателей допускается нанесение маркировки путем окраски концов масляной краской, по которой можно легко определить принадлежность их к одной партии.
Допускается на ярлыках четко и разборчиво наносить от руки наименование грузополучателя и пункта назначения, а также маркировку перевозчика при условии обеспечения их сохранности при транспортировке.
Манипуляционные знаки и надписи
Манипуляционные знаки – это изображения, указывающие на способы обращения с грузом. Необходимость нанесения манипуляционных знаков должна быть установлена стандартами или другой нормативно-технической документацией на продукцию.
В таблице 1 приведены примеры некоторых манипуляционных знаков.
Таблица 1
Если невозможно выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом, грузоотправитель обязан также применять предупредительные надписи, например “На верх не ставить”, “Открывается здесь” и др. Манипуляционные знаки и надписи должны наноситься в верхнем углу от основной маркировки, за исключением знаков: “Стропить здесь” и “Центр тяжести”, которые следует наносить в обозначаемых ими местах.
Экологическая маркировка
Общеевропейская система сертификации экологических свойств товаров предусматривает единую экологическую маркировку.
Эко-маркировка может обозначать:
• безвредность для окружающей среды товара в целом;
• возможность использования самого изделия и его частей или его упаковки в качестве отходов потребления (знак рециклирования и т. д.);
• конкретную опасность, которую товар представляет для окружающей среды или человека (“огнеопасно”; “взрывоопасно” и т. д.).
В таблице 2 приведены примеры экологической маркировки.
Сдача грузов перевозчикам
Грузы, нуждающиеся в таре для предохранения их от утраты, недостачи, порчи и повреждения при перевозке, должны предъявляться к перевозке в исправной таре, соответствующей государственным стандартам, а грузы, на тару и упаковку которых стандарты не установлены, – в исправной таре, согласованной с органами транспорта и обеспечивающей их полную сохранность. Представление стандартов и технических условий на тару и упаковку грузов лежит на обязанности грузоотправителя. Грузоотправитель обязан до предъявления к перевозке подготовить груз так, чтобы обеспечить транспортабельность и сохранность его в пути следования. Подготовка груза к перевозке должна учитывать требования максимального использования грузоподъемности и грузовместимости транспортных средств и удобства погрузочно-разгрузочных работ. Штучные грузы мелкими местами грузоотправитель объединяет в более крупные места путем увязки в пакеты, связки или упаковки в соответствующую тару. Если для погрузки, крепления и перевозки груза необходимы нестандартные и специальные материалы и приспособления, отправитель передает их перевозчику вместе с грузом.
Груз принимается к перевозке по наружному осмотру тары (упаковки) или самого груза, если он перевозится без тары и упаковки. Осмотром должны быть установлены: исправность тары или упаковки; пригодность к перевозке груза, перевозимого без тары и упаковки; наличие установленной правилами маркировки, оттисков пломб и соответствие их данным, указанным в накладной.
Если при наружном осмотре тары (упаковки) или груза (перевозимого без тары и упаковки) будут замечены недостатки, вызывающие опасения утраты, порчи, недостачи или повреждения груза в пути, груз к перевозке не принимается до приведения его в состояние, обеспечивающее сохранность при перевозке. О наличии других недостатков тары, упаковки или груза (мешки с заплатами, тара, бывшая в употреблении, ржавчина на грузе, деформация и т. п.) грузоотправитель обязан сделать отметку в накладной.
После оформления счета-фактуры, отгрузочной спецификации и упаковочных листов производится передача партии товара перевозчику – т. е. фактическая отгрузка товара.
При приемке к перевозке от отправителей, перевозке, перевалках и сдаче грузов получателям, перевозчики, отправители и получатели контролируют состояние груза и его тары или упаковки. Контроль выполняют методами:
✓ органолептическим (контроль посредством органов чувств);
✓ натурным (с использованием простейших приборов – термометров, угломеров, весов и др.);
✓ лабораторным (анализ груза или его образцов в специальных условиях с использованием реактивов и приборов);
✓ комплексным, включающим элементы перечисленных методов.
Датой отгрузки считается дата штемпеля перевозчика на транспортной накладной или дата приемо-сдаточного акта при самовывозе. С момента передачи товаров перевозчику или покупателю, определяемому указанными датами, на покупателя переходит право собственности на товар и риск его случайной гибели. Товары отгружаются продавцом по отгрузочным реквизитам, указанным покупателем. По письменному указанию покупателя отгрузка может быть произведена другому получателю. Одновременно с отгрузкой товаров покупателю направляются относящиеся к ним документы (технический паспорт, сертификат качества, инструкции по установке и т. п.), необходимые при использовании товаров по назначению, хранении, перевозке и розничной реализации. Товары страхуются продавцом на период перевозки до момента поступления его на склад покупателя (кроме случаев самовывоза) в пользу покупателя. Расходы по страхованию товара в пути включаются в счет отдельной строкой. Для ускорения движения входящих и исходящих потоков товаров необходима эффективная организация логистической и экспедиторской службы, которая должна быть активным проводником груза от поставщиков до склада и от склада до получателей. Предпочтительно пользование услугами экспедиторских фирм, предоставляющих полный набор услуг разнопрофильных транспортных предприятий и услуги по смешанным перевозкам, которые объединяют в себе только преимущества отдельных видов транспортировки.
Обязанности сотрудников
Некоторые функции менеджера по логистике