Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последующая минута прошла в мрачном и тягостном молчании. После чего Лукас встряхнулся и поспешил перейти на другую тему.
— Ладно, — сказал он, — ты подожди здесь. А я место поищу.
* * *Сказал — и ушел. Ушел надолго; видимо, найти свободное место на этом импровизированном рынке оказалось непросто. Впрочем, маяться от скуки Пако тоже не пришлось. Потому как минут через двадцать после ухода Лукаса, на стоянку перед рынком вновь пожаловал внедорожник «Джаббер Форест». Захлопали дверцы кузова; из машины вылез давешний Кике Лизоблюд, а с ним — трое коллег, носивших такую же пятнистую форму.
Впрочем, Пако смотрел не на форму — на пистолеты, которые бравая четверка держала в руках. С отнюдь не легким испугом бывший шахтер наблюдал за приближением этих молодчиков — сразу же двинувшихся к машине Лукаса. Шли они не спеша, слегка вразвалку, уверенные в собственной безнаказанности и предвкушая забаву. Когда же прозвучали первые выстрелы, Пако даже сказать ничего не успел.
На его счастью, Кике сотоварищи не намеревались кого-то убивать. Они целились не в Пако, а в пикап Лукаса, точнее — в его колеса. Стремясь, как видно, привести в негодность покрышки этих колес. И тем не менее, на время стрельбы, Пако боязливо пригнулся, тщась спрятаться за кузовом.
— Эй, сеньорита! — окликнул его один из охранников, уже опустив пистолет, — не обделалась? А, красотка? Слушай, выходи — с настоящими мужчинами познакомишься.
— Да-да, — подхватил его коллега, в то время как остальные вторили хамским гоготом, — познакомишься… Мы ж — не то что твой урод черномазый. Жестянку его мы попортили — но это чтоб неповадно было. Ты-то как? Сама не обиделась?
— А-а-а, поубавилось прыти, — на этот раз Пако узнал голос Кике Лизоблюда, — смотрю: тока вдвоем с Мартинесом вы храбры — а в одиночку… Короче, не вылезешь — мы сами подойдем. Считаю до трех…
На этом месте терпение Пако, наконец-то, лопнуло. Продолжать терпеть грубые издевки у него уже не было сил. «Черт возьми! — подумал Пако, — а чего я, собственно, боюсь? Смерти? Так я уже был мертв… во-первых. А во-вторых, захоти эти мрази меня убить, они бы давно это сделали».
Амулет Колдуна (доселе почти не заметный) внезапно похолодел и потяжелел, словно напоминая о себе. И, тем самым, словно подстегнул Пако; заставил его забыть про страх и вылезти из своего укрытия — совсем, кстати, не надежного.
«Я был мертв, — сам себе сказал Пако Торрес, — был мертв — но выжил, благодаря этой семье. Пришло время отдать долги».
И не говоря ни слова, твердой уверенной поступью Пако двинулся в сторону охранников. «Сеньорита», — неуверенным тоном проблеял один из них, но остальные смолчали. Ибо поняли: сценарий, в котором Пако отводилась роль безропотной жертвы, рушился у них на глазах. И так же, на глазах, таял кураж, с коим вся четверка пожаловала к сельскому рынку.
Охранники «Джаббер Форест» банально растерялись — не понимая внезапного приступа храбрости у бывшего шахтера и не зная, чего теперь от него ждать. А Пако не преминул воспользоваться этим замешательством: подойдя к Кике Лизоблюду почти вплотную, он перехватил руку охранника и буквально вырвал из нее пистолет.
После чего приставил оружие ко лбу его прежнего обладателя.
— Бросайте оружие, — спокойно молвил Пако, обращаясь к трем оставшимся противникам. Спокойно молвил… а вот Кике не разделял его спокойствия.
— Чего ждете, канальи? — не выкрикнул, а скорее, взвизгнул он, — делайте, как сказал… этот!
— Меня зовут Пако Торрес, — представился бывший шахтер. И не без удовлетворения поглядел, как охранники кладут пистолеты на землю.
— Что… теперь? — осторожно спросил Кике.
Его лицо побледнело, а лоб покрылся испариной.
— Смотри, — коротко бросил Пако. После чего резко развернул ствол в сторону внедорожника «Джаббер Форест» и лишь затем нажал на курок.
От первого выстрела лобовое стекло осыпалось осколками. Еще выстрел — и одна из покрышек тяжело вздохнула, выпуская содержащийся в ней воздух. Следом пришел черед одной из фар. И только после этого Пако швырнул пистолет под ноги охранникам… ибо в нем банально кончились патроны.
— У вас все? — спросил Пако.
И, не дожидаясь ответа, дополнил:
— Тогда — проваливайте!
— Это собственность компании, — пробубнил один из охранников, с грустью глядя на обстрелянный внедорожник, — вы ответите за это…
Но Пако не воспринял эту реплику всерьез и ничего не ответил. Не было разговоров и со стороны незадачливой четверки; подобрав пистолеты, они молча и понуро влезли в служебный внедорожник, после чего поспешно убрались. А Пако Торрес лишь проводил их взглядом и усмехнулся — не без злорадства.
* * *В деревню Лукас и Пако вернулись только вечером. И сумев не только сбыть свой нехитрый товар, но также найти на рынке дешевые покрышки — в замену тем, что были прострелены дружками Кике. Замену Лукас произвел собственноручно — порядком взмокнув и заочно обругав последними словами Лизоблюда и его шайку.
А вообще, узнав о новом инциденте, сын Колдуна помрачнел и сделался беспокойным; от его прежней флегматичности не осталось следа. И не нужен был диплом психолога, чтобы догадаться: Лукас Мартинес чего-то опасается. Чего-то слишком страшного даже для такого «человека-горы», как он.
На обратном пути Лукас явно торопился — выжимая максимум из старого пикапа и поднимая тучи пыли. Настроение Мартинеса-младшего передалось и Пако — выразившись в смутном и безымянном страхе. С каждой секундой этот страх нарастал и креп в его душе.
И главное — как оказалось, все эти тревоги не были напрасны. Сперва Лукас и Пако увидели вертолет «Апач», летевший в сторону, обратную их пути; затем их внимание привлек столб дыма, клубящийся у горизонта. И наконец, когда до деревни осталось менее сотни метров, страх Пако и Лукаса оформился в нечто конкретное. В зрелище горящих домов, приправленное людскими криками и звуками выстрелов.
— Лаура… — простонал Лукас, — отец… дети…
И, выскочив из машины, он бросился к деревне. Пако ничего не оставалось, кроме как бежать следом; пытаться догнать… но, увы, безуспешно.
У бывшего шахтера почти не осталось сомнений относительно происходящего, равно как и причин оного. Да и это «почти» очень скоро улетучилось — едва из-за ближайшего дома показался Кике Лизоблюд. «Пукалки» при нем уже не было, зато охранник «Джаббер Форест» держал наготове дробовик.
— Мартинес! — крикнул он, целясь в Лукаса, — допрыгался, смотрю. И сеньорита твоя здесь…
Пако передернуло — и от этого слова, ставшего ненавистным, и от гаденькой ухмылки, «украшавшей» лицо Лизоблюда.
— Храбрецы! — рассмеялся Кике, — думали, вам с рук сойдет. Как бы не так! Вооруженное нападение на собственность компании… Стой, а ты… это куда?
Последняя фраза была адресована конкретно Лукасу — не желавшему стоять на месте и выслушивать похвальбу Лизоблюда. Не ограничиваясь оной, Кике повернул в сторону Мартинеса-младшего дробовик и… поневоле забыл о Пако — который вновь решил не упускать момент.
Рванувшись вперед он сшиб охранника «Джаббер Форест» с ног. Дробовик упал на землю и немедля сделался добычей Лукаса — который первым же делом выстрелил в даже еще не успевшего подняться Кике. Выстрелил в упор, в голову — без тени жалости к этому человеку.
Выстрел привлек внимание других охранников — коих здесь было немало. Один за другим они выходили из-за домов и сараев, и стреляли — хоть «в молоко», но вынуждая Лукаса и Пако прижаться к земле, а затем и вовсе отползти к ближайшим кустам.
— Лаура… — прошептал Лукас, всхлипывая. Инстинкт самосохранения боролся в нем с чувством долга перед семьей. Семьей, которую он, как мужчина, обязан был защищать.
— Боюсь, — обратился к нему Пако, — ты им уже ничем не поможешь. Эти гниды…
Хотел сказать — «деревню заживо сожгли», но осекся. Предпочел не напоминать лишний раз об очевидных (и отнюдь не радостных) вещах.
А охранники «Джаббер Форест» приближались. Лукас несколько раз выстрелил в ответ и даже смог попасть в пару противников — однако последних было слишком много. И потери их, судя по всему, не смущали.
Собравшись в толпу, эти подонки уже не чувствовали ни страха, ни мук совести. Вдоволь покуражившись над безоружными крестьянами, над женщинами и детьми, они были только рады внести в свое веселье толику разнообразия — в виде сопротивляющейся (но заведомо обреченной) жертвы.
Вдобавок свист вертолетных лопастей возвестил о возвращении «Апача» — дозаправившегося и пополнившего боезапас. «Все пропало!» — успели подумать Пако и Лукас… прежде чем невдалеке от деревни с земли поднялось нечто. Нечто небольшое, но стремительное; оно буквально врезалось в корпус вертолета, заставив его рухнуть на землю. И он рухнул — не долетев пару сотен метров от места назначения.
- Поступь империи. Первые шаги. - Иван Кузмичев - Альтернативная история
- Хамелеон – 2 - Константин Николаевич Буланов - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Путь Хранителя. Том 3 (СИ) - Саваровский Роман - Альтернативная история
- Поступь Империи. Право выбора. - Иван Кузмичев - Альтернативная история
- Встречный удар - Александр Михайловский - Альтернативная история