Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаю. Государственные дела.
— Моя матушка встретится с вами. У неё есть все полномочия для принятия решений. Но не думайте, что мне не интересно с вами пообщаться. Надеюсь, это не последний ваш визит во дворец?
— Если мы сможем стать союзниками, как я надеюсь, то нет, — честно ответил я.
— Отрадно слышать! Прошу за мной, я провожу вас в кабинет своей матушки.
Мы вышли из тронного зала и прошли по длинному коридору, затем миновали две развилки, пока не оказались у одной неприметной деревянной двери. Император отворил её, и мы оказались в просторном, хорошо обставленном кабинете с массивным деревянным столом, за которым сидела рыжеволосая женщина не старше тридцати лет на вид. И вот тут мне пришлось слегка удивиться.
Она оказалась суккубом. Красные глаза, рога на голове и очень откровенное платье указывали на принадлежность к демонам похоти. Невольно вспомнилась спутница младшего Торнвуда. Кажется, её звали… Тирра.
— Мама, — поприветствовал её Император. — Харра.
— Привет, братишка.
И лишь сейчас я заметил, что на стуле, прямо напротив владелицы кабинета, сидела ещё одна девушка. Тоже суккуба, которая очень напоминала первую, как чертами лица, так и цветом волос, только моложе и с чуть менее выдающимся размером груди. Второй женщине навскидку было чуть больше двадцати.
— Я так полагаю, это наш гость, — улыбнулась мне старшая суккуба, поднимаясь из-за стола и протягивая мне руку. В лучших традициях дворянской вежливости, я её поцеловал, задержав на несколько секунд взгляд на огромном вырезе её платья, который едва удерживал норовящую вывалиться грудь женщины.
И судя по блеску в её глазах, это не укрылось от глаз суккубы.
— Это моя мать, Императрица Сирра Рарзан, — представил её Император.
— Ой, брось, — отмахнулась она. — Можно просто Сирра. Не люблю весь этот официоз.
— Тогда просто Макс, — немного подумав, сказал я.
— Это моя старшая дочь, Харра, — представила мне Императрица суккубу помоложе.
— Привет, красавчик, — помахала та мне ручкой.
— Оставляю вашего гостя в ваших заботливых руках, дамы, — улыбнулся юноша. — Прибыл посол из Хондара.
— Будь с ним пожестче.
— Разумеется, — кивнул Император, после чего, пообещав мне пообщаться позднее, удалился, а Сирра, вернувшись на свое место, пригласила меня присесть в кресло по соседству, с тем в котором сидела Харра.
— Я пришел сюда, чтобы попробовать договориться. Башня в осаде несущих Свет, и мы готовы заплатить за людей…
Сирра поморщилась и подняла руку, прося меня остановиться.
— Что-то не так?
— Нет, все хорошо, — сказала она, а затем подалась вперед, отчего её грудь легла на столешницу. — Думаю, мы придем к соглашению по данному вопросу, но его мы обсудим чуть позднее.
— Ам….Я что-то не понимаю…
— Я суккуб, милый, и мне не одна сотня лет. Когда мужчина так смотрит на женскую грудь, это говорит о неудовлетворенности, а вести дела, когда все мысли мужчины сосредоточены не в той голове… — она облизнула свои пухлые губки. — Я считаю это не правильным.
— Я в порядке, — попытался я отвертеться, но эта хищница уже плотно вонзила в меня свои коготочки и не собиралась отступать.
— Все те служанки, — продолжила она, — которых вы видели, здесь для того, чтобы гости могли в полной мере насытить свои низменные желания, а затем уже вести договоры в правильном настрое.
Теперь понятно, почему посол Хондара прибыл три часа назад, а Император, для которого встреча была явно важна, отправился к нему только сейчас.
— Но… видимо, служанка была новенькой, — покачала головой Императрица. — Как неудобно получилось…
Я сильно сомневался, что служанка была новенькой. Более того, она упомянула, что меня должны были привести к Императору сразу, а значит… либо Сирра понятия не имеет, что творится у себя во дворце, что маловероятно, либо… все это было четко спланировано, как и сожаление относительно того, что меня не приняли должным образом.
— Думаю, нам стоит это исправить, — охнула Харра, тряхнув рыжими волосами.
Так-так-так…. Тут уже начинает пахнуть жареным!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не успел я оглянуться, как младшая суккуба скинула с себя крестообразный топик, обнажая высокую грудь, а затем заняла место у меня между ног.
— Погоди, погоди! — поспешил остановить я её, когда она попыталась стащить с меня штаны. Харра бросила на меня не понимающий взгляд, а вот её мать нахмурилась и поджала губы. Мой ответ её явно не понравился, но я все никак не мог взять в толк, зачем этим двоим вообще меня соблазнять? Это я пришел просить у них помощи. — Я вообще-то женат.
— И? — Суккуба, устроившаяся у моих ног, удивленно заморгала глазами, поглаживая мой пока не окрепший детородный орган через ткань штанов.
— Не переживай об этом, Макс, — улыбнулась Сирра. — То, что происходит во дворце — остается во дворце. У многих наших гостей есть семьи, но это не мешает им наслаждаться тем, что происходит в этом месте. Более того, вас собирается ублажить не абы кто, а сама сестра Императора. Член императорской семьи.
— Это-то меня и беспокоит.
— Пустое, — её улыбка была мягкой, а голос ласкал слух. Императрица определенно умела к себе располагать, и дело было не только в сексуальности, но и в интонациях, мимике. Даже когда она хмурилась, то была прекрасна. — Харра сама этого захотела, и если вы откажетесь, то мы можем счесть это оскорблением. Согласитесь, не слишком хорошее решение — начинать дипломатические отношения с оскорбления?
И сказала она это с таким довольным видом, что я только подтвердил свои опасения на тот счет, что меня собираются насиловать…
— Не оставляете мне выбора? Да? — вздохнул я.
— Ну, что вы. Выбор есть всегда. Ни что не мешает вам вернуться в Башню.
— Ладно, — вздыхаю я, понимая, что порой придется жертвовать гордостью в обмен на нужды. В конце концов, это мне собираются отсасывать, а не наоборот. Уж как-нибудь переживу. Обещанные войска и корабли куда важнее.
— Ого… Какой аппетитный размерчик… — промурлыкала Харра, когда освободила от «оков» мой член. Причем в её голосе звучало что-то похожее на благоговение. Да и её мать при этом выглядела напряженной. Обе женщины смотрели на мой член с каким-то фанатичным вожделением, что меня слегка напрягало. Хорошо хоть мать Императора находила в себе силы просто наблюдать, а не участвовать.
Харра нежно провела рукой по всей длине ствола, а затем вообще прижалась щекой, потеревшись о, него словно кошка.
— Ваши яички выглядят такими напряженными, — со странной нежностью произнесла суккуба. — Вы берегли семя как минимум неделю…
И ведь угодила в самую точку, предсказательница рогатая… Но сообщать ей это не стал.
Затем она высунула свой раздвоенный язык и слизнула проступившую на головке смазку. При этом девушка задрожала, словно от холода, а затем сладостно простонала, вильнув тонким черным хвостом, заканчивающимся черной штукой в виде сердца.
— Эй, ты в порядке? — спросил я, заметив странное поведение девушки.
— А? Да, — закивала она, а затем просто впилась губами в мой член.
От того, что она вытворяла своим необычным язычком, у меня аж дыхание сперло. Ощущение были просто фантастическими. Когда казалось, что вот-вот произойдет семяизвержение, она либо замедлялась, либо вообще останавливалась.
— Ещё слишком рано… — томно шептала она, переключаясь на мои яйца, посасывая то одно, то другое, попутно поддерживая тонус ствола ручкой. При этом не забывала ласкать и себя.
Наблюдающая за всем этим Императрица в итоге не выдержала и тоже занялась самоудовлетворением. И если Харра была так увлечена процессом, что не обращала на меня особого внимания, сконцентрировавшись исключительно на члене, то вот её мать специально смотрела мне прямо в глаза. В её алом взоре словно читался вызов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И как же, черт побери, это возбуждало…
Больше не в силах терпеть, я кончил. Харра прилипла к члену, словно пытаясь испить каждую каплю спермы, но дальше произошло нечто странное. Она вдруг отпрянула, а затем вообще рухнула на пол. Суккубу сотрясали конвульсии, она словно пыталась кричать, но не могла.
- Эрсус. Инферно (СИ) - Павлов Вел - Фэнтези
- звездное дитя. водная стихия(СИ) - Марина Крылова - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Инферно: Карающее пламя (СИ) - Поляков Владимир "Цепеш" - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези