Читать интересную книгу Дети Хаоса - Валерий Иващенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 66

— И маленький принц Ян, и Элендил с Аллерией, все! Вот с утра меня и пригнали. Портал к вам так и не открывается.

Повариха недовольно заворчала.

— Понавыдумывали тут всякого… Лазят, шныряют. Нет бы, как в старину — с почетом, на конях да в каретах. Коняшку-то своего отпусти. Или попробуешь добудиться нашего мальчика?

— Боязно.

Лара вспомнила, как однажды удирала быстрее, чем видела. Вздохнула, шлепком отправила туманно колышащегося коня в его мир.

— Пожевать-то у тебя чего найдется? — и бодро затопала по ступеням. — Привет, Кира!

Та присела в книксене.

— Привет… Ларра?

— О-ой! — в изнеможении простонала та. — Сколько раз тебе повторять? ЛАРА. Привет, Тусси!

— Привет.

Нгава проворно достала пирог с печенкой, паштет и пару стаканов. По привычке оглянувшись, нет ли кого, извлекла из-за неприметной дверцы серебряный кубок с искусной резьбой.

— За такие известия не грех и горло промочить.

Налила из кубка в стаканы. Ларе — темного Aetanne, а себе — искристого белого Aedorne.

— Ну, за детей. За малышей и малышек.

Выпили по маленькой. Лара, расправляясь с паштетом, заметила.

— Смотри, Нгава. За такой кубок хозяин голову отвертит.

— А это не его. Кто-то из гостей забыл. Я убирала, и нашла. А потом как-то заметила, что из него можно наливать, что хочешь, и сколько хочешь. Меня никто не спрашивал, я и пользуюсь. Спросят — отдам.

И довольно осклабилась.

— Ну ты и даешь, чернушка! Давай еще по капельке, и хватит.

В кухню по внутренней лестнице спустился ярл. Душераздирающе зевнул.

— Всем привет. А ты, Лара, что тут делаешь?

— Вчера орки принесли в пограничную крепость пятерых малышей. Наших. И письмо от Рамоны с Хельгой.

Ярл медленно сел прямо на ступени.

— Ты… не шутишь?

— Какие шутки, командир? — встревоженно вскочила Лара. — Нашлись. Император утром приказал мне на коня — и ходу сюда. Кличет зачем-то.

— С детьми все в порядке?

— Зареванные малость, а так ничего. Поели они — и спать.

Ярл склонил голову, и долго сидел молча. Лара, проглотив кусок, подошла, села рядом. Ступенька подалась и скрипнула — с другой стороны села Нгава.

— Ну, ты чего, мальчик мой? Все в порядке.

Ярл вздохнул.

— Да. Бритву мне, и чистую одежду.

— Ох, хозяин. Да в замке давно уж одни пауки да летучие мыши живут.

— Так позови слуг.

Нгава помолчала, смущенно отведя взгляд.

— Не придут они, хозяин.

— Сбежали… крысы. Когда тут святоши хозяйничали, я своих людей не бросил.

— Да помню, помню, как ты нас из того подземелья вытаскивал. И как остальных по рабским караванам разыскивал. — вздохнула повариха. — А все-таки не придут.

— Тьфу! Ну и бес с ними. Найдем новых. Ладно.

Он встал и небрежным жестом поставил портал.

— Лара, ты со мной?

Он долго смотрел в окно детской на Аэлирне, устало спящую возле двух детских кроваток. На чмокающую во сне Лирну и смокчущего палец Алекса.

Мэтр Рубини с трудом узнал в бородатом оборванце некогда элегантного ярла.

— Не надо лишних вопросов, маэстро. Приведите в соответствующий вид, и без излишеств.

В малой приемной на миг сгустился воздух, и из него вышел невозмутимый ярл в черном плаще.

— Добрый день, Альфонсио. Император занят? Он за мной посылал.

— Добрый день, ваша светлость. Приказано сразу вас проводить.

В кабинете кроме Императора обнаружились его супруга и леди Бру.

— Ну здравствуй, волчара.

— Здравствуй, мой император. Здравствуйте, сударыни.

И лишь более крепкое, чем обычно, рукопожатие выдало их чувства.

— Дети в порядке?

Леди Бру кивнула.

— Я вот как раз закончила осмотр и докладываю их величествам. Ни малейшего урона — ни морального, ни физического. И вообще, впечатление такое, будто дети провели там всего лишь один день.

— Хоть какие-то хорошие новости. — буркнул ярл, испросив разрешения и присаживаясь к столу. — А что с Хельгой и Рамоной? Мне там Лара про какое-то письмо говорила.

— На, прочти сам. — донья Эстрелла бережно протянула ему несколько листов грубой бумаги.

Ярл читал и темнел лицом. Задумался, заглянул еще раз в пару мест.

— Выходит, напрасно я убил…

— Нет, Valle, не напрасно. Ты как раз все и ускорил. — Императрица взяла ладонь ярла в свои. — Неизвестно, что было бы, если б…

Император, расхаживающий по кабинету, обернулся.

— Кстати, чей это череп ты вчера добавил к своей коллекции? Бог Хаоса?

Ярл подумал, нахмурился и буркнул.

— Тебе могла сказать только Ларка, а ей — Нгава. Обеим языки повырву.

— И все-таки?

— Нет. — ярл вздохнул. — Леди Бру, заткните уши.

Он поставил защиту в кабинете, отчего все на миг оглохли.

— Не бог, а богиня разрушения. По имени Хаос.

— И — как?

Ярл поморщился.

— Да… Сделал одно копьецо. Хронос как увидал, аж в лице переменился. Но дорогу к этой стерве показал.

Он убрал из кабинета ватную тишину, сделал леди Бру знак — все, мол.

— Вот так, дорогие мои. И что мы со всем этим будем делать дальше?

Император бушевал.

— Что? Я должен поступить, как гребаный политик, а не как отец?

Королева Эльфов жестко ответила ему. — Потише, Ян. Ты не в парламенте. Так надо, разве ты не осознаешь!

— Элеанор, разве ты не понимаешь? — горько бросила ей гневная Императрица. — Мои дочери — правительницы орков! Наших самых страшных и непримиримых врагов. И они намерены твердо держать данное ими слово.

— …! — себе под нос проворчал ярл. — Знал бы, заставил бы эту суку умирать долго и мучительно. Как все рассчитала, стерва!

Леди Айне чуть повысила голос.

— А ну, тихо!

Она произнесла это как-то так, что у всех слова застряли в горле.

Ярл налил себе вина, выпил. Налил еще.

— Растешь, девочка моя. Прошу прощения — Ваше Величество.

— Если присутствующие не прекратят давать волю эмоциям вместо того, чтобы трезво, — она мельком глянула на него, — Обсудить ситуацию, то мне придется покинуть вас. Пока вы не придете в себя.

Все промолчали.

— Горько, но справедливо. Спасибо, Айне. — Император сел опять в свое кресло.

Ярл отхлебнул вина и предложил.

— Идея первая. Я легонько беру за горлышко всех магов-теоретиков и остальных умников. И дышат они через раз, и только по моему разрешению, до тех пор, пока не придумают заклинание. Что-то вроде «смерть оркам». Несколько групп будут его применять там… до тех пор, пока жив хоть один гаденыш.

— Заманчиво. — кивнула своей как всегда красивой головой Элеанор. — Тем более, что, по-моему, это теоретически возможно.

— Смущает только, что принцесс мы все равно потеряем. — заметила Айне. — Они будут бороться до конца. Уж чему-чему, а умению держать свое слово они научились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дети Хаоса - Валерий Иващенко.
Книги, аналогичгные Дети Хаоса - Валерий Иващенко

Оставить комментарий