Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Р ы б а к о в. Они не нуждаются в моих указаниях. Но не в этом дело. Вы раздражены против нас... а попусту! Я бы на вашем месте давно работал. Между нами говоря, вы ведь не Прометей, а просто саботажник!
З а б е л и н. А, каково? Человек, в первый раз посетивший мой дом, удивляется, что меня не посадили, называет меня черт знает как и в ус не дует. Он доволен собой. Что за люди входят в наши дома?
О п т и м и с т. Наш Володька точно так же разговаривает. Он меня ежедневно называет недорезанным буржуем. Я терплю.
З а б е л и н. Володька - ваш сын. А это кто? (Рыбакову.) Вы имеете хоть малейшее понятие об учтивости?
Р ы б а к о в. Удивительное дело! Вы о советском строе говорили не очень учтиво, а я за него не щадил жизни. Я не кричал, не выходил из себя. Я только сказал, что вы саботажник.
З а б е л и н. Я вам правду сказал, сударь!
Р ы б а к о в. Чепуху, а не правду! Это я вам сказал правду, а не вы.
З а б е л и н. Постойте! Что я безработный - это неправда?
Р ы б а к о в. Неправда!
З а б е л и н. Что я вами выброшен, как старый башмак, - это неправда?
Р ы б а к о в. Неправда!
З а б е л и н. Тогда вот что... тогда, сударь, подите прочь отсюда! Я вас не знал и знать не желаю.
Р ы б а к о в. А я не уйду.
З а б е л и н. Ах, вот что... Я забыл, что вы можете реквизировать мою квартиру!
Р ы б а к о в. Я не пришел реквизировать...
З а б е л и н. Оставайтесь! Я уйду!
Р ы б а к о в. А я вас не пущу. Мне смешно, что вы беситесь. По-моему, вы дикий человек!
З а б е л и н. Дикарь?
Р ы б а к о в. Дикарь.
З а б е л и н. И вы явились меня просветить?
Р ы б а к о в. А что же вы думали? Конечно!
З а б е л и н (хохочет). Беда... Господа, он меня покорил своей наивной самонадеянностью! Нет, каков гусь!.. Он хочет просвещать. Слушаю вас, товарищ миссионер! Просвещайте!
Входит к у х а р к а.
К у х а р к а. Пришел председатель домового комитета.
З а б е л и н. Один?
К у х а р к а. Нет, не один.
З а б е л и н. Не один?
К у х а р к а. С ним какой-то военный... сердитый!
Председатель домового комитета часто постучал в открытую дверь. Его голос:
"Нельзя ли войти?"
З а б е л и н. Можно, можно...
Входит п р е д с е д а т е л ь д о м к о м а, за ним в о е н н ы й в
форме тех времен.
П р е д с е д а т е л ь д о м к о м а. Гражданин Забелин, они-с приехали лично за вами!
З а б е л и н. Давно жду.
В о е н н ы й. Если нетрудно, поторопитесь!
З а б е л и н. Давно готов.
В о е н н ы й. Пожалуйста.
З а б е л и н. Не более одной минуты... (Делает общий поклон.) Жена некстати созвала вас... Простите... (Жене.) Прощай!
З а б е л и н а (дает мужу узелок). Да воскреснет бог...
З а б е л и н. Благодарю. Ну, я пошел...
В о е н н ы й. Автомобиль стоит во дворе.
З а б е л и н. Понимаю.
З а б е л и н а. Антон, нельзя так!
П р е д с е д а т е л ь д о м к о м а, в о е н н ы й и З а б е л и н
уходят.
Антон! Не пущу я его!.. Берите и нас! Ведите меня! (Вдруг кричит.) А ордер? Верните председателя! Председатель!
П р е д с е д а т е л ь д о м к о м а возвращается:
А ордер вам дали?
П р е д с е д а т е л ь д о м к о м а. Не сомневайтесь. Все чисто и правильно... Комар носу не подточит! (Уходит.)
З а б е л и н а. Ну вот, Машенька, и осиротели мы...
М а ш а (Рыбакову). Вы знали, что отца арестуют?
Р ы б а к о в. Ничего не знал. У меня такое впечатление, что это не арест.
Занавес.
Действие третье
Картина первая
Кабинет Ленина в Кремле. Л е н и н, Д з е р ж и н с к и й. Ленин некоторое
время работает за столом, потом звонит. Входит с е к р е т а р ь.
Л е н и н (секретарю). Попросите ко мне инженера Забелина. И разыщите нашего эксперта инженера Глаголева... он здесь рядом, в Совнаркоме.
С е к р е т а р ь уходит, входит З а б е л и н.
Инженер Забелин?
З а б е л и н. Да.
Л е н и н. Антон Иванович!
З а б е л и н. Да.
Л е н и н. Здравствуйте. Прошу вас, садитесь! Садитесь!
Забелин садится. Молчание.
Так что же, саботировать или работать?
З а б е л и н. Я не предполагал, что мои личные проблемы могут кого-нибудь заинтересовать.
Л е н и н. Представьте себе, интересуют. Вот мы и хотели посоветоваться с вами по одному чрезвычайно большому вопросу.
З а б е л и н. Я не знаю, разве мои советы могут иметь значение?
Л е н и н. Кого вы хотите взять под сомнение: нас или себя?
З а б е л и н. С некоторых пор у меня перестали спрашивать советов.
Л е н и н. Значит, людей занимали другие интересы. Как вы полагаете?
З а б е л и н. Да. Это так. У людей были другие интересы.
Л е н и н. А сейчас понадобились ваши советы. Что же вас удивляет?
З а б е л и н. Я несколько, так сказать... озадачен.
Д з е р ж и н с к и й. Вам мешает узелок. Положите его куда-нибудь.
Л е н и н. Сегодня суббота, время бани. Вы, наверно, собрались пойти в баню?
З а б е л и н. Да, конечно... собирался идти в баню.
Л е н и н. Вы еще успеете. Мы вас долго не задержим.
Входит инженер Г л а г о л е в.
Г л а г о л е в. Здравствуйте.
Л е н и н (Глаголеву). Георгий Иванович, вы лично не знакомы с инженером Забелиным?
Г л а г о л е в. До сих пор встречаться нам не приходилось.
Л е н и н (Забелину). Познакомьтесь, Глаголев Георгий Иванович - наш эксперт.
З а б е л и н. Да. До сих пор мы с ним не встречались.
Г л а г о л е в. Инженер Забелин в курсе дела?
Л е н и н. Нет, не совсем. По-моему, инженер Забелин не представляет себе, по какому поводу мы его побеспокоили. Ну, не будем терять времени. Это ваша область, уважаемый товарищ, прошу, докладывайте.
Г л а г о л е в. Докладывать в данном случае затруднительно, потому что такие люди, как инженер Забелин, не Нуждаются в агитации по части энергетического развития России... (Забелину.) Не так ли?
З а б е л и н. Нуте-с!
Г л а г о л е в. Но, однако, вы должны знать, что нас, революционеров-большевиков, всегда волновали вопросы коренного технического переустройства всего хозяйства России.
З а б е л и н. Но вы... простите, что прервал вас... вы - инженер... и старый инженер, не так ли?
Л е н и н (лукаво усмехнувшись). А что?.. Вы хотите сказать, что старый инженер не может быть революционером? Вот видите - может. (Глаголеву.) Продолжайте, пожалуйста.
Г л а г о л е в. Как инженер и как революционер одновременно, я со всей энергией готов проводить в жизнь идею электрификации России.
Л е н и н. И не в отдаленном будущем, а теперь... Так ставит вопрос Центральный Комитет нашей партии.
З а б е л и н. Нуте-с... И что же?
Л е н и н. А этот вопрос позвольте обратить к вам.
З а б е л и н. Ко мне? Почему ко мне?
Л е н и н. А потому, что вы, как специалист дела, можете нам помочь. Но специалисты дела, увы, настроены по-разному. Продолжайте, пожалуйста.
Г л а г о л е в. Есть старая версия, что у России нет будущего для развития электрификации по ее природным ресурсам. Не дальше, как вчера, как сейчас с вами, мы беседовали с одним крупнейшим ученым... не буду называть его имени. И что же он утверждает?! "Рельеф страны плоский... Течение рек медленное... Зимой реки замерзают..." Ниагарских водопадов, как в Америке, у нас нет. Значит, ни одной порядочной гидростанции мы построить не можем.
З а б е л и н. Так мог сказать только невежда.
Л е н и н. Нет, простите, он авторитетный ученый... Акционер одной электрической компании.
З а б е л и н. Или мошенник.
Д з е р ж и н с к и й. Это другое дело.
Л е н и н. А почему - мошенник? Вы докажите.
З а б е л и н. Можно попросить карту России?
Л е н и н. Да, конечно.
Глаголев раскладывает на столе карту.
З а б е л и н. Я берусь указать вам десяток мест, где мы можем сейчас, в естественных условиях, строить электростанции на белом угле... Вот и вот... а здесь разве нельзя?
Л е н и н. Что это?
З а б е л и н. Днепровские пороги.
Л е н и н. А где же здесь можно строить?
З а б е л и н. Я считаю, что где-то в низовьях, но не у моря, конечно.
Л е н и н. А хорошо бы здесь, у самого моря, воздвигнуть огромный электрический замок... Знай наших!
З а б е л и н. Возьмите эти торфяные районы... Ангара на востоке... Эльбрус на Кавказе... А если построить плотину на Волге?
Л е н и н. Где на Волге? Это очень интересно. Я ведь волгарь.
З а б е л и н. Да вот, у Жигулей... Я говорю по памяти, но по моим старым расчетам энергия Волги заменит половину донбасского угля.
Л е н и н. Вы можете составить нам на эту тему общую записку?
З а б е л и н. Я затрудняюсь. Я давно не занимался подобными вопросами.
Л е н и н. Чем же вы занимались?
З а б е л и н. Ничем.
Д з е р ж и н с к и й. Вы говорите неправду. Инженер Забелин торгует спичками.
Л е н и н. Как - спичками?
Д з е р ж и н с к и й. Инженер стоит на улице и торгует с рук.
Л е н и н. Оптом торгуете или в розницу? По коробочке?.. Слушайте, это несчастье! Это стыд и срам, батенька! В наше время спичками торговать... За такие штуки надо расстреливать... Как хотите!
З а б е л и н. Давно приготовился.
Л е н и н. К чему приготовились? К принятию мученического венца?.. Кто вас заставляет торговать спичками?
- Кто прав? - Фёдор Фёдорович Тютчев - Русская классическая проза
- Матрос Казаркин - Андрей Скалон - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Проезжий и крестьянин - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Князь Никита Федорович - Михаил Волконский - Русская классическая проза
- Как аукнется, так и откликнется - Михаил Погодин - Русская классическая проза