Шрифт:
Интервал:
Закладка:
З а б е л и н. Дали. В сарае стоит карета. Без лошадей.
Р ы б а к о в. Без лошадей карета не годится. Не надо ничему удивляться... Однажды я взял город, пришел в городскую управу и конфисковал кассу. А в кассе города оказались две медные копейки. С двумя копейками я начинал Советскую власть.
З а б е л и н. Любопытно... как же вы начинали?
Р ы б а к о в. Я созвал в театр мелкую, среднюю и крупную буржуазию и на сцену поставил пулемет и будильник... И через три часа, по звонку будильника, они положили на стол три миллиона.
З а б е л и н. Что же, вы собираетесь и сюда созвать всю оставшуюся в Москве буржуазию?
Р ы б а к о в. Нет... Вы мне скажите, что сейчас вам крайне необходимо?
З а б е л и н. Мне крайне необходимы инженеры, техники, чертежники, теоретики, ученые...
Р ы б а к о в. Ну и давайте их привлекать.
З а б е л и н. Что же, вы поедете с пулеметом и будильником по Москве?
Р ы б а к о в. Нет, в данном случае тут с пулеметом ничего не сделаешь. Я дам во все газеты сообщение, что Антон Иванович Забелин приступил к работе.
З а б е л и н. Очень простая мысль.
Р ы б а к о в. Я сейчас буду вызывать сюда журналистов.
З а б е л и н. А разве они существуют? Да-да, конечно... Я просто забыл, какие бывают журналисты. Но у нас негде их принять, посадить.
Р ы б а к о в. Ничего, постоят. Итак, я буду вызывать журналистов, а вы садитесь готовиться к докладу. Нам с вами... то есть вам... лично вам... не позднее чем через три дня надо представить обещанный доклад товарищу Ленину.
З а б е л и н. Как - через три дня?
Р ы б а к о в. Вот так... обыкновенно.
З а б е л и н. Откуда вы это знаете?
Р ы б а к о в. Знаю очень точно.
З а б е л и н. Нет, вы это, голубчик, совсем серьезно?
Р ы б а к о в. Очень серьезно.
З а б е л и н. Что же вы молчали, сударь?
Р ы б а к о в (вызывает номер телефона). Вы на меня накинулись и ошарашили.
З а б е л и н. Вас ошарашишь!
Р ы б а к о в (по телефону). Двадцать два - двадцать три... Редакция "Известий"?.. С вами говорит ученый секретарь особой комиссии. Мы разворачиваем огромную работу по подготовке электрификации... А вы и не знали?! Плохо работаете, да... да... Пришлите-ка нам сотрудника. Сивцев Вражек, семнадцать.
З а б е л и н (достает записную книжку). Вот вам номер телефона инженера Вострецова. У меня с этим господином получился парадокс... иначе говоря, я с ним подрался у Малого театра. Мне нужно получить у него копию моего доклада в Академии наук. Позвоните ему.
Р ы б а к о в. Четырнадцать - сорок пять.
З а б е л и н. А жена ушла? Кто просил уходить?.. Лидия Михайловна! Верните их...
Р ы б а к о в. Четырнадцать - сорок пять?.. Инженер Вострецов дома?.. Как - не знаете, а вы кто такая, жена?.. Где работает?.. Говорит особая комиссия... Благодарю вас.
Вбегают З а б е л и н а и М а ш а.
З а б е л и н а. Извини... мы судки забыли.
З а б е л и н. Судки... какие судки! Сию минуту поезжайте домой и пришлите мой лондонский чемодан из свиной кожи; там спрятаны мои лучшие труды. Марья, ты сама найди изводчика и вези. Опять они ждут. Ведь ясно сказано?
З а б е л и н а (подходит к мужу, тихо). А тот портфель... ты знаешь, о чем я говорю... не нужен?
З а б е л и н. Он здесь со мной.
З а б е л и н а. Ведь я понимаю... Я все понимаю... Вся жизнь как на ладони. Пойдем, Маша. (Уходит.)
М а ш а (у дверей). Папка, как я тебя люблю! И вас люблю, Рыбаков... (Целует Рыбакова, уходит.)
З а б е л и н. Вы нашли Вострецова? Позвольте, вы взволнованны...
Р ы б а к о в. Конечно, взволнован... Но я этого Вострецова со дна моря достану.
Входит м а ш и н и с т к а.
Вот, Антон Иванович, машинистка, о которой я вам говорил.
З а б е л и н (машинистке). Вы прикомандированы к нам работать... Душевно рад. Забелин. И вы не удивляйтесь, если мы сейчас экстренно начнем работать. Усаживайтесь. (Ходит, думает вслух.) Идея... идея... Нет, мы начнем так-с. Электрификация России является величайшей идеей современности на долгие времена... (Машинистке.) Можно?
М а ш и н и с т к а. Все готово.
З а б е л и н. Я обыкновенно диктую и хожу при этом. Итак, пожалуйста, начнем. "Председателю Совета Народных Комиссаров..."
Картина вторая
Служебный кабинет Ленина в Кремле. В кабинете находятся а н г л и й с к и й п и с а т е л ь и с е к р е т а р ь. Они сидят друг
против друга.
А н г л и ч а н и н. Разрешите посмотреть иллюстрации в этом журнале?
С е к р е т а р ь. Пожалуйста.
Входит Л е н и н.
Л е н и н. Я заставил вас ждать? (Протягивает руку.) Ульянов-Ленин. Милости прошу!
Английский писатель ритуально раскланивается. Ленин приглашает его
садиться. Сели. С е к р е т а р ь уходит.
Слушаю вас.
А н г л и ч а н и н. Я, конечно, не верю рассказам, что вы масон.
Л е н и н. А в Лондоне еще водятся масоны? Боже мой, какая дичь!
А н г л и ч а н и н (не теряя достоинства). Но мне кажется, что вы плохо знаете русскую жизнь. К вам очень трудно проникнуть. Здесь так много часовых. Как же вы можете иметь связь с вашим народом?
Л е н и н. Связь с народом от часовых не зависит.
А н г л и ч а н и н. Я собираюсь написать обширную книгу против Маркса.
Л е н и н (улыбнулся). Это интересно.
А н г л и ч а н и н. Он мне надоел.
Л е н и н. Кто?
А н г л и ч а н и н. Я сказал кто. Я сказал, Маркс.
Л е н и н. Ну что ж, валяйте!
А н г л и ч а н и н. Что это такое - валяйте?
Л е н и н. Действуйте... работайте!
А н г л и ч а н и н. Я не понимаю, как вы, мистер Ленин, можете делить мир на бедных и богатых. Это примитивно, грубо. Среди богатых есть честные люди, как и среди бедных. Вот эти честные люди из богатых и бедных должны объединиться и построить разумный социализм. Я вижу по вашим глазам, что вы не верите в эту идею.
Л е н и н. Ни на грош не верю.
А н г л и ч а н и н. Я готов спорить.
Л е н и н. Я слишком ценю ваше время, чтобы спорить о таких вещах.
А н г л и ч а н и н. О-о... Это же фанатизм - верить только в одну идею большевистского социализма!
Л е н и н. Ваше правительство истратило много денег, чтобы пушками доказать несостоятельность наших идей.
А н г л и ч а н и н. Я был одним из тех, кто протестовал.
Л е н и н. Да-да, я знаю, вы один из тех честных, и не помогло!
А н г л и ч а н и н. Не помогло.
Л е н и н. А почему же не помогло?
А н г л и ч а н и н. Потому что у них власть.
Л е н и н. У них банки, у них пушки... А у вас честность. Что такое ваша честность по сравнению с самой плохой пушкой? Только вы соберетесь начать свой разумный социализм, а они поставят одну самую плохую пушку, и бац по вашим милым социалистам! Послушайте, это ведь вещь вполне возможная... что же тогда вам делать? Отстреливаться? Но ведь это же большевизм. Бежать? А как же социализм?
А н г л и ч а н и н. Мистер Ленин, это обычная красная пропаганда.
Л е н и н. Но я же самый настоящий красный!
А н г л и ч а н и н. Мистер Ленин, я удивлен...
В это мгновение доносится звук курантов - две-три ноты из
"Интернационала".
Л е н и н (прислушиваясь). Чем?
А н г л и ч а н и н. Вы находите в себе юмор, а между тем всякому беспристрастному наблюдателю, явившемуся с Запада, легко заметить, что вы на краю гибели.
Л е н и н (серьезно). Пожалуйста, расскажите, что вы у нас заметили?
А н г л и ч а н и н. Я заметил, что люди в России очень плохо побриты.
Л е н и н. Да, побриты они неважно.
А н г л и ч а н и н. К тому же они все страшно оборванны... Может быть, вам эта тема неприятна?
Л е н и н. Пожалуйста, продолжайте. Мне очень интересно, что вы у нас увидели!
А н г л и ч а н и н. Все люди ходят с какими-то свертками. Я сначала не мог понять, в чем дело. А потом мне рассказали... Это их пища, паек... Они из своих учреждений несут домой в газетах вареную кашу. У вас никто не гуляет по улицам. Все куда-то бегут. У Максима Горького всего один костюм.
Л е н и н. Неужели? Он вам говорил?
А н г л и ч а н и н. Мне сказали его близкие.
Л е н и н (как бы про себя, задумчиво). Всем трудно. Горькому тоже трудно. (Вдруг, прищурившись.) А сколько у вас костюмов?
А н г л и ч а н и н. Я не помню... как у всякого порядочного человека... десять... двенадцать...
Л е н и н. У вас двенадцать, а у Горького один... Видите, какая разница! Но продолжайте, пожалуйста!
А н г л и ч а н и н. Когда я простудился, то в аптеке не нашлось никаких лекарств.
Л е н и н (горько). Вот это ужасно... я знаю, это ужасно!
А н г л и ч а н и н. Я ел хлеб, который не годен для пищи, но я слыхал, что где-то в районе реки Волги русские едят друг друга. Правда ли это?
Л е н и н. Правда.
А н г л и ч а н и н (патетически). Человеческие силы не в состоянии остановить эту катастрофу! В России в скором времени никого не останется, кроме деревенских мужиков. Железные дороги заржавеют, так как ваши города перестанут существовать. Я вижу Россию во мгле, в страшной мгле ее конца... катастрофы, гибели...
Л е н и н (просто, задумчиво). Наверно, мы производим жуткое впечатление... "Во мгле"... Наверно, и мгла есть. Нет-нет, я не спорю, наверно, все это так и кажется.
- Кто прав? - Фёдор Фёдорович Тютчев - Русская классическая проза
- Матрос Казаркин - Андрей Скалон - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Проезжий и крестьянин - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Князь Никита Федорович - Михаил Волконский - Русская классическая проза
- Как аукнется, так и откликнется - Михаил Погодин - Русская классическая проза