Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он прошел под узорчатым сводом и нарисованной Луной, зорко осматриваясь. Егор старался ступать как можно тише. Чем дальше он продвигался, тем уже и темнее становился ход. Стены и потолок оказались выложенными камнями, а пол стал таким гладким, что можно было бы идти и без фонаря, если бы не частые повороты то в одну, то в другую сторону.
Егор забыл, куда он сворачивал и сколько раз. За одним из поворотов блеснула полоска света. Подойдя ближе, он различил полуоткрытую дверь. Егор толкнул ее и вошел в просторную комнату, заваленную книгами и астрономическими таблицами. На стене висела карта обратной стороны Луны, что была сфотографирована советской космической станцией.
У письменного стола сидел паук ростом с Егора, грудь у него сияла всеми цветами радуги. Но голова у паука была человеческая. Седые кудри опускались до плеч. Бледное лицо с острой бородкой и маленькими белыми усиками производило совсем не страшное впечатление. Руки у него такие же, как у человека. На холеных белых пальцах блестят перстни. Но остальное все паучье. Услышав шорох, странный паук устало закрыл глаза и проговорил певучим голосом:
— Нуте-с, что вы принесли мне сегодня, коллега? Покажите, я давно ожидаю вас, — и он медленно поднял веки, из-под которых глянули серые, почти бесцветные глаза.
Увидев Егора, он растерялся и, вскочив с места, забегал по комнате:
— Вы от Повелителя Чинар-бека! Нуте-с, присядьте, прошу вас… Я весь к вашим услугам!
— Я… — начал было озадаченный Егор, но паук прервал его:
— Не объясняйте! Я уже понял — вы Ревизор. Повелитель говорил, что пришлет вас для проверки нашей работы. Я все, все знаю… — засмеялся он, погрозив пальцем. — Присядьте, пожалуйста. Да, да, я знаю и сейчас сообщу своим уважаемым коллегам приятную весть. — И паук нажал на кнопку какой-то, вероятно электрической, сигнализации.
«Ревизор так ревизор!» — подумал Егор, усаживаясь в широкое старинное кресло. Он уже смекнул, что его приняли за кого-то другого, которого тут боятся и который должен все здесь проверить — таких и называют ревизорами.
Громко откашлявшись и стараясь придать своему голосу внушительность, Егор сказал:
— Начнем с того, что вы мне расскажете, кто вы, где находитесь и чем занимаетесь. Я хочу проверить вашу память.
Паук несколько раз низко поклонился и застыл в немом ожидании.
— Как вас зовут?
— Мое имя Нутес! — громко ответил паук, поднимая указательный палец правой руки выше головы. — Я Главный Врач Волшебного Лабиринта. Раньше я, как и другие мои уважаемые коллеги, был обычным человеком… А потом Повелитель Чинар-бека превратил нас в чойдов, то есть в пауков с человечьими головами и руками.
— За что?
— Нуте-с, не угодно ли выслушать несколько подробнее. Вот уже более двухсот лет Повелитель Чинар-бека болеет, и состояние его здоровья постепенно ухудшается. Он стал раздражительным, постоянно жалуется на общую слабость и усталость. Самое загадочное в том, что он неуклонно теряет свою волшебную силу. Только когда он в гневе, к нему порой возвращается способность творить чудеса.
— И никак нельзя его вылечить?
— Уже несколько раз он приглашал к себе мудрецов и врачевателей, то есть нас. — Нутес скромно наклонил голову. — Но… Случай такой необычный! Как известно, здоровье зависимо от положения почек и натяжения селезенки, от длины кровеносных сосудов и гибкости позвоночника, от места пребывания души, которая поселяется либо в желудке, либо в груди и редко в пятках, откуда ее палками водворяют на место. Еще и от температуры под мышкой, во рту и под левым коленом. Еще и от зрения, руководимого умом, и от слуха, определяемого характером, и еще от вкуса, связанного с бедностью и богатством… Но все это у Повелителя оказалось в норме. Как видите, не так просто лечить волшебников! Притом каждый из нас оказался столь умен, что никак не пожелал соглашаться с доводами других.
— Но хоть что-нибудь вы сделали?
— Посоветовали ему попутешествовать и развлечься. Повелитель надел шапку-невидимку и облетел вокруг света.
— Помогло? — с интересом спросил Егор.
— Увы, — сокрушенно развел руками Нутес. — Тогда он снова собрал нас, превратил в чойдов и поселил здесь, в Волшебном Лабиринте, откуда еще никто не смог выйти… Да и куда бы мы могли пойти в таком виде?
«Плохо дело!» — подумал Егор, а вслух спросил:
— Насовсем?!
— До тех пор, пока мы его не вылечим. Но я первым надеюсь сделать это!
— Как?
— Нуте-с, не угодно ли взглянуть? Я уже изучил лицевую сторону Луны, а теперь исследую ее обратную сторону: несомненно, где-то там и кроется секрет болезни Повелителя Чинар-бека… Я открыл важное правило: чем серьезнее болезнь, тем дальше следует искать ее причину. Уже поэтому Луна — подходящий объект для изучения.
— Вы думаете, он лунатик? — прервал Егор.
— Что вы, как можно?! Ведь с древнейших времен Луна покровительствует волшебникам и колдунам…
Егор засмеялся и поднялся с кресла. «Повезло мне, — подумал он. — Наверняка я попал в тот самый санаторий волшебников, о котором рассказывала Баба-Яга. И без всяких усилий: вжик! — и готово. Это по мне!»
— Как имя вашего Повелителя? — спросил Егор.
— Что вы! — отшатнулся Нутес. — Нам, чойдам, запрещено произносить его… Вы думаете, я позабыл это? Нет-нет, я помню, можете не сомневаться.
Егор кивнул ему и вышел.
2
Новый чойд, к которому попал Егор, оказался еще более странным. Внешне он походил на Нутеса, но борода была длинная, расстилалась по полу и делала его лицо более старым и ученым. На бороде лежало столько бумаг, что он никак не мог подняться.
К потолку были подвешены весы. На их деревянных чашах высились одинаковые груды бумаги. Два молодых чойда бегали от стола к весам с новыми пачками густо исписанных листков и укладывали их на чаши. Однако весы оставались в равновесии, и их стрелка, похожая на увесистый меч, не двигалась.
Старый чойд, сидевший у стола, разбирал рукописи дрожащими от волнения и усталости руками, глаза его блестели, как у больного, а тонкие губы шептали:
— Правый… левый… правый… левый…
Заметив Егора, он оживился, лицо его стало почтительным.
— Извините, Великий Ревизор, — умоляюще произнес он, — я не могу стоя приветствовать вас: ученые труды отягощают меня. Я надеюсь первым исцелить Повелителя Волшебного Лабиринта.
Егор осмотрелся. Над столом висела карта Италии.
— Если взглянуть на нее, — сказал чойд, — то нельзя не заметить, что Италия похожа на сапог. Не так ли?
Егор кивнул.
— Крайне важно узнать, какой это сапог: правый или левый? Ну вот-с, я и взвешиваю свои соображения на Весах Мудрости… Но пока безрезультатно.
— А когда вам удастся определить, тогда что?
— Я узнаю, с какой ноги Повелителю надо вставать по утрам, чтобы стать здоровым.
Егор помахал ему рукой и продолжал обход этого самого необычного в мире лабиринта.
3
Видел он больших и маленьких чойдов, а в одной из комнат даже познакомился со звездочетом.
— Я астролог, — представился чойд. — Я изучаю влияние звезд на жизнь и здоровье людей. Только они откроют мне тайну болезни Повелителя Чинар-бека. Вот Сатурн — планета старцев… Созвездие Рыбы, повелевающее ногами человека… Созвездие Овна, влияющее на состояние головы…
— Я знаю только одну звезду, счастливо повлиявшую на судьбу людей, — сказал Егор.
— Как она называется?
— Красная пятиконечная звезда! — ответил Егор и, не слушая дальнейших рассуждений мудреца-звездочета, зашел в кабинет рядом.
Там его встретил темноволосый чойд с острыми взглядом и тонким крючковатым носом.
— А вы кто? — спросил уже начавший уставать Егор.
— Моя наука — мантика, то есть гадание, — ответил чойд. — Есть сотни способов, но я остановился на арифмомантии — гадании по числам.
Егор сделал вид, будто его это заинтересовало, и присел, чтобы немного отдохнуть. Чойд-гадатель, польщенный его вниманием, неторопливо и гнусаво принялся докладывать:
— Я взял имя Повелителя, которое нельзя произносить вслух, и узнал, какой номер в алфавите имеет каждая буква… Затем сложил имеющиеся и получил число семьдесят три. При делении на магические числа три, семь и девять в остатке мы имеем единицу или тройку, то есть числа с добрым предзнаменованием. Но при делении на магическое число тринадцать мы имеем в остатке только восемь — число глупое, заурядное. Теперь осталось решить, как уничтожить во всем свете число восемь? Сумей я это сделать, Повелитель станет здоровым, как прежде…
Отдохнув, Егор снова направился по узким ходам лабиринта.
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Натаниэль Фладд и тайна единорога - Робин ЛаФевер - Детская фантастика
- Дружная Компания. Сказки для Сладких Снов - Надежда Парфэ - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Сергей Георгиев - Детская фантастика
- Глина - Дэвид Алмонд - Детская фантастика