Читать интересную книгу Подлинная история России. Записки дилетанта. - Александр Гуц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45

зывает особые подозрения.

Листа с церковно-славянским номером 8 в рукописи просто нет.

Лист с церковно-славянским номером 16 есть. Однако он является по

счету пятнадцатым листом в рукописи. Но он должен быть последним

листом 2-й тетради, т.е. шестнадцатым. Следовательно, в первых двух

тетрадях недостает одного листа.

Если верить академическому описанию, то в первой тетради содер-

жится ровно 6 листов, и получается, что в ней не хватает двух листов.

Но, как мы видели, в совокупности первой и второй тетрадей не хватает

одного листа. Означает ли это, что два листа были утрачены и один

вставлен? Может быть. В любом случае, найдено место в рукописи, где

есть явные следы каких-то переделок. Это – первая или вторая тетрадь.

 

 Посмотрим на рукопись.

На рис.1,2 показано состояние арабской и церковно-славянской ну-

мераций в первых двух тетрадях рукописи. В первой строке показана

арабская нумерация, во второй – церковно-славянская, в третьей – сле-

ды потертости или исправлений церковно-славянской нумерации. Если

арабского или церковно-славянского номера на данном листе нет, то в

соответствующей клетке мы пишем «нет».

При внимательном изучении церковно-славянских цифр первых

двух тетрадей видно, что номера трех листов: 10-го, 11-го и 12-го по

церковно-славянской нумерации, кем-то исправлены (рис.3). Они уве-

личены.

 

Рис. 3

 А именно, номера увеличены на

единицу. Прежние их церковно-

славянские номера были 9, 10 и

11.

Особенно ярко это видно по

листу с церковно-славянским но-

мером 12. Чтобы изобразить по-

церковно-славянски «двенадцать»,

нужно написать «вi». Но на соот-

ветствующем листе рукописи сна-

чала было написано «аi», т. е.

«одиннадцать». Кто-то приписал

две черточки к церковно-

славянскому «а», после чего оно

стало похоже на «в». Это исправ-

ление – настолько грубое, что его

трудно не заметить. Церковно-славянский номер «десять», то есть «i»,

очевидно был «изготовлен» из бывшего здесь церковно-славянского

номера «девять» = «фита». У «фиты» просто подтерли правый бок. Но

явные следы пересекающей ее горизонтальной черты остались.

С переправкой церковно-славянского номера «десять» на «один-

надцать» никаких трудностей не было. Для этого достаточно было до-

писать букву-цифру «а». Поэтому на листе «одиннадцать» церковно-

славянский номер выглядит аккуратно.

Мы видим, что церковно-славянские номера на трех листах были

кем-то сдвинуты вперед на единицу, освобождая тем самым место для

церковно-славянского номера «девять». На это место был вставлен лист.

К нему мы вернемся чуть позже.

При таком сдвиге номеров должно было получиться два листа с цер-

ковно-славянским номером 12 – «родным» и переправленным из 11. Но

в рукописи остался только лист с переправленным номером. «Лишний»

лист с «родным» церковно-славянским номером «двенадцать» был, по-

видимому, просто вырван. На его месте возник смысловой разрыв.

В самом деле, лист с церковно-славянским номером «тринадцать»

начинается с киноварной = красной буквы нового предложения. А на

предыдущем листе, после переправки трех церковно-славянских номе-

ров – «двенадцатом», а на самом деле «одиннадцатом», предложение не

закончено, оборвано. Конечно, человек, вырвавший лист, старался, что-

бы смысловой разрыв получился как можно слабее. Но добиться того,

чтобы этот разрыв был совсем незаметен, он не смог. Поэтому совре-

менные комментаторы справедливо указывают на это странное место и

вынуждены писать, что в начале тринадцатого листа киноварная буква

вписана по ошибке.

Главной же целью подлога было освобождение места для листа с

церковно-славянским номером 9. Церковно-славянский номер на преж-

нем листе 9 был переправлен на церковно-славянское 10. Так освободи-

ли место.

Итак, мы, по-видимому, нашли место в рукописи, куда был кем-то

добавлен лист. Это – лист с церковно-славянским номером 9 и арабским

номером 8.

Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи этот лист

сразу бросается в глаза. Его углы наиболее изодраны. Он несомненно

является отдельным листом, а не частью целого разворота.

А теперь прочтем его. Что же на нем написано? Зачем кто-то вклеил

его? И стоило ли так долго о нем говорить?

А изложено на нем ни много ни мало, как знаменитое призвание ва-

рягов на Русь. То есть – основа знаменитой нормандской теории. По

сути дела именно вокруг этого листа и ломали копья западники и славя-

нофилы на протяжении всего XIX века. Если же убрать этот лист из ру-

кописи, то нормандская теория полностью рассыпается. Рюрик стано-

вится просто первым русским князем, как на этом настаивал

М.В.Ломоносов.

Только здесь, на этом вставленном листе, упоминается Ладога, т.е.

Ладожское озеро, указывающее на местоположение первой столицы

Рюрика, якобы где-то в Псковской области, на современных Новго-

родских болотах.

Вклеив лист с церковно-славянским номером 9, т.е. с арабским но-

мером 8, фальсификатор обосновал сразу два фундаментальных подло-

га:

.

якобы призвание князей с северо-запада. Потом его превратили в

якобы современную Скандинавию. Это было сделано явно в уго-

ду Романовской династии, которая и была северо-западного,

псковского, литовского происхождения;

.

Великий Новгород якобы был расположен в Псковской области, у

Ладоги.

 

Вклеив один лист, фальсификатор заготовил место для второго, ко-

торый вскоре будет «найден».

На вклеенном листе с арабским номером 8 и с церковно-славянским

9, к одному из его ободранных углов приклеена любопытная записка.

Написана она, как объясняют нам историки, не то почерком конца XVIII

века, не то почерком XIX века, не то почерком XX века.

А сказано в ней следующее: «...перед сим недостает целого листа».

Далее в записке дается ссылка на издание 1767 года, которое, напомним,

«содержало, – как говорят сами историки, – множество пропусков, про-

извольных дополнений, поновлений текста и т.д.» (см. Радзивиловская

летопись, 1989. с.3).

Итак, некий комментатор сообщает нам, что якобы здесь пропущен

лист. Берем Радзивиловскую рукопись и с интересом читаем текст. Од-

нако, как ни странно, никакого смыслового разрыва на этом месте нет.

Предыдущий лист заканчивается точкой, изображаемой в рукописи

тремя точками в виде треугольничка. Последнее предложение на этом

листе полностью закончено. Следующий лист начинается с заглавной =

киноварной буквы. То есть начинается новая мысль, которую вполне

можно считать естественным продолжением предыдущей.

 Что же написано на потерянном листе? Написано на нем ни много ни

мало, – вся глобальная хронология древней русской истории и ее связь с

мировой хронологией. Поэтому с полным основанием этот «найденный

потом» лист можно назвать хронологическим.

Вот что, в частности, здесь рассказано:

«В лето 6360, индикта 8, наченшу Михаилу царствовати, и нача про-

зыватися Русская земля. О сем бо уведахом, яко при сем цари приходи-

ша Русь на Царьград, яко же пишет в летописании греческом, тем же

отселе и почнем, и числа положим,

яко от Адама до потопа лет 2242,

а от потопа до Авраама лет 1082;

от Авраама до исхождения Моисеова лет 430;

а исхождениа Моисеова до Давида лет 601;

а от Давида и от начала царьства Соломоня и до пленениа Иару-

солимова лет 448;

а пленениа до Александра лет 318;

в от Александра до Христова рождества лет 333;

а от Христова рождества до Коньстянтина лет 318;

от Костянтина же до Михаила сего лет 542,

а перваго лета Михаила сего до перваго лета Олга, русскаго

князя, лет 29;

а от перваго лета Олгова, понеже седе в Киеве до 1 лета

Игорева лет 31;

а перваго лета Игорева до 1 лета Святославля лет 83;

а перваго лета Святославля до 1 лета Ярополча лет 28;

Ярополк княжи лет 8;

а Володимер княжи лет 37;

а Ярослав княже лет 40;

тем же от смерти Святославли до смерти Ярославле лет 85;

а от смерти Ярославля до смерти Святополче лет 60...»

Здесь изложена вся хронология Киевской Руси в ее связи с Визан-

тийской, Римской хронологией.

Если этот лист убрать, то русская хронология «Повести временных

лет» повисает в воздухе и лишается привязки к всемирной скалигеров-

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Подлинная история России. Записки дилетанта. - Александр Гуц.

Оставить комментарий