Шрифт:
Интервал:
Закладка:
зывает особые подозрения.
Листа с церковно-славянским номером 8 в рукописи просто нет.
Лист с церковно-славянским номером 16 есть. Однако он является по
счету пятнадцатым листом в рукописи. Но он должен быть последним
листом 2-й тетради, т.е. шестнадцатым. Следовательно, в первых двух
тетрадях недостает одного листа.
Если верить академическому описанию, то в первой тетради содер-
жится ровно 6 листов, и получается, что в ней не хватает двух листов.
Но, как мы видели, в совокупности первой и второй тетрадей не хватает
одного листа. Означает ли это, что два листа были утрачены и один
вставлен? Может быть. В любом случае, найдено место в рукописи, где
есть явные следы каких-то переделок. Это – первая или вторая тетрадь.
Посмотрим на рукопись.
На рис.1,2 показано состояние арабской и церковно-славянской ну-
мераций в первых двух тетрадях рукописи. В первой строке показана
арабская нумерация, во второй – церковно-славянская, в третьей – сле-
ды потертости или исправлений церковно-славянской нумерации. Если
арабского или церковно-славянского номера на данном листе нет, то в
соответствующей клетке мы пишем «нет».
При внимательном изучении церковно-славянских цифр первых
двух тетрадей видно, что номера трех листов: 10-го, 11-го и 12-го по
церковно-славянской нумерации, кем-то исправлены (рис.3). Они уве-
личены.
Рис. 3
А именно, номера увеличены на
единицу. Прежние их церковно-
славянские номера были 9, 10 и
11.
Особенно ярко это видно по
листу с церковно-славянским но-
мером 12. Чтобы изобразить по-
церковно-славянски «двенадцать»,
нужно написать «вi». Но на соот-
ветствующем листе рукописи сна-
чала было написано «аi», т. е.
«одиннадцать». Кто-то приписал
две черточки к церковно-
славянскому «а», после чего оно
стало похоже на «в». Это исправ-
ление – настолько грубое, что его
трудно не заметить. Церковно-славянский номер «десять», то есть «i»,
очевидно был «изготовлен» из бывшего здесь церковно-славянского
номера «девять» = «фита». У «фиты» просто подтерли правый бок. Но
явные следы пересекающей ее горизонтальной черты остались.
С переправкой церковно-славянского номера «десять» на «один-
надцать» никаких трудностей не было. Для этого достаточно было до-
писать букву-цифру «а». Поэтому на листе «одиннадцать» церковно-
славянский номер выглядит аккуратно.
Мы видим, что церковно-славянские номера на трех листах были
кем-то сдвинуты вперед на единицу, освобождая тем самым место для
церковно-славянского номера «девять». На это место был вставлен лист.
К нему мы вернемся чуть позже.
При таком сдвиге номеров должно было получиться два листа с цер-
ковно-славянским номером 12 – «родным» и переправленным из 11. Но
в рукописи остался только лист с переправленным номером. «Лишний»
лист с «родным» церковно-славянским номером «двенадцать» был, по-
видимому, просто вырван. На его месте возник смысловой разрыв.
В самом деле, лист с церковно-славянским номером «тринадцать»
начинается с киноварной = красной буквы нового предложения. А на
предыдущем листе, после переправки трех церковно-славянских номе-
ров – «двенадцатом», а на самом деле «одиннадцатом», предложение не
закончено, оборвано. Конечно, человек, вырвавший лист, старался, что-
бы смысловой разрыв получился как можно слабее. Но добиться того,
чтобы этот разрыв был совсем незаметен, он не смог. Поэтому совре-
менные комментаторы справедливо указывают на это странное место и
вынуждены писать, что в начале тринадцатого листа киноварная буква
вписана по ошибке.
Главной же целью подлога было освобождение места для листа с
церковно-славянским номером 9. Церковно-славянский номер на преж-
нем листе 9 был переправлен на церковно-славянское 10. Так освободи-
ли место.
Итак, мы, по-видимому, нашли место в рукописи, куда был кем-то
добавлен лист. Это – лист с церковно-славянским номером 9 и арабским
номером 8.
Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи этот лист
сразу бросается в глаза. Его углы наиболее изодраны. Он несомненно
является отдельным листом, а не частью целого разворота.
А теперь прочтем его. Что же на нем написано? Зачем кто-то вклеил
его? И стоило ли так долго о нем говорить?
А изложено на нем ни много ни мало, как знаменитое призвание ва-
рягов на Русь. То есть – основа знаменитой нормандской теории. По
сути дела именно вокруг этого листа и ломали копья западники и славя-
нофилы на протяжении всего XIX века. Если же убрать этот лист из ру-
кописи, то нормандская теория полностью рассыпается. Рюрик стано-
вится просто первым русским князем, как на этом настаивал
М.В.Ломоносов.
Только здесь, на этом вставленном листе, упоминается Ладога, т.е.
Ладожское озеро, указывающее на местоположение первой столицы
Рюрика, якобы где-то в Псковской области, на современных Новго-
родских болотах.
Вклеив лист с церковно-славянским номером 9, т.е. с арабским но-
мером 8, фальсификатор обосновал сразу два фундаментальных подло-
га:
.
якобы призвание князей с северо-запада. Потом его превратили в
якобы современную Скандинавию. Это было сделано явно в уго-
ду Романовской династии, которая и была северо-западного,
псковского, литовского происхождения;
.
Великий Новгород якобы был расположен в Псковской области, у
Ладоги.
Вклеив один лист, фальсификатор заготовил место для второго, ко-
торый вскоре будет «найден».
На вклеенном листе с арабским номером 8 и с церковно-славянским
9, к одному из его ободранных углов приклеена любопытная записка.
Написана она, как объясняют нам историки, не то почерком конца XVIII
века, не то почерком XIX века, не то почерком XX века.
А сказано в ней следующее: «...перед сим недостает целого листа».
Далее в записке дается ссылка на издание 1767 года, которое, напомним,
«содержало, – как говорят сами историки, – множество пропусков, про-
извольных дополнений, поновлений текста и т.д.» (см. Радзивиловская
летопись, 1989. с.3).
Итак, некий комментатор сообщает нам, что якобы здесь пропущен
лист. Берем Радзивиловскую рукопись и с интересом читаем текст. Од-
нако, как ни странно, никакого смыслового разрыва на этом месте нет.
Предыдущий лист заканчивается точкой, изображаемой в рукописи
тремя точками в виде треугольничка. Последнее предложение на этом
листе полностью закончено. Следующий лист начинается с заглавной =
киноварной буквы. То есть начинается новая мысль, которую вполне
можно считать естественным продолжением предыдущей.
Что же написано на потерянном листе? Написано на нем ни много ни
мало, – вся глобальная хронология древней русской истории и ее связь с
мировой хронологией. Поэтому с полным основанием этот «найденный
потом» лист можно назвать хронологическим.
Вот что, в частности, здесь рассказано:
«В лето 6360, индикта 8, наченшу Михаилу царствовати, и нача про-
зыватися Русская земля. О сем бо уведахом, яко при сем цари приходи-
ша Русь на Царьград, яко же пишет в летописании греческом, тем же
отселе и почнем, и числа положим,
яко от Адама до потопа лет 2242,
а от потопа до Авраама лет 1082;
от Авраама до исхождения Моисеова лет 430;
а исхождениа Моисеова до Давида лет 601;
а от Давида и от начала царьства Соломоня и до пленениа Иару-
солимова лет 448;
а пленениа до Александра лет 318;
в от Александра до Христова рождества лет 333;
а от Христова рождества до Коньстянтина лет 318;
от Костянтина же до Михаила сего лет 542,
а перваго лета Михаила сего до перваго лета Олга, русскаго
князя, лет 29;
а от перваго лета Олгова, понеже седе в Киеве до 1 лета
Игорева лет 31;
а перваго лета Игорева до 1 лета Святославля лет 83;
а перваго лета Святославля до 1 лета Ярополча лет 28;
Ярополк княжи лет 8;
а Володимер княжи лет 37;
а Ярослав княже лет 40;
тем же от смерти Святославли до смерти Ярославле лет 85;
а от смерти Ярославля до смерти Святополче лет 60...»
Здесь изложена вся хронология Киевской Руси в ее связи с Визан-
тийской, Римской хронологией.
Если этот лист убрать, то русская хронология «Повести временных
лет» повисает в воздухе и лишается привязки к всемирной скалигеров-