Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же так, Кэти! Оставлять крест прежде чьей-либо смерти?! Как послание!
Кивнув, Дэнс заметила, что мыслями Иди — в другом месте.
— Как будто заняться им нечем. Буквально вчера преподобный произнес речь. Все про огонь и серу… На лицах его приспешников я видела ненависть. Какая подлость.
— Родители Хуана не приходили?
Иди Дэнс успокаивала семью обожженного офицера, особенно мать. Она знала, что Хуан Миллар вряд ли выживет, и старалась утешить его родителей. Убедить их, что Хуан получает самый лучший уход и лечение. Иди потом признавалась: душевные терзания миссис Миллар равнялись по силе физической боли Хуана.
— Нет, родители не заходили. Только Хулио. Этим утром видела его у палаты брата.
— Да? Зачем он приходил?
— За вещами Хуана, наверное. Не знаю… Хулио стоял на пороге палаты и смотрел на койку.
— Вопросы все еще задают?
— Приходили из комитета по этике, из полиции, администрации округа… Просматривают отчет, видят фотографии ожогов, но по-настоящему не переживают. Поверь, Хуана убили из чистого милосердия.
— Хулио тебе лично ничего не говорил?
— Нет, он вообще ни с кем не разговаривал. По-моему, он напуган. Все не забуду, как он напал на тебя.
— Временное помешательство, — заверила Дэнс маму.
— И все равно он не имел права нападать на мою дочь, — решительно сказала Иди. Затем мрачно глянула через стеклянные двери на демонстрантов. — Лучше мне вернуться на место.
— Можно, папа привезет Уэса и Мэгги к тебе? У него встреча с коллегами в океанариуме. Я детей позже заберу.
— Ну конечно же, милая. Пристрою внуков в игровую зону.
Сказав это, Иди Дэнс отправилась на рабочее место. Она бросила на протестующих последний взгляд, в котором читались тревога и гнев. «Нечего им делать здесь, только работать мешают», — говорил взгляд.
Покидая больницу, Дэнс глянула на преподобного Р. Сэмюэля Фиска и его телохранителя (или кто он, этот бугай в темном костюме?). Священник и здоровяк вместе с еще несколькими демонстрантами склонили головы и, сложив ладони, молились.
— Надо проверить компьютер Тэмми Фостер, — сказала Дэнс О’Нилу.
Напарник приподнял бровь.
— Есть идея, — пояснила Дэнс. — Могу ошибаться, но если повезет — выйдем на убийцу.
Дэнс и О’Нил потягивали кофе в летней кафешке при супермаркете открытого торгового комплекса. Дэнс как-то прикинула: она купила здесь по меньшей мере пятьдесят пар обуви. (Туфли для нее — как хорошее успокаивающее.) Впрочем, положа руку на сердце бесстыдно большое число покупок Дэнс совершила не сразу, а в течение нескольких лет. Да и то почти всегда — на распродажах.
— Думаешь, мы имеем дело с интернет-сталкером? — спросил помощник шерифа, жуя отнюдь не яйцо «Бенедикт» с нежным голландским соусом. Заказать пришлось багель с изюмом и низкокалорийный сливочный сыр (в конвертиках из фольги).
— Почему нет? Или с бывшим парнем, который запугивал Тэмми, или с кем-то, с кем она познакомилась в социальной сети. Уверена, девушка знает того, кто напал на нее. Возможно, даже лично. Склоняюсь к мысли, что убийца учится с Тэмми в одной школе. Школе Стивенсона.
— Сама Тэмми не призналась?
— Нет. Уверяет, будто ее похитила банда латиносов.
О’Нил хохотнул. Сколько страховых требований начинается словами: «Испаноговорящий грабитель в маске вломился ко мне в ювелирную лавку» или «Два афроамериканца наставили на меня пушки и отобрали „Ролекс“»!
— Точного описания нет, но я думаю, нападавший носил балахон. Тэмми такую форму одежды отрицает.
— Компьютер, говоришь? — вслух произнес О’Нил, кладя на стол тяжелый портфель и доставая из него распечатку. — Хорошие новости: компьютер у нас. Это ноутбук. Он лежал на заднем сиденье машины, и его включили в список улик.
— И плохие новости — его искупали в Тихом океане?
— «Имеются значительные повреждения от контакта с морской водой», — прочитал с листа О’Нил.
Да, хорошего мало.
— Отошлем ноутбук в Сакраменто или федералам в Сан-Хосе. Вернут его только через несколько недель.
Оба посмотрели на колибри, бесстрашно зависшую над толпой в поисках завтрака в бутонах красного висячего растения.
— Мне в голову пришла мысль, — сказал О’Нил. — Я недавно общался с другом-федералом, который вернулся с семинара по компьютерным преступлениям. Один из докладчиков — местный профессор, он из Санта-Круз.
— Из университета Калифорнии?
— Точно.
Университет Калифорнии — одна из альма-матер Дэнс.
— Говорят, профессор умен и свое дело знает. Даже предлагал помощь в расследованиях.
— Что известно о его прошлом?
— Он покинул Кремниевую долину и стал преподавать.
— Ну, хотя бы с образованием все ясно.
— Хочешь, достану его контактные данные?
— Да, будь добр.
О’Нил извлек из портфеля (который содержался в столь же безупречном порядке, как и лодка помощника шерифа) стопку визиток, нашел нужную и позвонил по указанному номеру. Минуты за три вышел на своего друга и коротко с ним переговорил. Видно, ФБР уже в курсе дела о кресте. О’Нил тем временем записал на салфетке имя профессора и передал ее Дэнс: «Доктор Джонатан Боулинг». И внизу — номер телефона.
— Что, собственно, могла повредить морская вода? У кого сейчас компьютер?
— Ноутбук в нашем хранилище улик. Позвоню туда и велю выдать.
Позвонив Боулингу, Дэнс оставила голосовое сообщение. Затем продолжила рассказ о беседе с Тэмми Фостер: дескать, девушка утаила правду из страха подвергнуться повторному нападению или поставить под удар других людей.
— Именно этого мы и боялись, — прокомментировал О’Нил, проводя ручищей по седеющей шевелюре.
— Субъект переживает чувство вины, — сказала Дэнс.
— Думает, будто отчасти ответственна за случившееся?
— Это я так думаю. Как бы там ни было, до содержимого компьютера добраться надо. — Дэнс глянула на часы. То, что Джонатан Боулинг не ответил на звонок три минуты назад, отчего-то вывело ее из себя.
— Еще какие-нибудь зацепки по уликам есть? — спросила Дэнс.
— Нет.
О’Нил пересказал содержимое отчета Питера Беннингтона: крест — из веток дуба, а дубов на полуострове миллион или два; проволока — самая обычная и не указывает ни на один конкретный цветочный магазин; картонную табличку вырезали из обложки дешевого блокнота, какой можно купить где угодно; чернила никуда не ведут, как и розы.
Дэнс поделилась соображениями насчет велосипеда. Оказалось, О’Нил опередил ее на шаг: он и его ребята заново осмотрели парковку и пляж и обнаружили следы велосипедных колес. Свежие. Убийца скорее всего и правда скрылся с пляжа на велосипеде.
У Дэнс зазвонил телефон: динамик разразился мотивчиком из заставки к мультикам «Веселые мелодии» студии «Уорнер бразерс». (Ну, дети, шутники!) О’Нил улыбнулся.
Глянув на дисплей, Дэнс выгнула бровь. Профессор Боулинг. Хм, и года не прошло…
Глава 7
Снаружи, из-за дома, раздался треск, отчего вспомнились старые ужасы.
Страх, что за тобой следят.
Парней и извращенцев на пляже или в примерочной магазина Келли Морган не боялась. (Вуайеризм раздражал или, напротив, льстил — смотря кто подглядывает.) Нет, боялась Келли Морган, что по ту сторону окна притаилось нечто неизвестное.
Хр-русть!..
Вот, уже второй раз. Сидя за столом у себя в комнате, Келли замерла. Потом вздрогнула и так сильно покрылась гусиной кожей, что стало больно. Пальцы замерли над клавиатурой. «Обернись, — велела себе девушка и тут же передумала: — Нет, стой!»
В конце концов Келли убедила себя: «Боже правый, тебе семнадцать. Страхи-то — детские!»
Обернувшись, она коротко глянула в окно: серое небо над буро-зелеными кронами деревьев и кустами; песок и камни… никого. И ничего.
Все, забыли.
Келли Морган — стройная жгучая брюнетка — осенью перейдет в старшие классы. Она уже сдала на водительские права, занималась серфингом на Маверик-Бич, а на восемнадцатый день рождения обязательно со своим парнем займется скайдайвингом.
Келли Морган так просто не напугаешь!
У нее лишь один страх.
Боязнь окон.
Страх начался в детстве, когда Келли жила в этом самом доме. Мама начиталась модных журналов по домашнему дизайну и решила: шторы — пережиток прошлого, они только портят интерьер современного дома. Все бы ничего, но случилось Келли посмотреть ужастик про снежного человека или еще какого-то монстра. В кино нарисованное на компьютере чудище пробиралось к домику героев и подглядывало за ними через окно.
Не важно, что чудище — творение плюшевой анимации и что монстров по правде нет. Один-единственный фильм навсегда поселил в сердце Келли страх. Ложась спать, она с головой укрывалась одеялом. Тряслась, не смея выглянуть в окно и при том же боясь не выглянуть — вдруг она не заметит приближения твари.
- Забытая девушка - Карин Слотер - Детектив / Триллер
- Убийство у Тилз-Понд. Реальная история, легшая в основу «Твин Пикс» - Дэвид Бушман - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Дорога - Кэтрин Джинкс - Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика