Читать интересную книгу Тень луны - Шеррилин Кеньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 25

Дэйр медленно подошел к нему, а затем сильно пнул его в ребра.

- Тебе стоило умереть, Фьюри. А теперь ты будешь мечтать о смерти.

Он дернулся в сторону Дэйра, но мышцы совсем не слушались мужчину. Если бы Фьюри удалось дотянуться до ублюдка лапой или рукой, он бы разодрал ему глотку. Фьюри взглянул на Анжелию и увидел на ее лице симпатию за мгновение до того, как Дэйр снова выстрелил в него. Мужчина старался изо всех сил остаться в сознании, несмотря на то, что невероятная боль пронзила все его тело.

Это была заведомо проигрышная партия. В мгновение ока, все погрузилось в темноту.

- Что ты делаешь? - Спросила Анжелия у Дэйра.

- Нам нужно узнать, что ему известно о нашем эксперименте. К тому же, неплохо было бы выяснить, с кем еще он обсуждал эту тему. Нельзя допустить, чтобы наш секрет вылез наружу.

Девушка содрогнулась, наблюдая за тем, как тело Фьюри все еще продолжало менять форму: из человека в белого волка и обратно. Так продолжалось до тех пор, пока Дэйр не одел ему ошейник и таким образом не задержал мужчину в человеческом облике. Удерживание Фьюри в такой форме, особенно в дневное время, ослабит его, потому как, по своей природе он все же был волком.

К тому же, этот процесс был весьма болезненным.

Девушка покачала головой, наблюдая за действиями Дэйра.

- Ты же знаешь, что он ничего нам не расскажет.

- А я не был бы так уверен, на твоем месте.

Фьюри, которого она помнила, никогда не выдавал чужих секретов. Он предпочтет смерть, к тому же, он многое мог вынести. Даже ребенком, этот мужчина был гораздо сильнее многих.

- Откуда такая уверенность?

- Потому что я собираюсь передать его в распоряжение Шакала.

Анжелия резко втянула воздух, услышав такую угрозу. Шакал, по имени Оскар, обладал таким темным сердцем, что больше походил на животное, а не на человека.

- Но он же твой брат, Дэйр.

- У меня нет брата. Ты же знаешь, что Катагария сделали с моей семьей. С нашим кланом.

Это было правдой. Анжелия была там в ту ночь, когда отец Дэйра, Катагариец по происхождению, напал на Аркадианский лагерь. Будучи ребенком, ее успели спрятать, когда резня началась. Мама испачкала Анжелию грязью, чтобы замаскировать ее запах, а потом укрыла девчушку в подвале.

Даже сейчас, девушка видела этих волков, которые напали и убили мать, а сама Анжелия с ужасом наблюдала за всем сквозь половицы.

Дэйр был прав. Они просто обязаны защитить своих людей. Этих животных следовало лишить их сил, а затем расправиться с ними, как с бешеными созданиями, каковыми, впрочем, они и являлись. Исключением не был даже Фьюри.

- Так ты со мной? - Спросил Дэйр.

Девушка кивнула.

- Я не позволю еще какому-нибудь ребенку пережить то, через что пришлось пройти мне. Мы должны обезопасить себя. Во что бы то ни стало.

ГЛАВА 3

Анжелия мерила шагами небольшой лагерь, который они разбили, и прислушивалась к тому, как Фьюри последними словами обзывал Оскара, пытавшего его, чтобы добыть информацию. По правде говоря, ее едва не выворачивало наизнанку. Впрочем, как всегда.

Может Дэйр был прав, и ей не стоило оставаться в отряде. А с другой стороны, девушка была воительницей с непревзойденными способностями. В бою, она никогда не сомневалась между убить или ранить. Просто от идеи о том, чтобы бить беспомощного ее тошнило.

Он животное.

Без сомнений, Фьюри убил бы девушку в мгновение ока. Каждая частичка ее сущности знала об этом, и все же...

Анжелия содрогнулась, услышав, как Фьюри завыл от боли. Мгновение спустя, появился Оскар и подошел к разведенному костру. Не произнеся ни слова, он прошел мимо девушки и создал железный кол.

Нахмурившись, Анжелия наблюдала за тем, как он опустил его в огонь.

- Что ты делаешь?

- Я тут подумал и решил, что, если его немного прижечь, это развяжет ему язык.

Волна тошноты накатила на Анжелию. Дэйр вышел из палатки с выражением отвращения на своем лице.

- Я же предлагаю, засунь этот штырь ему в зад, пока он не заговорит.

Оскар захохотал. В ужасе, она не могла пошевелиться до тех пор, пока мужчины не направились назад, сжав кочергу в руке.

- Нет! - Строго сказала Анжелия.

Оскар повернул эту штуковину в ее сторону.

- Пошла прочь.

- Нет, - повторила она. - Это неправильно. Вы ведете себя так же, как они.

Лицо Дэйра было полно суровости и жестокости.

- Мы защищаем наш народ.

Но защитой тут и не пахло, скорее это была дикость. Отказываясь терпеть происходящее, девушка попыталась зайти с другой стороны.

- Позвольте мне допросить его?

Дэйр нахмурился.

- Зачем? Ты же сама сказала, что он не расколется.

Анжелия указала на палатку, пытаясь держать свою злобу в узде.

- Вы уже несколько часов колошматите его, и нас это никуда не привело. Дайте мне попробовать по-другому. Ничего же не случится.

Оскар положил кочергу назад в пламя.

- Мне все равно надо перекусить. Пока я не закончу, он твой, но после я вернусь к своим методам.

Не найдя в них поддержки, Анжелия развернулась и направилась в палатку. Девушка растеряла весь свой пыл, увидев лежащего на полу Фьюри. Все еще находясь в человеческом облике, он был обнажен, а его руки были связаны за спиной под неестественным углом. Еще одна веревка была обвязана вокруг его ног. Мужчина был весь покрыт синяками и порезами настолько, что Анжелия едва узнала его.

Тот факт, что он был ранен, да еще и находился в человеческой форме, говорил ей о том, что все происходящее для Фьюри было настоящей пыткой. В такие периоды они обычно возвращались в свою естественную форму. Для Анжелии, таковой являлась человеческая. А вот для Фьюри...

Он был волком.

Пытаясь постоянно держать эту информацию в уме, она опустилась рядом с ним на колени.

Он угрожающе зарычал, а потом поднял голову и встретился с ее взглядом. Анжелия вздрогнула, увидев в его темно-бирюзовых глазах нестерпимую боль и муку. А опустив свой взгляд чуть ниже, она заметила шрам на его груди. Именно сюда девушка вонзила кинжал. Чувство вины за то, что ей никогда не следовало делать, обрушилось на нее, как лавина.

- Почему бы тебе просто разом со всем не покончить, - спросил он голосом, полным смертельной враждебности.

- Мы не хотим причинять тебе вред.

Он горько рассмеялся.

- А мои раны и то ликование, с которым они наносили их, говорят мне обратное.

Она убрала волосы с его лба и обнаружила ужасный порез, прямо над бровью. А из его губ и носа струилась кровь.

- Мне очень жаль.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 25
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тень луны - Шеррилин Кеньон.
Книги, аналогичгные Тень луны - Шеррилин Кеньон

Оставить комментарий