Читать интересную книгу Искусство обнажения (ЛП) - Рейн Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33

Кроме того, что он был очень реальным и страстно целовал меня в общественном коридоре на десятом этаже Shires Building перед Агентством Лоренцо. Он пришел сюда, чтобы найти меня.

Он удерживал мое лицо обеими руками таким образом, чтобы я не могла избежать бешеной атаки его языка. Я открылась для него и была готова на все, что он пожелает.

Моя реакция на Итана была настоящей слабостью. Я знала это с самого начала, хоть и воображала, что поняла все только сейчас. Реальность была разрушительной.

Он убрал руку с моего лица и опустил ее мне на шею. Его поцелуй замедлился, перейдя к мягким покусываниям, пока он не отстранил губы от моих и я почувствовала холодок от влаги, которую он оставил на них.

— Открой глаза, — сказал он мне. Я приоткрыла веки, чтобы взглянуть на лицо Итана в нескольких сантиметрах от моего, его голубые глаза горели желанием и похотью.

— Я не твоя девочка, Итан.

— Ты была ею, Брианна, во время этого поцелуя. — Его глаза мерцали, он читал меня, как открытую книгу, а потом сделал глубокий вдох. У меня было чертовски влажно между ног и я задавалась вопросом, мог ли он об этом догадаться. — Ты так приятно пахнешь…и чертовски сексуально.

Святой Иисус! Своим большим пальцем он потер мою ключицу там, где его рука покоилась на моей шее. И я абсолютно ничего не сделала, чтобы остановить его. Я слишком сильно наслаждалась этим зрелищем. Я взъерошила его волосы, чтобы не терзать свои руки.

Он по-прежнему выглядел великолепно, вероятно, он так выглядел даже вылезая из постели по утрам. Постель. Предвидится ли в нашем ближайшем будущем постель?

Мне не надо было прилагать абсолютно никаких усилий, чтобы затащить этого мужчину в кровать. Не нужно быть гением, чтобы понять, что он хочет секса. Реальным вопросом было: хочу ли его я?

— Итан, — я попыталась оттолкнуться от стальной стены, которой было его тело, и ничего не добилась. — Почему я? Почему ты так поступаешь?

— Не знаю. Я не могу оставаться в стороне и я не притворяюсь. Я пытался оставить тебя в покое, но не смог этого сделать. — Он обернул другую руку вокруг моих волос и опустил вниз, пока она тоже не остановилась на другой стороне шеи. — Я не хочу держаться от тебя в стороне. — Он медленно и эротично выводил круги своими большими пальцами, соприкасая их на середине горла. — Ты тоже меня хочешь, Бриана, я знаю, что хочешь.

Он вновь прижал свои губы к моим и мягко поцеловал. Я едва могла устоять на ногах. Он завоевал мое тело. Все потеряло смысл, мне уже не надо было стоять.

Он прижал меня спиной к стене и его губы спустились на мою грудь. Лифт зазвенел и он отступил назад. Я отпрыгнула, наткнувшись на его грудь. Он удерживал меня на месте, пока какая-то парочка вышла из лифта и направилась в конец коридора.

— Мы не можем… мы же у всех на виду. Я не делаю подобных вещей…Я не могу делать это с тобой, здесь, вот та..

Он быстро придвинулся. Накрыл мои губы несколькими пальцами, чтобы я замолчала и поднес мою руку к своему рту для поцелуя.

— Я знаю, — сказал он нежно. — Все в порядке. Не волнуйся.

Я смогла только зачарованно наблюдать, как он прижался своими мягкими губами к моей ладони. Бородка, обрамляющая его рот, была не такой мягкой, и теперь казалась еще грубее наощупь, чем прежде.

Итан посмотрел на меня с невыразимой тоской прежде, чем взял руку, которую только что поцеловал и сжал ее в своей ладони. Свободной рукой он подхватил с полу мою сумку и потащил меня в открытый лифт.

— Сначала ужин, а потом все обсудим.

И, как это уже стало привычно в присутствии Итана, я приняла тот факт, что он снова взял на себя полную ответственность. Он установил контроль над всем и будет обладать мною, где пожелает.

ГЛАВА 4

Грилль — бар “Воксмур” был модным, но не слишком многолюдным местом, где нам пришлось бы перекрикивать друг друга, чтобы поговорить. В любом случае, я могла бы просто наслаждаться видом перед глазами. Сидя за своей тарелкой с бифштексом, Итан был воплощением вежливости и неподдельного интереса. Ушла пылкость, и обещание сладкого секса осталось в лифте. Он выключил это также быстро, как и завел меня.

— И как же Американка нашла свое призвание в Лондонском университете, так далеко от дома?

Я ткнула вилкой в свой мясной салат, но потом вместо этого сделала глоток сидра.

— Я…Я была немного не уверена после окончания средней школы. Я..- на секунду я закрыла глаза. — Вообще-то я запуталась, по некоторым причинам, — сделав вдох, чтобы успокоить нервозность, которая возникала из ниоткуда, когда мне задавали подобный вопрос, я продолжила, — но с некоторой помощью, я смогла сконцентрироваться и открыла в себе интерес к искусству. Я подала заявление сюда и каким-то чудом поступила в Университет Лондона. А мои родители были так обрадованы, увидев мои стремления, что с сердечным благословением отпустили меня. У меня здесь живет двоюродная тетя — в Волтем Форест. Но кроме нее никого, я здесь сама по себе.

— Но сейчас ты проходишь магистратуру? — Итан казалось искренне заинтересован тем, что я здесь делаю, поэтому я продолжила.

— Ну, когда я получила диплом бакалавра по Истории Искусств, то решила более углубленно изучить тему сохранности. Они приняли меня во второй раз. — Я наколола вилкой кусочек мяса.

— Какие-нибудь сожаления? Ты выглядела немного печально, когда рассказывала об этом. — Голос Итана мог быть нежным, когда он этого хотел.

Я взглянула на его рот и вспомнила о том, каково этого было чувствовать его прикосновения на моем, заставляющим принять поцелуй.

— О переезде в Лондон? — Я покачала головой в сторону. — Никогда. Мне нравится здесь жить. На самом деле, я буду очень расстроена, если не получу рабочую визу, когда закончу с магистратурой. Сейчас я считаю Лондон моим домом.

Он рассмеялся надо мной.

Тебе повезло, что ты слишком красив, Итан Блэкстоун.

— Ты очень хорошо смотришься…здесь. Ну, а если честно, я бы не узнал, что ты не англичанка, пока ты не заговорила, но даже тогда американский выговор и все такое просто слились воедино.

— Выговор, ха?

— Очень милый акцент, мисс Беннетт. — Он улыбнулся мне через стол, его глаза сияли.

— А как на счет тебя? Как же Итан Блэкстоун стал генеральным директором Blackstone Security International?

Он сделал глоток своего пива и облизал уголок рта, до сих пор одетый в красивый темно-серый деловой костюм, который стоил определенно больше, чем моя ежемесячная аренда за квартиру.

— Какая у тебя история, Итан? И в отличие от моего акцента у тебя чисто британский протяжной выговор. — Ухмыльнулась над ним я.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Искусство обнажения (ЛП) - Рейн Миллер.
Книги, аналогичгные Искусство обнажения (ЛП) - Рейн Миллер

Оставить комментарий