Читать интересную книгу Метаморфозы вампиров (сборник) - Колин Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 340

— Ну, конечно, — выговорил Карлсен.

— Что «конечно»? — услышал его на «Гермесе» Крэйджи.

— Я только что мысленно приказал обручам раздвинуться, и они так и сделали! Ты понимаешь, что это значит?

— Высшего уровня техника…

— Я не об этом. Это значит, что Существа, вероятно, все еще живы. Обручи по своему устройству реагируют на их мысленные импульсы. Я уж подумываю, а нельзя ли… — Он вперился взглядом в стол, мысленно приказывая обручам снова сомкнуться — никакой реакции.

— Нет, здесь все продумано, — подытожил Карлсен. — Но как они, черт их дери, выбирались отсюда наружу?

— С корабля?

— Нет, сквозь эти стеклянные стены. — Говоря это, он уставился на край стены, мысленно приказывая невидимой двери отвориться. Произошло нечто неожиданное: в сторону гладко соскользнула вся стена целиком. В эту секунду Карлсен увидел Айвса и Стайнберга, плывущих вдоль анфилады с ложем-саркофагом.

— Ребята! — позвал он. — Вы не через дверь, через стену попробуйте.

— Как это у тебя, черт возьми, получилось?

— А вот так. — Сосредотачивая взгляд на стене, Карлсен уже наперед знал, что она закроется. Через несколько секунд она была на прежнем месте. — Все здесь рассчитано на телепатические сигналы. Но только изнутри.

— Откуда ты знаешь?

— Смотрите.

Карлсен подошел к стене, приказывая ей открыться — и стена, пропуская его, скользнула вбок. Оказавшись снаружи, он приказал ей закрыться — стена не двигалась.

— Видите? Приказывать можно, только находясь внутри.

Астронавты тем временем разглядывали блондинку. Она была стройнее и на несколько лет старше той, темноволосой; с такой же упругой и гладкой кожей.

— Пойдемте. Пора возвращаться на «Гермес». Когда снимали в очистном шлюзе скафандры, Карлсен обратил внимание, что Айве и Стайнберг скверно выглядят. Айве постоянно тер глаза ладонью.

— Прилечь бы, отдохнуть…

— И мне, — присоединился Стайнберг.

— Идите ложитесь оба. Отдых заслужили. Только эту голышку, смотрите, не троньте!

— Шеф, — веришь, нет, — сказал Стайнберг, — так спать хочется, что ей бы от меня сейчас все равно не было толку, будь она даже живая.

Дожидавшийся их на посту управления Крэйджи сказал:

— Только что пришло распоряжение с лунной базы. Завтрашний день полностью посвятить съемкам — весь корабль вдоль и поперек — и к Земле.

В Гайд-парке уже цвели нарциссы. Карлсен, прикрыв глаза, сидел, откинувшись в шезлонге, и чувствовал на коже тепло апрельского солнца. Уже три месяца на Земле, и все же трудно снова привыкнуть ко всей этой несказанной красоте. Земная гравитация воспринималась с трудом, особенно поутру, поэтому Карлсен в такие часы обычно чувствовал приятную расслабленность, словно человек, набирающийся сил после болезни.

— Прошу прощения, вы, случайно, не капитан Карлсен? — послышалось возле. Он устало открыл глаза. Вот он, один из побочных эффектов популярности: прохода нет от узнающих. Напротив, заслоняя свет, стоял, сунув руки в карманы, молодой человек крепкого сложения, Карлсен взглянул на него не особо приветливо.

— Вы меня не помните? Я — Сет Эдамс.

Фамилия знакомая — но и только.

— Ну, как же, — произнес Карлсен на всякий случай.

— Вы были другом моей матери, Виолетты Мэплсон.

— А-а, ну конечно… — теперь Карлсен действительно вспомнил.

— Не возражаете, если я к вам подсяду, на пару слов?

— Отчего же… Присаживайтесь, — Карлсен указал на шезлонг рядом.

— Сет, ты идешь или нет? — вдруг окликнул откуда-то поблизости молодой женский голос.

К ним приближалась приятной наружности девушка в белом платье, рядом семенил на поводке мопс.

Молодой человек раздраженно сверкнул на нее глазами.

— Да, погоди минуту. Я… — он смущенно глянул на Карлсена. — Это капитан Олоф Карлсен, очень давний знакомый моей матери.

— Карлсен, привстав, протянул девушке руку. Та удивленно распахнула голубые глаза.

— Так это вы — капитан Карлсен? Ой, какое чудо! Я же, знаете, так мечтала с вами познакомиться… Куини, перестань сейчас же! — собачонка начала сердито тявкать на Карлсена.

— О, Боже! — простонал Сет Эдамс, страдальчески закатывая глаза.

— Ничего, ничего, — успокаивающе сказал Карлсен. Свесившись с шезлонга, он потянулся к собаке.

— Умоляю вас, осторожно, она кусается, — забеспокоилась девушка.

Собачонка, однако, перестала тявкать и, понюхав, лизнул Карлсену руку.

— Ой, как вы ей нра-авитесь! — умильно пропела девушка. — Она никогда так не ведет себя с чужими.

— Шарлотта, — твердым голосом сказал ей Сет. — Слушай, может, ты сама дойдешь до дома? Мне надо кое о чем поговорить с капитаном Карлсеном…

Он взял девушку за локоть; собачонка тотчас же залилась лаем.

— Тихо ты, дрянь! — шикнул Сет, и мопс шмыгнул к ногам хозяйки.

Сет повернулся к Карлсену с обезоруживающей улыбкой:

— Вы нас извините, я сейчас. — И повел девушку в сторону.

Карлсен, слегка поклонившись напоследок, снова откинулся в шезлонге. Он сидел, с легкой иронией наблюдая за парочкой. Да, сомнений нет, это именно сын Виолетты: такой же безудержный, когда ему чего-нибудь надо. Двадцать пять лет назад Карлсен был помолвлен с Виолеттой Мэплсон, дочерью командора Вика Мэплсона, первого человека, высадившегося на Марс. Когда Карлсен возвратился из своей первой трехмесячной экспедиции в космос, она уже была замужем за телезвездой Даном Эдамсом. Брак продлился всего пару лет: красавца-супруга она променяла на торгового магната из Италии. Развелась и с ним, но за это время успела обзавестись солидным состоянием.

«Как подло!» — донеслись до его слуха слова девушки. Она, явно, хотела остаться, пообщаться с Карлсеном. Сет однако был так же твердо намерен ее отправить. Через минуту-другую девушка решительным шагом пошла прочь. Сет вернулся и сел, чуть заметно улыбаясь.

— Уж женщины, наверно, вниманием вас не обделяют?

Карлсен с трудом заглушил в себе раздражение.

— Да, я, в общем-то, не жалуюсь… А у вас очень милая подруга…

— О, да, — самодовольно ухмыляясь, согласился Сет, — милашка. Однако мне в самом деле необходимо с вами поговорить. Я был просто вне себя, когда мать сказала, что вы были приглашены ею на обед, а она даже не удосужилась меня вам представить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 340
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Метаморфозы вампиров (сборник) - Колин Уилсон.
Книги, аналогичгные Метаморфозы вампиров (сборник) - Колин Уилсон

Оставить комментарий