— Я принимаю твой дар и не думаю, что я должен стыдиться этого, несмотря на то, что ты украл моих овец. Но я не буду грести как простой раб, ибо во мне благородная кровь. И хотя я молод, я держался как настоящий воин, убив Али один на один. Именно поэтому я требую, чтобы мне вернули мой меч.
Слова Орма вызвали долгий и запутанный спор. Одни говорили, что он не имеет прав на такое требование и должен довольствоваться тем, что ему дарована жизнь; другие же отметили, что гордость — не изъян в молодом человеке и требование того, к кому благоволит судьба, нельзя так просто пропускать мимо ушей. Токи рассмеялся и сказал, что ему кажется странным, что так много людей — целых три корабельных команды — беспокоятся: можно ли носить парню меч или нет. Человек по имени Калф, которому не нравилось требование Орма, хотел драться с Токи за такие слова. Токи ответил, что рад оказать ему такую услугу, как только тот наконец доест овечью почку, с которой он уже так долго мучается. Но Крок запретил им драться по такому пустяковому поводу. Кончилось всё тем, что Орм получил свой меч обратно, но с условием, что будущее покажет, как к нему относиться — как к рабу или как к напарнику. Кроме того, Орм заплатит за меч, ибо это было истинно прекрасное оружие, и он должен добыть не хуже в ближайших походах.
К этому времени поднялся лёгкий бриз. Крок сказал, что им было бы хорошо этим воспользоваться, и отдал приказ готовиться к отплытию. Они все поднялись на борт, и корабли двинулись по пути через Категат на полных парусах. Орм долго смотрел на море и потом сказал, что им повезло, так как в это время года дома остаётся очень мало кораблей. Иначе, насколько он знает свою мать, она бы давно уже шла бы за ними по пятам с войском, состоящим из половины населения всего Моунда.
Затем он протёр рану на голове и смыл с волос запёкшуюся кровь; при этом Крок заметил, что шрам на лбу ему пригодится, дабы красоваться перед женщинами. За это время Токи нашёл ему шлем из старой кожи, но с железным обручем. Он сказал, что на сегодняшний день это уже не шлем, но он нашёл его у вендов и ему больше нечего предложить Орму. Вряд ли он сможет предохранить от удара секирой, но всё же это лучше, чем ничего. Орм примерил шлем и решил, что он подойдёт ему, когда спадёт опухоль. Он поблагодарил Токи, и оба убедились, что они стали друзьями.
При хорошем попутном ветре они обогнули Ско и согласно обычаю принесли в жертву Эгиру[5] овечьего мяса, свинины и пива. Некоторое время после этого над ними реяли и пронзительно кричали чайки, что они приняли за доброе предзнаменование. Они спустились на вёслах вниз, к побережью Ютландии, где земли были пустынны и из песка часто торчал остов разбитого корабля. Пройдя немного дальше в южном направлении, они высаживались на двух маленьких островках, где нашли воду и пищу, но ничего более. Спустились вдоль побережья на запад, поскольку им сопутствовал благоприятный ветер, и люди воспряли духом, отдыхая от утомительного перехода на вёслах. Токи сказал, что, вероятно, Орм принёс им хорошую погоду, поскольку ему везёт во всём, но лучшая из удач, которые выпадают человеку, — это удача в погоде. Он сулил ему хорошее будущее, и Орм подумал, что, может быть, Токи и не ошибся. Но Крок не соглашался с таким мнением.
— Это я приношу вам хорошую погоду, — сказал он. — Хорошая погода и благоприятный ветер сопутствуют нам с самого начала, задолго до того, как к нам присоединился Орм. Если бы я не знал наверняка, что мне везёт с погодой, я бы не отважился на такое путешествие. Но Орму тоже везёт, может быть, правда, не так часто, как мне. Но чем больше удачливых людей на корабле, тем лучше для всех нас.
Берси Мудрый согласился с его словами и сказал, что человек без удачи вынужден нести самую тяжёлую ношу.
— Человек может победить другого человека, оружие может одолеть оружие, богов мы можем усмирить жертвоприношением, а против дурного сглаза есть заговор, но ни один человек не может противостоять неудаче.
Токи сказал, что не ведает ничего о своей удаче, кроме того, что ему всегда очень везло в рыбном промысле. Он всегда мог достойно постоять за себя, но благодаря умению и силе, а не своему везению.
— Но меня больше занимает, будет ли у нас удача в золоте и в женщинах во время нашего похода? Я уже слышал множество хороших рассказов о богатствах, которые можно найти на западе, но, кажется, прошло много времени с тех пор, как я последний раз обладал золотым кольцом или женщиной. Если даже мы найдём серебро вместо золота и там не окажется княжеских дочерей, как сулил Берси, а будут только франкские жёны, то я не буду роптать, ибо я человек несуетный.
Крок сказал, что ему придётся потерпеть ещё немного, каким был ни было сильным его желание. Токи смирился, заметив, что действительно пока не видать, чтобы в этих краях золото и женщины росли на деревьях.
Они плыли вдоль ровного побережья, где не было ничего, кроме песка и мха, да изредка попадалась рыбачья хижина. Потом они миновали мыс, на котором возвышались большие кресты, и поняли, что находятся в христианских землях, недалеко от франкских берегов. Мудрые люди знали, что кресты были воздвигнуты великим императором Карлом, родоначальником всех императоров, дабы охранить эти земли от северных мореплавателей. Но боги Севера оказались сильнее.
Они вошли в бухту, чтобы избежать надвигающейся бури и переночевать. Зеленоватая солёная вода, какой они нигде больше не видели, вздымалась и опускалась во время прилива и отлива. Никого здесь не было, ни кораблей, ни людей, лишь виднелись развалины каких-то старых строений. Когда-то здесь было много деревень, пока не пришли первые норманны. С тех пор всё было разграблено и опустошено, поэтому теперь люди должны были идти далеко на юг, прежде чем они находили стоящую добычу.
Они дошли до места, где море сужалось между