Читать интересную книгу Выбор убийцы - Эд Макбейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29

– Серьезно? Она великая актриса. Боюсь, что из-за нее-то и развалился наш брак.

– Почему вы так думаете?

– Она ненавидела Анни. Карга потеряла всех своих мужиков. И ей не нравилось, что у её дочери есть муж. И ещё карга потеряла свою красоту, а Анни была красавицей. Карга – дура, Анни – умница.

– Вы сказали – умница?

– Да, очень сообразительная. И что бы она ни делала, все у неё получалось. Схватывала все на лету, мистер Клинг. Моментально. Мне с ней было нелегко тягаться.

– Она... Значит, она не из тех, кого считают тупицами?

– Анни – тупица? Что вы! Напротив, в ней было редкое сочетание быстрого ума и красоты. И она не любила этим бравировать. Не старалась показать тебе, какой ты олух. О Господи, мистер Клинг, как бы мне вам объяснить, что такое Анни! Встреча с ней – лучшее, что было в моей жизни. Если бы не она, я не стал бы тем, кто есть. Когда мы познакомились, я был туповатым малым с фотоаппаратом в руках. Теперь я понимаю, чего хочу от жизни, соображаю, что в жизни важно, а что нет. И все благодаря ей. День, когда мы расстались, – самый черный в моей жизни!

– Вы пытались объяснить, почему вы все-таки развелись...

– Ах да. Так вот, у нас родилась Моника. Разумеется, когда у вас ребенок, приходится многим поступаться. Жизнь перестает быть сплошным праздником. Как бы вы ни любили ребенка, он вас связывает. Но Анни и слышать не хотела, чтобы с Моникой сидел кто-то, кроме неё и карги. Она вообще хотела, чтобы карга переехала к нам, а я был решительно против. Я не мог взять в толк, почему бы нам не пригласить няню. Так делают многие молодые пары, но Анни этого не хотела. Ни за что! Она любила Монику, как... В общем, очень любила и в то же время в глубине души ненавидела – за то, что она нам мешала. В выходные дни, например, мы уже не могли отправиться в поход. Не могли взять и поехать на недельку к морю...

– Что еще? – спросил Клинг.

– Мне не хотелось бы говорить об этом...

– И все же?

– Она, что называется, начала меня перерастать, – объяснил Бун.

– В каком смысле?

– В интеллектуальном. Я ведь кто? Человек-фотоаппарат! Фотография – моя профессия. Я смотрю на мир, словно в видоискатель. Так я воспринимаю окружающую жизнь. Я умею чувствовать, мистер Клинг, но я не из интеллектуалов, что правда, то правда.

– Понимаю, – сказал Клинг.

– Анни развивалась интеллектуально – в отличие от меня. А фотоаппараты не развиваются, мистер Клинг, они только фиксируют жизнь.

– Значит, Анни стала вас перерастать?

– Именно.

– Не наоборот?

– Не смешите меня! У неё мозг как машина! Щелк! Щелк! Мозг-хищник. Ему только подавай пищу! Он пожирал мир! Удивительная девушка!

– Почему после развода она пошла работать в винный магазин?

– Не знаю. Такой девушке, как Анни, насколько я понимаю, в жизни иногда бывает нужна крутая перемена. Реклама, радио, телевидение – что-то такое, где надо работать головой. Но она почему-то пошла сначала в мебельный салон, потом в винный магазин. Мне это было непонятно. Как-то раз я спросил её об этом, когда пришел к Монике.

– Что же она сказала?

– Она сказала, что ей хочется передохнуть. «Время от времени каждому из нас нужно передохнуть, Тед». Теперь-то она будет отдыхать долго...

– Но, судя по вашему рассказу, у неё и без того была возможность передохнуть – когда сидела с ребенком.

– Пожалуй, – сказал Бун. – Мне, собственно, тоже так казалось.

Он бросил сигарету на пол и затоптал каблуком.

– Зачем же ей понадобилось идти работать продавщицей?

– Понятия не имею.

– Вы часто ссорились, мистер Бун? Когда были женаты.

– Не чаще, чем другие.

– Раз в неделю? Два раза?

– Не могу сказать, не подсчитывал. Знаете, как бывает у супругов? Время от времени кто-то кому-то начинает действовать на нервы. Я не вел статистики...

– Вы могли бы назвать ваш брак счастливым?

Бун задумался и наконец выдавил из себя:

– Нет.

– Почему?

– Дело в том, что я... я был Анни не пара.

– У неё были другие мужчины?

– Нет. Иначе бы ей не отдали ребенка.

– А у вас были другие женщины?

– Нет. Мне вполне хватало Анни.

– Но не наоборот?

– Пожалуй.

– И тем не менее других мужчин у неё не было?

– Нет. По крайней мере, мне об этом ничего не известно...

В этом штате мы не смогли бы развестись, даже если бы очень захотели.

– Вы намеревались взять дочь к себе?

– Нет. Во всяком случае, когда мы разводились. Мне не хотелось, чтобы что-то напоминало мне об Анни.

– Это потому, что вы так сильно её любили?

– Да. Потом, через некоторое время, я понял, что все это ерунда. Мне стало их не хватать, её и Моники. Я их навещал. Дочь меня любит, мистер Клинг, у меня с ней хорошие отношения. Теперь я хочу, чтобы она жила со мной. Я смогу дать ей то, чего не может карга. Она не имеет права держать у себя девочку, ведь суд отдал её Анни, а не теще. Карга нарушает закон, и, если бы в суде не тянули волынку, Моника давно жила бы со мной.

– Но вы сказали, что сначала не хотели брать Монику.

– Да.

– И очень любили Анни.

– Очень.

– Скажите, мистер Бун, когда вы разводились, надеялись ли когда-нибудь помириться с Анни?

– Вначале надеялся.

– И как долго не теряли надежды?

– Примерно с полгода. Я все ждал, что она мне позвонит. Особенно когда узнал, что она поступила в мебельный салон продавщицей. Я думал, что она мне позвонит и попытается вернуть прошлое.

– Она так и не позвонила?

– Нет.

– За это время вы не пытались увидеться с ней или Моникой, так?

– Так.

– Когда вы впервые увидели Монику? Впервые после развода?

– Через шесть или семь месяцев.

– Вы когда-нибудь говорили с Анни о своем желании, чтобы девочка жила с вами?

– Да...

– И что?

– Она мне отказала. Утверждала, что дочь должна жить с матерью.

– Ясно. Вы пытались что-то предпринять?

– Я советовался с юристом. Он сказал: если суд решил, что девочка должна оставаться с матерью, ничего изменить нельзя.

– Стало быть, у вас не было возможности вернуть девочку законным путем?

– Теперв появилась. Карга не имеет на неё никаких прав. Это моя дочь.

– Я не совсем это имел в виду. Была ли у вас такая возможность при жизни Анни?

– О нет. Нет. При жизни Анни такой возможности у меня не было. Конечно, я мог приходить к Монике в гости, а она могла бывать у меня. Она жила у меня – иногда даже по месяцу. Но она не могла оставаться со мной все время. Нет, пока Анни была жива, Моника принадлежала ей. Теперь все изменилось. Я отберу Монику, даже если придется потратить все, что у меня есть, до последнего цента.

Клинг вздохнул и спросил:

– Когда вы в последний раз виделись с Анни?

– Недели три назад.

– По какому случаю?

– Я пришел навестить Монику. Анни была дома. Обычно я старался приходить так, чтобы не встречаться с ней.

– В тот раз вы встретились по-дружески?

– Мы всегда встречались по-дружески.

– Никаких ссор?

– Нет.

– Не поднимался вопрос о том, с кем жить Монике?

– Нет. Все было решено раз и навсегда. Я убедился, что по-моему не выйдет, и примирился с этим. Теперь, когда умерла Анни, все изменилось. Я навел справки – у карги нет никаких прав на Монику. Я уже предпринял кое-какие шаги.

– Когда вы стали этим заниматься?

– Как только узнал о смерти Анни.

– В тот же день?

– Нет, на следующий.

– У вас есть оружие, мистер Бун?

– Да.

– Марка и калибр?

– "Айвер Джонсон", двадцать второго калибра.

– Разрешение на пистолет имеется?

– Да.

– На постоянное ношение?

– Нет, только для дома. Это маленький пистолетик, держу его на всякий случай. Я живу на Южной стороне, в Стюарт-Сити.

Это дорогой район. Там часто бывают квартирные кражи и приходится держать оружие.

– А другие пистолеты? Скажем, двадцать пятого калибра?

– Нет.

– Итак, только один пистолет, «Айвер Джонсон»?

– Совершенно верно.

– У Анни были враги?

– Нет, к ней все хорошо относились.

– Кто ваш адвокат?

– Мой адвокат?

– Да.

– Зачем вам это?

– Хочу с ним поговорить.

– Зачем?

– Таков порядок.

Некоторое время Бун молча смотрел на Клинга. Затем произнес:

– Джефферсон Добберли.

– Где я могу его найти?

– Его контора в центре. Маргарет-плейс, четыреста тринадцать, в районе Мередит-стрит. Телефон нужен?

– Если он у вас под рукой.

– Кук четыре восемь три десять.

Клинг записал номер в блокнот.

– Спасибо, мистер Бун. Надеюсь, вы не откажетесь ответить на другие вопросы, если они возникнут. – Он извлек из бумажника визитную карточку. – Если вы вспомните что-то важное, на ваш взгляд, позвоните мне. Восемьдесят седьмой участок, детектив Клинг.

Бун взял визитную карточку и стал её изучать. С другого конца комнаты Карл, снова скрестивший руки на груди, крикнул:

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Выбор убийцы - Эд Макбейн.
Книги, аналогичгные Выбор убийцы - Эд Макбейн

Оставить комментарий