Читать интересную книгу Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 187
в тот момент, когда раздался тяжелый стук в дверь.

— Простите, голубки, но у Элис посетитель, — раздался из-за двери голос Роари, и Леон выругался, убирая руку.

— Как вообще кто-то узнал, что я здесь? — спросила я Леона низким тоном, сведя брови вместе. До того момента, как он высыпал мне на голову звездную пыль и увез в дом своей семьи, у меня не было ни малейшего желания оставаться здесь на лето, и все же кто-то догадался об этом. Но это было невозможно, потому что единственные люди, которые вообще знали, что я была с Леоном, были…

Я задохнулась от волнения, когда поняла, кто это должен быть. Кто это мог быть. Один из моих Королей пришел ко мне, чтобы поговорить, выяснить, что, черт возьми, означает для всех нас эта история с Элизианской Парой. Я не знала, как мы с этим разберемся, но самое главное, что они были здесь, так что мы могли хотя бы попытаться.

Я сползла с кровати и стала искать на полу свой халат, пока Леон, хихикая, следовал за мной. В конце концов я его нашла, а Леон достал откуда-то свои модные серые брюки, застегнул ширинку, но не потрудился подобрать к ним туфли или рубашку.

— Я только что осознала, что оставила все свои вещи в академии, — сказала я, выдохнув, когда вспомнила о своей тщательно упакованной сумке, которая лежала у подножия моей койки. Не то чтобы у меня было много вещей, но все, что у меня было, было заработано благодаря моей работе на Киплингов. Не говоря уже о важных вещах — прахе Гарета, его набросках и дневнике. — Сегодня мне нужно забрать свою сумку. Пока они не начали убирать комнаты или что они там делают летом.

— Я попрошу Минди об этом. А пока ты можешь пользоваться вещами из маминого шкафа. Он огромный и общий, все Львицы дома все равно делят в нем все, так что они будут ждать этого и от тебя, — непринужденно сказал Леон, игнорируя мой хмурый протест по поводу использования Минди, когда он направился к двери и открыл ее.

— Неужели нельзя было наложить заглушающий пузырь, а? — поддразнил Роари, вскинув бровь на брата с ухмылкой на лице.

— Ты мог бы наложить его, если не хотел подслушивать, придурок, — пожаловался Леон. — Очевидно, я был слишком увлечен своей девочкой, чтобы помнить.

— Папе пришлось наложить заклинание, которое заблокировало все крыло и запретил слугам приходить сюда, пока вы не выйдете, — Роари рассмеялся и скосил глаза в мою сторону, протягивая сложенную стопку одежды. — Мама сказала, что теперь ты можешь свободно распоряжаться шкафом, но поскольку ты торопишься, она достала для тебя вот это.

Я не знала, о какой из его мам он говорит, но, принимая сложенную ткань, улыбнулась ему. Леон захлопнул дверь, оставшись в коридоре с братом, чтобы я могла переодеться, и с вампирской скоростью я быстро надела длинное платье с цветочным узором и собрала свои сиреневые волосы в беспорядочный пучок на макушке. Я взглянула в зеркало и фыркнула от смеха, глядя на красивую, девичью ткань, в которую я была завернута. Оно было красивым, а материал казался чертовски дорогим, но это действительно была не я. Тем не менее, это было явное улучшение по сравнению с тоненьким халатиком, поэтому я вернулась к двери и открыла ее, улыбаясь, когда увидела Леона и Роари, смеющихся вместе.

Я ненавидела тот факт, что они обычно не очень хорошо ладят друг с другом, и от того, что они улыбаются друг другу сейчас, у меня отлегло от сердца, даже несмотря на то, что это вызвало во мне болезненную тоску по Гарету.

— Так кто же из них? — спросила я, проходя между ними, и Роари бросил на меня растерянный взгляд.

Хотя, подумав об этом, я поняла, что это должен быть Данте. Райдер был не из тех, кто так эмоционально выкладывается, особенно появляясь здесь и представляясь семье Леона. Он бы просто пробрался сюда, чтобы застать меня одну в форме Василиска, если бы хотел меня увидеть. А Габриэль был слишком уязвлен случившимся, чтобы хотеть встретиться с ним так скоро. Данте был тем, кто выслушает меня, тем, кто поставит на кон свои чувства и рискнет собственной душевной болью в поисках правды.

— Ты уже достаточно сталкивалась с полицейскими, чтобы называть их по имени, маленькая вампирша? — Роари захихикал, его взгляд упал на меня в цветочном платье, а глаза искрились весельем.

— Копы? — спросила я в замешательстве, застыв посреди роскошного коридора, мои пальцы ног озябли на плитке. — Что ты имеешь в виду под копами?

— Ты знаешь, как это делается, они не скажут нам, почему они тебя преследуют. Официально они здесь, чтобы «задать вам несколько вопросов об инциденте, в котором вы могли быть замешаны».

Я облизала губы и нервно посмотрела на Леона. У меня не было большого опыта общения с ФБР, и я не собиралась узнавать их еще лучше.

Леон взял мою руку и сжал мои пальцы. — Не волнуйся, маленький монстр, ты в наших руках, — сказал он, его слова были обещанием, которое распространялось на Роари и, возможно, даже на остальных членов его семьи, как будто для меня было совершенно нормально иметь такую большую поддержку.

— Ты имеешь право отказаться отвечать на их вопросы, — сказал Роари, стукнув меня локтем в бок. — Но ты знаешь, как это бывает. Легче потакать им и отмахнуться от них сейчас, чем заставлять их подозревать тебя дольше, чем нужно.

Леон снова мягко потянул меня за собой, и у меня не было выбора, кроме как последовать за ним, поскольку в голове крутились мысли обо всем том поганом, определенно незаконном дерьме, в котором я участвовала за последние шесть месяцев. Не оставила ли я где-нибудь след? Была ли я неаккуратной?

Мы попали в огромный зимний сад, где Реджинальд откинулся в огромном кресле, непринужденно читая газету, как будто у него не было ничего лучшего в мире, чтобы занять свое время, несмотря на двух агентов, сидящих напротив него. Болтовня явно была не в его духе, особенно с представителями правоохранительных органов.

Двое агентов сидели прямо, на их темно-синих мундирах красовались офицерские удостоверения и маленькие символы, обозначающие их ордена. Мантикора и Кентавр, так что, по крайней мере, мне не пришлось беспокоиться о том, что Сирена или Циклоп будут лезть в мою голову по этому поводу.

— А, мисс Каллисто, — сказал первый офицер, поднимаясь на ноги и протягивая мне руку. Он был, вероятно,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 187
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам.
Книги, аналогичгные Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам

Оставить комментарий