Читать интересную книгу Влюбленные - Лара Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14

– Я в ответ тоже прошу меня простить, мисс Уокер, за то, что говорил обидные слова. Ну, поставьте себя на мое место: прихожу домой и нахожу здесь совершенно постороннего человека. Что мне еще было думать?

– Я вас понимаю, – улыбнулась девушка. – Значит, мир?

– Как же иначе.

Он смотрел на молодую блондинку, стоящую рядом с ним, с нескрываемым любопытством. Эмма Уокер великолепна. Возможно, худовата, но это трудно заметить, когда ее полная грудь так вздымается при каждом вдохе. Когда она тряхнула головой, волосы рассыпались по плечам мягкими светлыми волнами.

– Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить, мисс Уокер?

Не дожидаясь ответа, он нежно взял Эмму за руку и повел по коридорам замка в элегантную гостиную. Из бара он достал бутылку красного вина.

– Хочу поприветствовать вас в моем замке, – Джозеф наполнил бокал и протянул его девушке. – Не помню, когда у меня в последний раз были гости.

Эмма подняла голову и взглянула в его глаза. Хозяин дома показался ей немного другим. Хотя, возможно, это из-за того, что у нее не было возможности как следует его разглядеть. Дневной свет смягчил суровые черты лица. Она больше не находила его пугающим. Только сильным и мужественным. «Симпатичный, как раз в моем вкусе», – подумала она и испугалась, не покраснела ли. Придется еще оправдываться…

Она потягивала вино и не могла поверить, что несколько минут назад тонула в болоте и в панике звала на помощь влюбленных… Она позвала, а появился мистер Хэмптон. А вдруг это судьба? Вдруг таким образом Ричард и Катерина помогли Эмме? А что если теперь Джозеф – это Ричард, а она – Катерина? Имена другие, но ситуация повторяется…

От нелепости этой мысли Эмма чуть не поперхнулась. Ну что за вздор! Чтобы ситуация повторилась, нужно любить друг друга, а она видит этого молодого человека впервые! Да, он симпатичен, но не более того!

Она явно перенервничала сегодня. Чтобы немного расслабиться, она залпом допила бокал. Не сказав ни слова, хозяин замка наполнил его вновь. Голова уже приятно кружилась, ноги налились свинцом. Она посмотрела в широкое окно, выходящее во двор. За окном зеленели аккуратно подстриженные кусты.

Эмма подумала, что ни с одним мужчиной она не чувствовала себя так уютно, как сейчас в компании мистера Хэмптона. С ним было спокойно и приятно. Она уставилась на его широкие плечи и обтянутые джинсами узкие бедра.

– Еще вина, мисс Уокер?

Вздрогнув, она чуть не выронила бокал из рук. Неужели она только что на него пялилась? Похоже, вино усыпило ее бдительность. Она поставила бокал на столик и поднялась:

– Думаю, вы устали с дороги. Будет лучше, если я пойду.

Он покачал головой:

– Не уходите пока. Мне кажется, вам было бы интересно поговорить о замке. Я вижу ваш интерес, но вы просто не знаете, как поднять столь щекотливую тему. У вас такой взгляд, будто вы не решаетесь задать мне вопрос…

«У меня такой взгляд, потому что я с удовольствием занялась бы с тобой сексом, дурачок», – сказала про себя Эмма.

– Вы сказали, что мальчишка видел Утопленницу. А вы? Разве вам она себя не показала?

– Она испугала меня по-другому, – голос Эммы дрогнул. – Как вы можете жить с ней под одной крышей, мистер Хэмптон?

– Называйте меня просто Джозеф, мисс Уокер.

– Тогда вы меня – Эммой.

– С удовольствием, – ответил он, и его лицо стало необычайно серьезным. – Дело в том, что этот замок я унаследовал со всеми его преимуществами и недостатками. Так что мне выбирать не приходится, я обязан жить здесь.

– Обязаны? – удивилась Эмма. – Это, конечно, не мое дело, но с вашим достатком вы могли бы жить где угодно.

Он кивнул.

– Тогда я не понимаю, почему вы обязаны. Что вас здесь держит? Зачем же мучить себя добровольно?

– Я не могу этого объяснить. Но, когда я уезжаю отсюда на продолжительное время, например на три-четыре недели, то начинаю чувствовать себя очень неуютно, как рыба на суше. У меня возникает непреодолимое желание и потребность вернуться сюда. Я схожу с ума, постоянно хочу домой.

– А если вы не вернетесь?

– Не представляю, что будет, – Джозеф пожал плечами. – Я никогда не покидал это место больше чем на четыре недели. Я просто не могу не возвращаться, поймите! Вот и недавно: спустя две недели после отъезда, я, словно под гипнозом, пошел в кассу и купил обратный билет!

– Вы часто ее видите? Утопленницу?

– Она показывается время от времени, но, в принципе, не сильно докучает, – он понизил голос, будто не хотел, чтобы его услышал кто-то посторонний. – Жить с ней под одной крышей нелегко, но я стараюсь ее игнорировать. Правда, есть одно но…

Джозеф замолчал, как будто подбирал нужные слова:

– Иногда мне кажется, что я всего лишь приманка. Ее цель – совсем другие люди. Вы же знаете историю о двух влюбленных?

Эмма кивнула. Внезапно ее осенило:

– Утопленница Мэри ждет, когда здесь появится женщина и влюбится в вас!

Он смутился:

– Похоже на то. Но я не доставлю ей такую радость. Не хочу мучиться от чувства вины, когда кто-то погибнет из-за чувств ко мне. Если мне суждено прожить всю жизнь в одиночестве, пусть будет так. Но втягивать невинную душу в этот кошмар я не хочу.

Эмма с сочувствием посмотрела на несчастного молодого человека:

– А что если это от вас не зависит? Что если женщина влюбится в вас, и Утопленница погубит ее в любом случае: отвечаете вы взаимностью или нет?

Джозеф растерянно смотрел в одну точку, задумчиво прикусив нижнюю губу. Вид у него был такой несчастный, что девушка едва сдержалась, чтобы не подойти и не погладить его по голове, не приласкать, не поцеловать…

«Как странно, несколько минут назад мне хотелось дать ему пощечину, – подумала Эмма, – а теперь ни о чем думать не могу, кроме его губ».

Эта мысль встревожила девушку. Ведь она едва знала Джозефа, а уже представляла их поцелуй. Прежде она была довольно сдержанна с мужчинами. От подруг знала, как легко поддаться чувствам, поэтому всегда была осторожна. Однако сейчас она отбросила свою осмотрительность и готова броситься в омут чувств с головой!

«Дура, – сказала она себе. – Джозеф, конечно, симпатичный мужчина, но он глубоко несчастен, и твои эмоции вызваны лишь сочувствием к его трагичной судьбе. Тебе ни в коем случае не стоит влюбляться в него, потому что это опасно! А вдруг Утопленница действительно заключила договор с дьяволом, кто знает…»

Хэмптон прервал ее раздумья:

– Когда вы собираетесь вернуть фонарик мальчугану?

– Завтра.

– Давайте встретимся!

Он сказал это немного поспешно и покраснел: казалось, что он и сам не ожидал от себя таких слов. Но слово не воробей. Что сделано – то сделано. Джозеф приосанился и повторил с достоинством:

– Я бы с удовольствием встретился с вами еще раз.

Эмма в изумлении уставилась на него.

– Вы приглашаете меня на свидание? – игриво спросила она.

Одна половина ее души была вне себя от счастья: симпатичный парень сам ищет встречи с ней! Но вторая половина, более прагматичная, говорила: «Это рискованно! Не забудь о призраке и о той опасности, которая грозит влюбленной в него женщине!»

«Соглашайся!» – твердило сердце.

«Найди повод, чтобы отказаться!» – упорствовал разум.

– За этой дверью, – сказал он, видя сомнения девушки, – фамильная библиотека. Там очень много книг, в том числе и юридических. Может, вас, как будущего адвоката, это заинтересует?

Эмма посмотрела на массивную темную дверь из красного дерева.

– Определенно.

– Некоторые из книг очень старые, – продолжал Джозеф. – Они сохранились еще с тех времен, когда в каждом герцогстве и графстве были свои законы. Многие из книг написаны от руки. Мне даже жаль, что такие редкие, уникальные произведения влачат жалкое существование в этом ужасном доме, никому не известные и никем не признанные. Я уж не говорю о том, что условия для хранения книг здесь, наверное, не самые подходящие. Хотя я поставил в библиотеку приборы, которые поддерживают необходимый для старых книг микроклимат. Я бы с удовольствием передал все книги музеям, кое-что продал бы на аукционах, но сначала нужно отделить ценные экземпляры от пустышек, хорошо сохранившиеся от не очень. Для этого, признаюсь, у меня нет ни желания, ни нужных знаний. Если вы согласитесь мне помочь, я вам заплачу.

Эмма замахала руками:

– Об оплате даже речи быть не может. Старые книги всегда интересовали меня. Я могу часами сидеть в антикварных лавках и перелистывать старинные тома.

– Значит, решено? Вы мне поможете? – обрадовался Джозеф.

– С превеликим удовольствием, – улыбаясь, кивнула Эмма. Ей стало гораздо легче: вот и нашлась причина для очередной встречи. Они смогут вместе работать и при этом лучше узнать друг друга.

Внезапно стены замка задрожали, и они услышали страшный визг. Эмма испуганно посмотрела на Джозефа.

– Думаю, Утопленница Мэри не одобряет наше решение, – угрюмо произнес тот.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Влюбленные - Лара Грей.

Оставить комментарий