Читать интересную книгу Влюбленные - Лара Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Девушка попрощалась с мальчиком и направилась в сторону замка. Люди, которых она встречала по пути, смотрели на нее то ли с недоверием, то ли с жалостью. Видимо, уже все в деревне знали, что мистер Хэмптон, владелец проклятого замка, подвез ее вчера домой. И наверняка мысленно все уже считали ее мертвой.

* * *

– Вы? – Джозеф открыл дверь. Он смотрел на нее удивленно, будто не ожидал ее прихода. – Честно говоря, я думал, что вы передумаете.

– С чего бы?

– Из-за… призрака.

– А что она делала, когда вы вчера вернулись домой?

– Она была в одной из комнат замка, бушевала и визжала почти всю ночь, но, к счастью, меня не трогала.

Эмма улыбнулась:

– Можно войти?

– О, само собой, – Джозеф сделал шаг назад. – Простите мое удивление, я все еще не могу поверить, что вы решились прийти сюда во второй раз. Ваша тетя наверняка пыталась вас отговорить.

– Пыталась, – кивнула Эмма. – Но я не люблю нарушать обещания. Ну что, приступим к работе?

Вслед за хозяином замка она прошла в огромную мрачную библиотеку. У высокого окна стоял старинный и, должно быть, очень ценный письменный стол, еще один стол находился в центре комнаты. По периметру вдоль стен стояли высокие, от пола до потолка, шкафы с книгами: толстыми и тонкими, большими и маленькими, с красными, зелеными, коричневыми, черными корешками, с золотым тиснением…

Эмма несколько минут стояла, ошарашенная.

– Впечатляет. Должна признать, ничего подобного я еще не видела.

– Библиотеку собирали мои предки в течение нескольких веков, – сказал Хэмптон. – Вон там стоят судебные уставы Георгианской эпохи, о которых я вчера говорил, – Джозеф указал на одну из полок. – Снизу доверху своды законов.

– Да здесь их сотни, – ошеломленно произнесла девушка.

– Не жалеете, что согласились помочь? – улыбаясь, спросил молодой человек.

– Наоборот, я с удовольствием помогу! С чего начнем? Думаю, для начала стоит расставить их по категориям и в хронологическом порядке. Для этого придется просмотреть каждую, записать заголовок, дату публикации и краткое содержание книги.

Джозеф согласился, и они с усердием принялись за работу.

Время пролетело незаметно. Одна из старинных книг настолько заинтересовала Эмму, что, когда Джозеф принес в библиотеку бутерброды и чай, она не обратила на еду никакого внимания.

В конце дня (Эмма автоматически посмотрела на часы – было без четверти шесть) в кабинете наверху раздался телефонный звонок, и Джозеф, извинившись, вышел из библиотеки, оставив Эмму в одиночестве.

Едва за ним закрылась дверь, в комнате стало нестерпимо холодно. Закачалась массивная бронзовая люстра на потолке, лампы предательски замигали, но, слава богу, не погасли. Если бы девушке пришлось остаться здесь в темноте, она бы, наверное, умерла от страха. Через секунду она услышала тихий шорох и мерзкий, противный шепот, заставивший ее содрогнуться…

* * *

Едва слышный шелест пробежал по старым полкам, прогнувшимся под грузом тяжелых книг. Шум все нарастал, усиливался и ветер, невесть откуда взявшийся в закрытой, без окон, комнате.

– Ты сейчас совсем одна… одна… одна, – раздался злобный шепот. – Ты не сможешь убежать отсюда, не сможешь ему помочь. Он мой! Я буду истязать его, и ты прочувствуешь его страдания, как будто это пытают тебя…

Эмма попятилась, наткнулась на стоявший сзади стул и упала.

– Ты влюблена в него, – голос был уже совсем близко. – Я вижу твою душу, вижу тайные желания твоего сердца. Но ты никогда не будешь с ним счастлива… Никогда! Я этого не допущу.

Эмма крутила головой, стараясь понять, откуда раздается этот жуткий голос. Он будто был везде, и одновременно с этим был внутри нее. Она закричала, чтобы заглушить этот шепот. Девушка до смерти испугалась, страх пожирал ее сердце:

– Ты меня не запугаешь, жалкое привидение! Ты всего лишь воображение! Тебя не существует!

– Ты уверена в этом? – раздался шепот откуда-то сзади.

Эмма резко обернулась. Но голос снова возник, теперь с другой стороны:

– Если я захочу, ты не выйдешь отсюда, – в эту секунду ключ, торчавший в замке, сам повернулся и исчез. – Ну как, меня не существует?

Эмма подергала ручку двери – заперто!

– Ты захотела получить Джозефа? – шептала Утопленница. – Но он принадлежит мне. Есть лишь один способ остаться с ним навеки… Катерина и Ричард знают как…

Привидение пронзительно рассмеялось, и наступила гнетущая тишина. Такая тишина, что Эмма даже слышала, как потрескивает слабая лампа на потолке.

«Уф-ф», – с облегчением девушка вытерла мокрый от пота лоб.

Внезапно жуткий, леденящий душу вопль огласил весь замок. Но кричала не злобная дама, кричал Джозеф! У Эммы перехватило дыхание.

– Джозеф! – крикнула она

Еще один вопль пронесся сквозь комнаты и коридоры старого замка. Эмма почувствовала, как что-то теплое капнуло ей на руку. Капля была красная, как кровь! Она поднесла ладонь ближе, чтобы рассмотреть получше. Это и в самом деле была кровь! Ужас холодными тисками сжал ей сердце. Она подняла глаза наверх: на потолке расплывалось темно-красное кровавое пятно.

* * *

– Джозеф! – отчаянно закричала Эмма.

Девушка бросилась к двери, зная, что та заперта: она своими глазами видела, как Утопленница заперла дверь и забрала ключ. Однако, к ее изумлению, дверь легко открылась. «Ловушка!» – подумала Эмма, но развить мысль было некогда: она понеслась по лестнице наверх, выкрикивая имя Джозефа. Должно быть, там произошло что-то ужасное, иначе кровь не просочилась бы сквозь потолок так быстро!

Страх и отчаяние заставляли ее бежать быстрее.

«Я должна найти его и спасти! Ты не получишь его, злобное чудовище», – яростно думала Эмма, перепрыгивая через ступеньки.

Она открыла первую дверь:

– Джозеф, ты здесь?

Никого.

Еще одна дверь. Никого. Дальше.

Четвертая дверь. Из-под нее тонкой струйкой сочилась кровь. Дрожащей рукой Эмма потянулась к ручке и повернула ее. Дверь распахнулась. В ужасе девушка замерла на пороге: хозяин дома весь в крови лежал на полу, его горло было перерезано. Глаза закатились, изо рта вырывался лишь слабый хрип.

На ватных ногах Эмма двинулась к окровавленному мужчине. Она чувствовала себя растерянной и беспомощной. Что если Утопленница решила поступить с ними не так, как с Катериной и Ричардом? Вдруг она решила убить Джозефа сразу? И что теперь делать ей, Эмме, если он умрет?

Джозеф в отчаянии посмотрел на девушку и протянул руку, словно моля о помощи. Его лицо исказилось от боли.

– Не двигайтесь, Джозеф, – слабым голосом произнесла Эмма.

Он, однако, не собирался сдаваться и попытался встать. Кровь ручьем хлынула у него из горла, но каким-то чудом ему удалось подняться на ноги. Пошатываясь, он подошел к девушке. Его лицо было мертвенно-бледным.

Эмма, чтобы не упасть, оперлась о стол и не смела шелохнуться. Как, потеряв столько крови, парень стоял прямо перед ней? Фантастика! «Это не он!» – осенило девушку. И вдруг его лицо начало меняться: мужские черты делались мягче, становились более женственными. Пятна крови испарились. И через мгновение перед девушкой уже стоял не владелец замка, а Утопленница-герцогиня собственной персоной.

– Ну как, меня не существует? – с издевкой спросила она изумленную Эмму. – Я сведу тебя с ума! Ты не сможешь отличить обман от реальности. Ты будешь сомневаться во всем, что окружает тебя.

Издав тихий стон, девушка без чувств рухнула на пол.

* * *

Эмма очнулась и увидела склонившегося над ней Джозефа. Его лицо было встревоженным, но, когда девушка открыла глаза, оно просветлело:

– Наконец-то! Я искал тебя повсюду, а нашел здесь, на втором этаже. Зачем ты сюда поднялась? Как ты себя чувствуешь? Почему ты упала в обморок?

Он был цел и невредим. Эмма отметила здоровый цвет лица, крови нигде не было. С тревогой парень молча смотрел ей в глаза.

– Мне уже намного лучше, – слабым голосом прошептала Эмма. Судя по всему, рядом с ней сейчас был «настоящий» Джозеф.

– Но что ты делала здесь, наверху?

– Ты и правда ничего не слышал?

Джозеф лишь покачал головой. Эмма рассказала ему, как привидение ворвалось в библиотеку, как только парень вышел, и угрожало ей, а потом заманило наверх:

– Ты лежал вот здесь, на этом месте, в луже крови, с перерезанным горлом.

Джозеф побледнел:

– Не стоило тебя оставлять одну…

– Ты же не можешь со мной нянчиться, – улыбнулась девушка и прижалась к нему. Она чувствовала тепло его тела и наслаждалась близостью.

– Прости, – он виновато опустил глаза и отстранился. – Мне безумно хочется обнять тебя, Эмма, но я не хочу причинять тебе боль и страдания. Ты видишь, на что способна Утопленница.

– Тогда вернемся в библиотеку, – предложила девушка.

Джозеф изумленно уставился на нее:

– Нет… Я не могу. Я сейчас же отвезу тебя домой.

– И речи быть не может! Я не хочу выглядеть слабой и побежденной, – прервала его Эмма. – Пусть она не думает, что сможет одолеть меня! Ни сегодня, ни завтра!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Влюбленные - Лара Грей.

Оставить комментарий