Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уверен, Инвидия приложит абсолютно все свои усилия, однако я не ожидаю от него сражения, пока он держит во рту личинку. Мне необходимо более верное решение…
Пока я размышляю, что делать с малышкой, я перемещаю свои мысли к Сборщику и потоку Воли, содержащемуся внутри. Личинка так же там, её едва осознанный разум обеспечивает меня энергией, прямо как и любой другой член Колонии. Я могу ощутить её мысли, пусть даже слегка, и лишь когда сконцентрировавшись. В них безмерное любопытство вместе со жгучим нетерпением. Могу сказать, что она спешит вырасти и вылупиться, чтобы присоединиться к рабочей силе и занять своё место среди своих сестёр.
Пока ещё не время, маленькая личинка! Тебе ещё расти и расти, прежде чем ты будешь готова это сделать! С этими словами можно уж пойти и добыть для неё немного еды. Мы втроём отправились и обнаружили породившееся в туннелях существо, которое я быстро сразил быстрым укусом, прежде чем попросил Инвидию выпустить малышку, чтобы она могла подкрепиться.
Личинка почти что неуверенно вышла из зоны кошмара, коим является карманное измерение демона, с явным облегчением извиваясь в направлении земли. В плане чувств у них, у личинок, не очень, слепота и крайне слабый нюх, однако, уверен, там было не так уж и приятно, что является минимум того, что она заслужила за вызванную панику. Учуяв еду, она проползла к ней с теми силой и энергичностью, что напомнили мне очень сильно о Вибрант, когда она была личинкой.
Скоро по туннелю распространились звуки жевания и укусов, а я наблюдал, как маленькая личинка ест больше, чем кажется возможным для существа её размера. И даже так она попыталась уползти, ускользнув за камень в попытке вырваться из моей хватки, пока я не обращаю внимание. К сожалению для неё я был в курсе её намерений в тот момент, как они сформировались в её маленькой головушке. Возвращайся в рот! Со временем всему научишься.
Глава 765. Гармоничный цикл
Общество Колонии вначале было для меня чужеродным, чего можно было ожидать. Различия в происхождении между мною, представителем разумной расы, рождённым на поверхности в Железных Песках, и муравьями, что построили империю насекомых (так я их называю. Они отказываются от этого названия и отсылаются к себе исключительно как к 'Колонии' или 'семье'), очевидны с первого взгляда, так что мне долгое время было трудно разобраться в их отношениях.
Примером будет явное отсутствие цепи командования. Абсурдное количество производства и труда совершается внутри многих гнёзд Колонии каждый день, однако кто решает, какая работа должна быть сделана? Кто решает, кто исполняет эту работу? Где те, кто принимают решения, и те, кто убеждаются, что работа выполнена? Я был шокирован, узнав, что подобных ролей не существует. Представьте склад без смотрителя, шахту без прораба или корабль без капитана. Как это вообще может функционировать? Как что-либо может выполняться?
Когда я услышал об этом, мой разум взбунтовался против осуществимости подобной организации, у меня точно не было параллелей в своей сфере опыта. Только с этого момента я по настоящему начал понимать различия между нашими народами.
Разделение труда внутри Колонии было на удивление демократичным. Муравьи организовывались в группы с похожими Навыками и способностями, затем решали, чем им заняться. Центральное место в этой структуре занимает подробная информация их деятельности, распространяемая по всей Колонии. Имеется много муравьёв, которым поручено просто собирать информацию по тому, что происходит внутри их территории. Как много руды сегодня выплавлено? Будет ли нехватка? Хватает ли ядер? Насколько именно много Биомассы было собрано? Всё это узнаётся, сопоставляется и распространяется по всей рабочей силе. Если где-то дефицит, то команда муравьёв направляется и исправляет это. Если где-то переизбыток, то они найдут другие дела, чтобы не захломлять территорию.
Когда возникают более сложные задачи, исследовательские проекты, крупномасштабное строительство, транспортировка и защита крупной партии материалов, то появляется причина присоединиться более способным членам семьи, что они и делают добровольно. Как только они считают, что у них достаточно муравьёв для исполнения работы, они идут её делать, лихорадочно и ревностно стремясь исполнить задачу. Закончив всё, команда либо переходит к другой похожей задаче, либо расходится, отдельные муравьи присоединяются к другим группам и находят ещё больше работы.
Это система, функционирующая лишь благодаря уникальной природе муравьёв. У них нет эго, они всегда уходят в сторону, если появляется более способный работник, не имеют жадности, всегда готовы пожертвовать собой ради коллектива, и без лени, нет ничего более абсурдного, чем ленивый муравей. Было интересно наблюдать их активность, просто удивительно, как быстро они способны собираться в специализированную группу, исполнять задачу и затем переходить к следующей. Если была какая-то необходимость, были рабочие, подходящие для данной необходимости. Темпы всего этого были достаточно высоки, чтобы заставить кружиться мою голову, то невероятное количество вовлечённых личностей, та плотность, в которой они живут друг с другом.
Они все коллективно формировали единый организм. Гигантское, живущее и дышащее существо формировалось из миллионов частиц, с одной волей и одним видением. Это было прекрасно.
Выдержка из 'Экономика Насекомых: Макро и Микро перспективы' под авторством Х.Р.Р. Слита.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Инвидия и я попали в обычную рутину, когда мы сокрушаем некоторое время волну, а затем возвращаемся, чтобы покормить личинку и заключить её обратно в клетку, из которой не сбежать. Некоторые могут сказать, что класть личинку в тюрьму, вырезанную из цельного металла, бесчеловечно, однако она мандибулами проделывала себе путь через камни, так что у нас не было особого выбора. К счастью, если мы насильно скармливаем ей кучу Биомассы, пока она по своей сути не теряет сознание от пищевой комы, то мы получаем добрый час свободных от стресса сражений, прежде чем она снова становится подвижной и возобновляются попытки побега.
Особенно это расстраивает,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези