корыстных целях, и обхитрить свою же силу — огонь сжег её, испепелил и сурово наказал. Оттуда совет и принял такое решение — убивать всех детей, а ведьм, что не убили в младенчестве, делать бесплодными и искоренять из них этот дар. Что они приняли называть проклятием.
Гретта сидела с таким видом, будто не верила в услышанное. Смятение виднелось на её лице.
Старушка взмахнула рукой и в комнате стало до ужаса холодно, в миг девушку окатили ледяной водой. Гретта живо подскочила и стояла, открыв рот, чувствуя, как замерло её сердце. От холода у неё зуб на зуб не попадал.
— Что вы сделали? Немедленно прекратите, я до смерти замерзла! — живо откликнулась она, трясясь от холода.
— Лишь хочу показать тебе.
Старушка смотрела на неё и вдруг на лице появилась медленная улыбка.
В груди девушки зажегся пожар. Она чувствовала его, уже всем телом, он словно мед растекался внутри, согревая её.
Гретель приоткрыв рот, молча наблюдала за этим.
— Он заботится о тебе. Так ровно и ты должна заботится о нем. Не дай им искоренить его из тебя. Отныне вы едины, до самого последнего вздоха.
Гретта приложила руку к груди и почувствовала легкий жар.
— Я так… чувствую его… — она выглядела такой удивленной.
— Соблюдай лишь одно главное правило: не обманывай его никогда, будь честна и цела с ним. Не соглашайся с советом, они поступят лишь, как выгодно им.
— Откуда вам все это известно? Извините, если спрашиваю так прямо, но я хотела бы знать почему я могу верить вам.
Старушка горько поджала уголки губ.
— Моя дочь была такой же, как и ты. Она не сотворила ничего плохого, лишь была виновата в том, что родилась с этой силой. Совет не пощадил её.
— Мне жаль, — Гретта поджав губы, отвела виноватый взгляд.
— Теперь я скитаюсь по этому миру. Нигде нет мне покоя.
— Сейчас вы живете тут? — она еще раз оглядела комнату, но не увидела ни кровати, ни каких-либо других предметов. Только стол и лавка, с несколькими свечами по углам.
— Теперь ты все знаешь, — она подошла к ней ближе со свечой в руке. — А как поступить, ты должна решить сама, — старушка подула на свечу и дым заполонил глаза Гретель.
Когда она их протерла, то поняла, что стоит посередине леса, в темноте. На том самом месте, где была избушка.
Уолтер, что недавно спал, перевернулся на другой бок и положил руку на сторону кровати девушки, но вместо нее, он нащупал холодную ткань простыни. Значит, она давно покинула постель. Мужчина живо подскочил и накинув одежду, решил отыскать её, боясь, что он был прав и она что-то замышляет.
Проверив все одинокие комнаты в этом крыле, он понял, что она вовсе не здесь. Выбежав на улицу, мужчина увидел, её сидящую на скамье у входа в сад.
Он живо подбежал к ней и увидел, мокрые волосы, и слегка запачканный подол платья. Босые ноги были все исцарапаны.
— Что с тобой случилось? — он оказался перед ней на коленях и ухватил за плечи, потрясенными глазами выискивая еще увечья на теле.
Но она молчала. Это еще больше встревожило его.
— Скажи мне, — он прошипел громким шепотом.
— Пожалуйста отнеси меня в постель, — она опустила голову, но он ухватил одной рукой за её подбородок и поднял верх. Поняв, что она явно не в себе, он решил поскорее вернуть её в комнату, в теплую постель и согреть.
Подняв девушку, она уткнулась в его плечо и умиротворённо закрыла глаза.
Сняв с неё все еще влажную одежду, он положил Гретту под одеяло и лег рядом, стараясь согреть её тело. Она слегка вздрагивала во сне, и он крепко прижимал её к себе, целуя каждый раз в затылок, чтобы она знала — он не уснет, охраняя её сон.
Часть 2. Глава 13
С самого раннего утра, солнце куда-то пропало за облаками. Сама погода казалось чувствовала, что-то неладное и одарила всех своей серостью. Ветер слегка завывал, заносясь в комнату и разнося шторы в разные стороны, с опаской и волнением.
Гретель взволнованно ходила по комнате. Совет вот-вот должен был прибыть. И от этого она не находила себе места. Руки постоянно теребили рукава платья, а глаза суетливо бегали по окну, глядя в сторону главных ворот.
Спустившись вниз и направляясь в сад, она заметила Двэйна, что шел ей на встречу.
— Ты слишком взволнованна, — он с переживанием посмотрел на дочь.
— Да, никак не могу унять тремор рук, — она натянуто улыбнулась, все еще пытаясь скрыть неистовую тревогу.
— Не переживай так, я обещаю все пройдет хорошо. Они не тронут тебя, только избавят от этого проклятия.
— Вдруг, что-то пойдет не так?
— Что может пойти не так? — он заглянул в глаза и кажется, что-то увидел. Его взгляд остекленел. — Даже не думай, Гретта, мы уже все решили. И я не позволю им навредить тебе.
Больше всего Гретель сейчас беспокоилась не о себе, а именно об отце и Уолтере. Ведь им могут причинить вред.
— Обещай мне, папа, что ты останешься цел и не станешь защищать меня ценой своей жизни, если, что-то пойдет не так, — её пронзительный взгляд и сказанные слова отозвались в его груди.
— Я никогда не обещаю того, что не смогу сделать. Чем бы мне не пришлось пожертвовать — я защищу тебя. Иначе, что же я за отец такой.
Гретта горько усмехнулась уголком губ.
Конечно она знала, что именно так он и ответит.
— Что бы не решил совет, я всегда на твоей стороне.
— Мне это важно услышать, папа, — она уткнулась носом в плечо, обнимая его.
Мужчина поцеловал её в затылок.
— Куда ты направлялась?
— Хотела немного побыть наедине с мыслями, рядом с мамой. И просто надышаться чистым воздухом. Не могу больше слоняться по коридорам внутри. Все будто давит на меня.
— Хорошая мысль. Ступай, — он одобрительно кивнул и уже собрался уходить, но обернулся. — Уолтер уже уехал отсюда?
— Он готовит лошадь, вскоре отбывает.
— Пусть поторопиться. Совет не должен видеть его здесь, иначе этому парню однозначно несдобровать.
Гретель молча кивнула и пошла дальше в сад. Юркнув сквозь арку из цветов, она встретилась глазами со статуей. Прошла вперед и встала прямо перед ней.
Закрыв глаза, девушка томно вздохнула.
— Как же мне поступить, мама. Если бы ты была здесь, то смогла бы дать мне совет.
Она присела и перебирала зеленую траву через пальцы, водя по растениям.
— Хотя… Ты ведь и