Читать интересную книгу Сын графа Монте-Кристо - Александр Лермин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 130

Репортер трещал, как сорока, и неутомимо работал зубами и ногтями, распутывая узлы. Наконец он достиг цели: Альбер был свободен.

— Теперь надо удирать поскорее,— сказал журналист.

— Но, господин Гратилье, я не могу сделать и двух шагов: вот уже двое суток, как я ничего не ел.

— Это почему?

— Я хотел уморить себя голодом.

— Пардон, мой дорогой, это уж совсем глупо. Ну где же я теперь достану здесь бифштекс или котлету?

Из селения слышались крики. Гратилье прислушался и покачал головой.

— Не стоит терять времени… Однако, чем бы вас покормить?

Он быстро начал обыскивать карманы убитых и вскоре нашел небольшую фляжку с ромом и кусок баранины.

— Пожалуйста, капитан,— весело сказал репортер, подавая Альберу флягу и мясо,— перекусите, и с Богом!

Глоток рома и кусок мяса значительно подкрепили Альбера.

— Мне кажется, теперь я в состоянии идти,— сказал он.

— Очень хорошо,— воскликнул Гратилье,— итак, в дорогу! Но только, черт возьми, в какую сторону нам двинуться?

— Вы не знакомы с местностью? — спросил изумленный Альбер.

— И не имел случая даже познакомиться. Меня держали взаперти в какой-то яме вместе с ящерицами и жабами. А вы что, тоже не имеете понятия об этой стороне?

— Ни малейшего, меня привезли сюда связанного и в бессознательном состоянии!

— Дело усложняется. Но вот что я вам предложу. Куаны пошли направо, так что нам следует податься влево.

— Вполне согласен с вами.

— Если бы только скорее рассвело!

— Сохрани Бог! Нас тогда тотчас же схватят!

— Не беспокойтесь, куанам не до того: у них, кажется… Однако, черт возьми, куда это я попал…

Журналист не договорил начатой фразы — он кубарем скатился в какую-то лощину и исчез из виду. Впрочем, скоро встал на ноги и принялся искать свою шляпу, но безуспешно. Эта потеря крайне огорчила репортера.

— Начало скверное,— сказал он,— я не привык ходить без шляпы, а то эти черномазые черти, пожалуй, подумают, что я оказываю им почтение! Но времени терять не стоит, необходимо провести рекогносцировку местности. Подождите минутку…

Гратилье лег на землю ничком и стал ощупывать почву. Беглецы, очевидно, попали в лощину, образовавшуюся из-за дождей…

— А, вот и тропинка! — вдруг воскликнул с радостью журналист. — Теперь, капитан, следуйте моему примеру,— делать нечего, придется продолжить нашу прогулку на четвереньках.

Альбер последовал совету своего друга.

— Держитесь крепче за мои ноги, чтобы нам не растеряться в потемках,— продолжал репортер,— церемонии здесь неуместны.

— Но,— возразил Альбер,— вы постоянно приносите себя в жертву… Позвольте мне в данном случае занять ваше место…

— Ах, оставьте, пожалуйста! Мне только очень жаль мои панталоны — их шил сам знаменитый Ворт, и других таких он уже, наверное, не сошьет!

Гратилье и Альбер поползли дальше.

— Вы, вероятно, прежде были, лягушкой или ящерицей,— со смехом сказал капитан.

— Смейтесь, смейтесь, капитан. Только бы нам…

Он остановился на полуслове, и капитан, крепко державший его ноги, потащил его назад.

— Премного вам благодарен,— сказал, глубоко вздохнув, Гратилье,— чуть-чуть не свалился в пропасть, и здесь нам, кажется, волей-неволей нужно остановиться.

Вытянув руки, он ощупывал почву, тщетно отыскивая точку опоры. Ложбина в этом месте кончалась, с обеих сторон были высокие скалы, и наши беглецы не видели ни зги.

— Положение вообще незавидное! — в раздумьи сказал Гратилье.— Впрочем, не совсем уж безвыходное. Вот что я вам предложу… Надо спрыгнуть туда, вниз.

— А если мы свалимся в пропасть?

— Эта беда не так велика: хуже будет, если мы попадем в лапы бедуинов. Во всяком случае, надо попытаться.

— Спрыгнуть вниз?

— Да.

— Но это безумие!

— Совершенно верно, но делать нечего, и очень жаль, что я не захватил с собой веревки. Впрочем, откуда я мог знать, что…

— Возьмите мой пояс,— вскричал Альбер,— он сшит из крепкой шерстяной материи и в длину имеет метра четыре…

— Чего же вы раньше не сказали! Давайте его сюда! Гратилье взял пояс, развернул его и сказал:

— Я обвяжусь этим поясом, вы подержите его, а я спущусь вниз для исследования.

— Этого я не допущу — теперь мой черед, позвольте,— возразил капитан.

— Ах, оставьте, пожалуйста! Как-нибудь после с вами сквитаемся! Раз, два, три! — готово… Теперь держите крепче и осторожно опускайте меня!

Гратилье подкрепил себя на дорогу глотком рома и начал спускаться.

— Да здравствует Франция! — вскричал он.

Собрав все свои силы, Альбер, прислонясь к скале, крепко держал пояс, прислушиваясь к голосу репортера.

— Дело идет как по маслу,— весело восклицал Гратилье,— то есть, летание вообще приятная вещь! Однако, что это… черт возьми…

Крик журналиста слился с криком капитана: пояс разорвался, и Гратилье свалился в пропасть, туда же полетел и Альбер, увлеченный толчком. В этот момент за скалой раздались выстрелы. Неужели беглецы попали из огня да в полымя?

40. У подножия Казбы

— Туда, в Уарглу!

Этот крик вылетел из груди графа Монте-Кристо и поверг в страх весь лагерь.

Уаргла, этот таинственный город, место пребывания страшных куанов, был предметом ужаса для всех арабов, и потому при графе осталось не более пятидесяти человек. Верблюдов и съестные припасы тоже пришлось оставить в лагере. Несчастный отец ни на что не обращал внимания. Крепко натянув поводья, устремив взор в пространство, скакал он во главе своего отряда по раскаленной пустыне. С ним рядом ехала Медже.

Страшное подозрение вдруг зародилось в душе графа.

— Назад, проклятая,— вскричал он,— кто поручится мне, что не ты выдала моего сына куанам?

Медже побледнела и, рыдая, склонила голову.

— О, господин,— воскликнула она,— в чем вы меня подозреваете?

Во взгkяде и тоне девушки выразилось такое искреннее отчаяние, что Монте-Кристо тут же раскаялся в своих словах.

— Прости меня, дитя,— сказал он кротко,— скорбь о сыне сводит меня с ума. О, если я не найду его!

— Не падай духом, мой дорогой господин! Наши кони летят с быстротой ветра, и ты, как громом, поразишь куанов! Верь мне, ты одолеешь их, никто не в силах бороться с победителем льва!

Вот до чего дошел Монте-Кристо! Его, этого человека с железной волей, не знавшего ни страха, ни утомления, утешала слабая женщина — почти ребенок! Но нет, он не склонится под тяжестью горя, он победит куанов и во что бы то ни стало освободит своего сына!

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 130
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сын графа Монте-Кристо - Александр Лермин.
Книги, аналогичгные Сын графа Монте-Кристо - Александр Лермин

Оставить комментарий