Читать интересную книгу Молния - Патриция Поттер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 105

Адриан быстро спешился и закрыл руками рот лошади, не давая ей ответить. До него доносился звук копыт, хотя мокрая от дождя земля гасила звуки. Это значило, что верховых было много.

А потом он услышал голоса… совсем близко.

— Проклятый англичанин.

— Капитан, должно быть, из ума выжил. Мы ничего не найдем в такую погоду.

— Давайте съездим в тот старый фермерский дом с привидениями.

— Идите вы, сержант, я не пойду.

— Это единственное укрытие на много миль.

— Там никто надолго не останется. Помните, последний раз…

Адриан не стал дальше слушать. Он бежал около четверти мили, держа лошадь в поводу, потом вскочил в седло и пустил ее галопом.

Лорен продолжала поглядывать на дом. Он одновременно и отталкивал и притягивал ее.

Платье уже высохло, и она надела его, тщетно пытаясь разгладить. Она как могла причесала волосы, но не нашла шпильки, поэтому заплела волосы в длинную косу.

Из двери сарая Лорен снова посмотрела на дом. После того, как Адриан отправился на разведку, ею овладело беспокойство. Она погуляла по сырому сараю, край ее платья намок в лужах, но она не могла усидеть на месте. Что-то в этом доме влекло и пугало ее. Она протянула руку Сократу.

— Давай пойдем, посмотрим.

Дом окутывал серый туман. Дождь все еще шел, но он был уже не таким сильным, как прежде. Облака над домом висели тяжелые, полные влаги. Лорен казалось, что воздух пронизан напряжением. Везде, кроме дома.

Сократ забрался к ней на руки. Он сердито бормотал, и она понимала, что он не хочет заходить в дом. Но и оставаться в сарае без нее он тоже не желал.

Лорен медленно, но неуклонно приближалась к дому. Казалось, ее тащили на невидимом поводке. Войдя, она оставила без внимания комнату с пятнами крови, и прошла через маленький холл в комнату слева. И опять у нее было такое ощущение, словно ее что-то туда толкает.

Так же, как и в других комнатах, здесь было пусто. Ее взгляд упал на кирпичный камин и задержался. Она чувствовала нечто странное в этой комнате, какой-то холодок, но ничего угрожающего. Лорен прошла к камину. Глаза ее что-то искали, хотя она и не знала, что именно. А потом она нашла это, и холод стал уменьшаться. В камине, словно отброшенная в сторону, лежала книга. Лорен наклонилась и взяла ее.

Именно в этот момент она услышала снаружи стук копыт. Одной рукой крепче прижав Сократа, другой держа книгу, она быстро направилась к входной двери.

Адриан! Адриан жестом указал на сарай, и она побежала к нему. Он спешился.

— Янки идут! — сказал он и стал торопливо седлать лошадь Лорен, в то время как она быстро собрала их пожитки.

Все, что могла, она сложила в седельные мешки, а остальное — в одно из одеял, которые Адриан взял в доме. Туда попали найденная ею книга, сковородка, игральные карты, рубашка Адриана. Она сунула сверток под мышку.

Адриан помог Лорен сесть в седло, потом взял Сократа И закинул его на свою лошадь. Они рысью покинули ферму. Лорен следовала за Адрианом. Свой драгоценный сверток она теперь держала под юбкой, чтобы предохранить его от влаги.

Когда они добрались до деревьев, она оглянулась. Через серую пелену дождя она увидела сначала голову лошади, потом людей в синей форме, потом деревья скрыли их из поля ее зрения. Они с Адрианом быстро углубились в лес.

Казалось, они ехали целую вечность. Шел дождь, временами гремел гром, вдали вспыхивали молнии. С листвы на их мокрую одежду лились новые потоки воды.

Лорен вновь почувствовала боль во всем теле. Пытаясь отвлечься, она начала думать о книге, которую нашла и о тех странных ощущениях, которые она испытала в доме. Казалось, кто-то пытался ей что-то сказать.

Чушь. Это было не что иное, как обычная книга, и лишь тишина делала дом таким странным.

А они все ехали и ехали, пока совсем не стемнело.

Адриан остановился под огромным дубом. Это было далеко не идеальное укрытие, ибо с его листьев текла вода, но в кромешной тьме дальше ехать они не могли. Адриан помог ей спешиться, расседлал лошадей и из попон сделал крышу. От влажного войлока шел сильный запах лошадиного пота, но в этот момент Лорен была благодарна за любое укрытие. Слава Богу, стояло лето и дождь не был холодным, но ручейки воды под платьем вызывали озноб и были не слишком приятны.

Однако Адриана, казалось, ничто не беспокоит. Он двигался, как всегда, решительно и выглядел еще более привлекательно с вьющимися влажными прядями каштановых волос, падающими на лоб. Он наклонился к ней, поцеловал ее в лоб и обнял.

— Извини, — сказал он.

И неожиданно все стало хорошо. Как всегда, когда она была так близко от него. Но Сократ явно так не думал. Он скулил, выражая свое недовольство, и пытался залезть под нижнюю юбку Лорен. В конце концов ему это удалось, и ее юбки зажили своей собственной жизнью.

Адриан смеялся, целуя ее.

— Это так замечательно, когда-нибудь я тебя отблагодарю, — сказал он.

Но ему вряд ли это суждено. Они были здесь… сейчас… из-за того, что она сделала. Ему бы следовало сейчас опять быть в море или отдыхать в Нассау. Вместо этого они были невесть где, посреди бесконечной грозы, почти раздетые и без еды.

Она засмеялась, смех этот был слегка истеричным, и услышала ответный смех, и, похоже, никто из них не в силах был остановиться. Так они и сидели в дождь под дубом, с которого капала вода. Вокруг шла война, а они смеялись, смеялись и смеялись.

ГЛАВА 21

До рассвета они просидели, прижавшись к друг другу.

Им удалось лишь ненадолго задремать, пока в попоне над их головами не скопилась вода и не рухнула на них, словно водопад.

Иногда они обнимали друг друга просто для того, чтобы забыть о физических неудобствах, однако голод давал о себе знать периодическим ворчанием в желудках.

Они давно перестали смеяться. Теперь они вдвоем, нет, втроем, старались выдержать то, что при других обстоятельствах показалось бы невыносимым.

Но когда Лорен чувствовала объятия Адриана, она понимала, что предпочитает быть здесь с ним, чем одной во Дворце.

Это навело ее на мысль о его доме. Где жил лорд? Как жил лорд? Он упоминал название своего поместья. Риджли. Каково это поместье в сравнении с маленьким коттеджем, где она жила, как теперь казалось, тысячу лет назад? Что бы подумал о ее родном доме он, который, вероятно, обедал с королевой?

Она сильнее прижалась к нему.

— Каким был твой дом в Англии?

Он немного помолчал.

— Старый… очень старый и связанный со многими историческими событиями. В нем ночевал король Генрих Восьмой. А также король Георг во время вашей революции.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молния - Патриция Поттер.
Книги, аналогичгные Молния - Патриция Поттер

Оставить комментарий