Читать интересную книгу Путь вечной ночи: пробуждение (СИ) - Малыгин Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 497

- Противник довольно грозный и совсем не похож на новичка. Будет довольно тяжело.

Марк хитро взглянул на серьезного Эрика, и тут же у него появилась идея.

- Эрик, поспорим…

- Ты нарываешься на неприятности! Хватит пока и одного спора. У нас не так много ресурсов для ваших шалостей.

- Вея, ты такая скучная!

- Тише вы, смотрите поединок!

Эрик в этот раз был очень серьезен и не мог отвлекаться на других. Он пристально изучал противника.

Геральд начал атаку. Его шаги были медленными и спокойными, но аура вокруг его тела создавала гнетущее чувство, из-за которого он был похож на быстро приближающийся танк. Его мощный выпад сразу двумя топорами рассек воздух, но противник шагнул назад, а затем сделал прямой выпад молотом, словно это было копье. Столкновение двух орудий создало яростный поток воздуха, поднявший пыль с арены. Громкий звон топоров закладывал уши. Но данное противостояние закончилось отступлением Геральда.

- Какая мощь! Он действительно мощный!

Геральд ускорился. Его топоры были легче огромного молота противника. Геральд быстро приблизился к противнику и, крутнувшись вокруг своей оси, нанес двойной удар. Противник блокировал удар молотом, но его ноги проскользили по арене полметра. Геральд не остановился и, крутнувшись в обратную сторону, снова нанес двойной удар, но в этот раз противник нанес кулаком удар по топорам, заставив их опуститься вниз, после чего сделал прямой выпад молотом. Геральд сделал большой шаг назад, и едва смог уклониться от удара молотом. Разница в размерах оружия позволяла противнику выдерживать безопасную дистанцию. Топоры Геральда были заметно меньше молота, из-за чего радиус поражения также становился меньше.

Геральд сделал еще шаг назад и пошел вокруг противника. Взгляды двух соперников были постоянно прикованы друг к другу. Геральд искал уязвимую точку противника. Противник также это понял и, крепко схватив молот, он стал вращать его, словно это была легкая деревяшка. От вращения оружия создался сильный порыв ветра, и быстрый выпад молота направил его на Геральда, чья одежда стала развеваться и громко трепетать на ветру.

Геральд нахмурился. Он не ожидал, что уровень противника будет таким грозным.

- Хорошо. Я буду еще серьезнее! Навык элемента металл: Стальной человек!

Кожа Геральда мгновенно потемнела и стала темно-серой. Молоты покрылись серебристым свечением и как будто стали острее и мощнее.

Кайл имел самое большое понимание о боевых навыках и сразу смог разглядеть силу Геральда. Ранее они никогда не встречались, так что он был немного удивлен. Остальные также глядя на большие световые экраны перед собой, видели все до мельчайших подробностей. Эти экраны проецировали все, что происходит на арене, так как при нормальных условиях поединок, происходящий в полукилометре отсюда, было невозможно нормально разглядеть.

Противник выпустил мощную ауру и напал на Геральда. Огромный молот падал на юношу сверху, словно безжалостный метеорит способный превратить человека в лепешку. Геральд поднял свою руку вверх, и его растопыренные пальцы глубоко вонзились в молот. Тело юноши слегка прогнулось под весом и мощью врага, но затем он выпрямился и стал медленно сжимать пальцы, воткнутые в молот. Враг почувствовал что-то неладное и стал поднимать молот. Одновременно с этим Геральд отвел свою руку назад. А затем он раскрыл руку, сжатую в кулак. На его ладони оказался небольшой кусок серого металла. Противник ошеломленно взглянул на молот, в котором была отметина от пальцев, вырвавших кусок. Такой жуткий шрам заставил всех товарищей по команде содрогнуться от такой мощи.

Кусок металла расплавился в руке и медленно покрыл руку Геральда тонкой пленкой. Геральд убрал топоры назад за спину и приготовился к кулачному поединку. Противник снова начал атаку, в этот раз Геральд встретил молот напрямую своим кулаком. Два противника отступили на несколько шагов назад. Геральд встряхнул слегка онемевшей рукой, а затем посмотрел на новую вмятину на молоте.

- Я сломаю твою игрушку!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Геральд ускорился и собирался нанести мощный удар по противнику. Но тот немного отступил назад и блокировал атаку молотом. В этот момент атака Геральда изменилась. Он разжал кулак и, выставив руки вперед, схватил молот. По оружию тут же пошли трещины, и он стал рассыпаться. Но куски не падали на землю. Вместо этого они примагнитились к Геральду и стали частью его брони. Вот почему изначально он не хотел брать броню. Она бы просто была бессмысленной и даже немного тормозила его.

- Как тебе мой навык управления металлом? Это базовый навык, но так как ты использовал всего лишь обычное оружие, то мне не было смысла напрягаться с его поглощением! Мне интересно, что ты сможешь противопоставить моей совершенной стальной броне!?

Глава 56.57. Лорды прошлых поколений. Часть вторая.

Гордые слова Геральда были услышаны противником. И под всеобщее удивление он изменился в лице. Его зловещая улыбка пустила дрожь по спине Геральда. Аура противника стала меняться и, казалось, будто она растет. Эрик не заметил проблем, так как в храме он сражался с противниками, имеющими не только интеллект, но и душу. Но Вея, стоявшая неподалеку, с непониманием смотрела на ситуацию. Она повернулась к пульту управления и сразу испугалась. Управление было блокировано кем-то.

- Черт. Что происходит? Почему контроль исчез?

Вея в панике проверяла массив, но не могла вернуть контроль над ним. Эрик стоявший неподалеку подошел к ней и спросил:

- Что-то не так?

- Да. Противник Геральда не просто тень. Это тень с собственным интеллектом.

- Не понял. Объясни понятнее.

- Мы должны были сражаться с тенями, не имеющими интеллекта. Они обладают набором способностей и сражаются согласно ситуации, а их навыки обычны и предсказуемы. Но тень с интеллектом – это воплощение настоящего мастера. Она обладает воспоминаниями и полным набором навыков человека, с которого была взята печать. Парень, которого ты видишь должен быть кем-то, кто оставил свою метку в массиве и эта метка дает ему возможность быть сильнейшим среди теней.

- То есть наш противник кто-то очень одаренный?

- Возможно. Он имеет возраст не старше двенадцати, а сила, показанная им, мне кажется не полной.

- Ты права. У меня тоже есть странное предчувствие чего-то опасного. Со здоровяком ведь все будет в порядке?

- Да. Защита тела работает, поэтому даже если его воплощение здесь умрет, настоящее тело не получит повреждений. Его жизни ни что не угрожает.

- Хорошо. Тогда пусть продолжается бой. Посмотрим, на что способна человеческая элита!

Эрик с еще большим предвкушением уставился на световой экран. Вея невольно кивнула и продолжила наблюдение. Дело было в том, что она боялась подобных осложнений из-за того, что была велика вероятность проигрыша её команды. Её задача состояла в том, что она должна была добыть убедительные доказательства превосходства членов её команды, а для этого они должны были победить. Сражение с простыми тенями давало ей большие шансы на победу, но если это будут тени с меткой мастера, то был велик шанс на проигрыш.

В этот момент тень продолжала стоять и улыбаться.

- Ты только что так высокомерно объявил о своей силе, но ты, правда, считаешь себя сильным!? Думаю, что стоит показать, что значит настоящая сила! Готовься!

Тело противника испустило мощную гнетущую ауру, вокруг тела противника возникла вибрация воздуха. Пыль под его ногами была сметена потоком воздуха, вызванным скачком энергии в теле мастера. Геральд ошарашено уставился на своего оппонента.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Ты… ты в сфере мастера? Но… Черт.

Геральд активировал всю свою силу и приготовился к сражению с противником намного превосходящим его. Сам же он был лишь на пятом уровне сферы воина и намного уступал людям в сфере мастера.

Противник поманил рукой и ехидно сказал:

- Я дам тебе шанс! Попробуй побить меня! Я стою тут и жду. А если боишься, то проваливай.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 497
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь вечной ночи: пробуждение (СИ) - Малыгин Дмитрий.

Оставить комментарий