секс. Не сомневаюсь, что Брэм точно знает, кто он такой. 
Он недовольно кривит губы, его взгляд сосредоточен на мне, словно он пытается обдумать мысль о том, что мы с Блейком были вместе.
 — Хочешь сказать, что у тебя был секс с Блэйком Дэвенпортом?
 Я пошевелила тремя пальцами.
 — Три раза. Дважды в его кабинете и один раз в моем.
 Не знаю, почему ложь сейчас дается мне так легко, но она просто льётся из меня, и мне нравится реакция. В кои-то веки я одержала верх над Брэмом, когда дело дошло до слов.
 Если бы он не был все время таким язвительным и наглым, я бы ни за что не стала так дразнить, но его собственное лекарство пойдет ему же на пользу.
 Я почти слышу скрежет зубов, когда его челюсть ходит взад-вперед, а острый ум обдумывает следующий шаг.
 — У него большой?
 — Что?
 Он не мешкает.
 — Насколько большой у него член?
 Зная, что сейчас на меня посыплется шквал вопросов, я готовлюсь и стараюсь не показать, что вру.
 — Примерно такой же, как и у тебя. Ты немного больше в обхвате.
 Он немного выдыхает, но недостаточно, потому что его брови все еще сведены, его гнев нарастает.
 — Он говорил тебе пошлости?
 — Конечно.
 — Он шлепал тебя?
 — В этом не было необходимости. К тому же если помнишь, до тебя меня никто не шлепал.
 Ха, отличная попытка.
 Видно, что он разочарован тем, что не смог поймать меня на лжи.
 — Так что же сделало его лучшим, по твоим словам? Потому что я уверен, что никто не тратит сорок пять минут на прелюдию.
 — Потому, что Блэйк мог потратить всего десять минут и заставить меня кончать сильнее и дольше.
 О боже, ярость в его глазах, губы скривились в абсолютном потрясении. Я практически в экстазе.
 — Сильнее и дольше?
 Я медленно киваю.
 — Но это был просто горячий, потный секс. Ничего больше.
 — Ничего больше? — Его брови взлетают вверх к линии роста волос. — Значит, если я отведу тебя в офис Блэйка и устрою импровизированный обед с ним и с тобой, хочешь сказать, что ничего не произойдет?
 — Неужели в своём безумном разуме ты вообразил, что я бы трахнула его прямо у тебя на глазах?
 Он пожимает плечами.
 — Не знаю, это звучит так, будто между вами были плотские отношения.
 Я качаю головой.
 — Ты ревнуешь? — В моем голосе звучат дразнящие нотки, которые, как я вижу, он не оценил.
 — Ревную ли я? Скорее, беспокоюсь. Ты не можешь говорить мне, что есть какой-то парень, который трахает тебя лучше, чем я. Я должен быть для тебя номером один. Блядь. — Брэм проводит рукой по волосам, и теперь мне неловко, что я начала ему врать об этом парне, потому что он серьезно расстроен. — Джулс, ты для меня номер один. Никогда в жизни у меня не было никого, кто хотя бы приблизился к тому, что я чувствую с тобой. И… черт, меня убивает, что ты не чувствуешь ко мне того же.
 Ладно… Теперь я чувствую себя очень, очень плохо. Возможно, моя шутка зашла слишком далеко.
 Он направляется к дивану и опускает голову, почесывая затылок.
 — Черт, я не знаю… черт, думаю, мне нужно подумать об этом пару секунд.
 Словно не в силах находиться рядом со мной, он направляется в свою спальню, и тут я понимаю, что пора прекращать шутки. Все зашло слишком далеко, и, кажется, что он готов порвать со мной. В панике я подаюсь вперед и не даю ему выйти из гостиной.
 — Я пошутила. Не знаю, почему сказала, что у меня был секс с Блэйком. Я просто пыталась… ну, не знаю, переплюнуть тебя, раз уж у тебя в прошлом столько диких историй.
 — Что? — Его брови сошлись на переносице.
 — У меня не было секса с Блэйком.
 Он хмыкает и проносится мимо, задевая меня плечом.
 — Неважно, Джулия. Тебе лучше уйти.
 — Брэм, подожди. — Я дергаю его за руку. — Прости. Я не хотела тебя обидеть. Это была глупая и неудачная шутка. Пожалуйста, посмотри на меня.
 Я дергаю его за руку, и когда он оборачивается, вижу широкую улыбку на его лице, он пожимает плечами и начинает смеяться.
 Что. За. Хуйня.
 — О, боже, прости, я пытался сдерживаться как можно дольше, но не могу.
 Я делаю шаг назад.
 — Почему ты смеешься?
 Он обнимает меня и целует в макушку.
 — Ты такая милая, когда пытаешься переплюнуть меня, но Блэйк — гей, детка. Все женщины, которых ты видишь с ним под ручку, просто ширма. В следующий раз, когда будешь пытаться меня переплюнуть, убедись, что у тебя все в порядке с фактами.
 Сукин сын. Он пытается соблазнить меня своей победной улыбкой, но это бесполезно, у меня перед глазами красная пелена. Чистый, нефильтрованный красный цвет крови. Сегодня кого-то зарежут, и я на сто процентов уверена, что это будет Брэм Скотт.
 — Ты что, издеваешься? — Я пытаюсь оттолкнуть его, но он не выпускает меня из своей хватки. — Я убью тебя.
 Да, это было сказано моим самым злобным голосом, но Брэм начинает смеяться, закидывает меня на плечо и несет в свою постель, где показывает, почему он самый лучший любовник, который у меня когда-либо был, несмотря на то, что он самый неприятный мужчина, с которым можно вести беседу.
 * * *
 Я кручусь на каблуках и изображаю пальцами выстрелы в сторону Брэма, пританцовывая на полированном сосновом покрытии. Вокруг нас раздаются звуки ударов шаров по кеглям, радостные возгласы, пока мой жалкий парень дуется на очень уютном диванчике.
 — Ты это видел? — Указываю большим пальцем себе за спину. — Я почти уверена, что это мой третий страйк подряд, а значит, у меня индейка (прим. пер.: Turkey, тёрки (от англ. turkey — индейка) Три последовательных страйка за одну игру). — Я начинаю хлопать руками, изображая крылья, и выпячивать голову. — Вторая индейка подряд. Сколько это точных попаданий?
 Он поджимает губы, скрещивает руки на груди, ссутулившись на диванчике. Он что-то бормочет, но я не слышу его из-за своего ликования.
 — Можешь сказать это чуть громче? — Прикладываю ладонь к уху.
 — Шесть, — шипит он, заставляя меня смеяться.
 О, он очень зол. Это одно из лучших зрелищ, которые я когда-либо видела. Брэм Скотт свалился со своего пьедестала, и это потрясающе. Ничто не сравнится с тем, когда твой парень выглядит более человечно, а не как непобедимый мужчина, к которому невозможно поступиться.
 — Точно. — Киваю и сажусь рядом с ним, похлопывая его по ноге. — Шесть точных ударов. Вау,