Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они больше не реагировали просто на череду случайных снов; теперь перед ними была конкретная цель. Несмотря на то, что вели неофициальное расследование, они по-прежнему применяли привычную тактику. А если б они обнаружили улики, которые смогли бы фактически использовать? Неужели судьи тоже были замешаны? А окружной прокурор?
Возможно, помощник окружного прокурора и не входил в круг «приближенных», как, например, та же Робин. У Пукки не было выбора: пришлось устроить встречу, чтобы убедиться в этом.
«Так-так-так, мисс Дженнифер Уиллс из Страны Сексуальных Туфелек и Коротких Юбок, может быть, мы с вами когда-нибудь проведем некоторое время вместе… В одежде, к сожалению, но это странствие начинается с единственной чашечки кофе…»
Пукки вышел из душа и вытерся махровым полотенцем. Предстояло сделать несколько звонков и подкинуть работу Робин и Мистеру Бёрнсу, разделаться с кунг пао, а затем хотя бы немного подремать. Дремота, душ и пища – волшебная троица, которая должна была вернуть его к жизни.
Обернув полотенце вокруг пояса, Пукки отыскал сотовый телефон и набрал номер Робин.
Женщина сразу ответила на вызов.
– Пукс, у вас там все в порядке?
– Естественно, – ответил он. – Занимаемся своими обычными полицейскими делами. А у тебя?
– Есть хорошие и плохие новости, – сказала Робин. – Сначала хорошие: я пришла на работу как обычно, и никто не издал ни звука. Метца не было. Я получила электронное сообщение от мэра, в котором говорилось, что нужно продолжать работу. Как и прежде.
По крайней мере, Робин не уволили. Это уже кое-что.
– Здорово. Удалось еще что-нибудь накопать?
– На этот счет у меня плохие новости, – сказала она. – Днем были кремированы тела Черной Бороды, Оскара Вуди и Джея Парлара. Все их личные вещи тоже исчезли, в том числе и телефон Черной Бороды.
Сердце Пукки екнуло. До этого Метц удалил компьютерные отчеты, а теперь навсегда исчезли и все физические улики.
– Тем не менее у меня еще две хорошие новости, – сказала Робин. – Очевидно, Метц не позвонил специалистам по «РапСкану», чтобы сообщить о том, что я – персона нон грата. Я стащила из морга один из портативных анализаторов ДНК. Если вы найдете любых других вероятных кандидатов, мы сможем использовать этот аппарат, чтобы протестировать их на Z-хромосому.
Ах, Робин! Вот умница!
– А сколько времени в нашем распоряжении будет это устройство?
– Не знаю, – ответила она. – Метц и я были единственными, кто до сих пор их использовал. Когда он вернется, аппарат придется тайком вернуть. Вероятно, он останется у нас до тех пор, пока Метц отсутствует на работе.
Телефон Пукки защебетал музыкальной композицией из «Симпсонов» – его вызывал Черный Мистер Бёрнс.
– Робин, мне пора. Молодец, но не расстраивайся. Сейчас уже ничего не поделаешь. Затаись и постарайся не делать лишнего шума.
– Поняла, – сказала Робин. – Позаботься о Брайане.
– Сделаю, не волнуйся.
Он переключился на другую линию.
– Черный Мистер Бёрнс, ты наверняка хочешь сообщить что-то интересное об Эриксоне.
– Ты не ошибся, – сказал Джон. – У Джебедии Эриксона криминальное прошлое, притом весьма примечательное. И даже если у него не окажется крупной недвижимости – хотя вряд ли, – этот парень при деньгах. Старик Джеб – это фактически Джеб-младший. Помимо особняка, где живут Джессапы, и дома на Франклин-стрит, Джеб-старший оставил сыну около двадцати миллионов долларов.
– Богатый ребенок с криминальным прошлым? Что же он натворил, – украл из сельской гостиницы кучу полотенец с монограммами хозяйки?
– Да нет, здесь дела покруче, – ответил Джон. – На нем четырнадцать обвинений в нападении и три случая оказания сопротивления при аресте. Но вот наша козырная карта: он был обвинен и потом оправдан в одном убийстве, осужден за другое. А теперь угадай, что представляло собою орудие убийства.
Пукки пытался успокоиться: золотая медаль за победу на соревнованиях по стрельбе из лука – это одно, а обвинение в убийстве – совсем другое.
– Ставлю двести баксов на стрелу.
– Ставка принимается, – сказал Джон. – А теперь премиальный раунд, где можно сорвать настоящий куш. В отчетах полицейского управления Сан-Франциско о стреле ни слова, что, впрочем, неудивительно. Возможно, Зоу смогла обеспечить в этом смысле режим строгой изоляции, но, по-видимому, ее власть все-таки не простирается на определенные исправительные учреждения. Я обнаружил части досье Эриксона в Калифорнийском медицинском учреждении в Вакавилле.
Пукки откинулся назад, он выглядел потрясенным.
– КМУ? То же самое место, где держали Чарли Мэнсона и Хуана Вальехо Корону?
– Да, а также Эда Мясника Кемпера и Кееса Марджиса. Джеб-младший был объявлен непригодным для суда, и его содержали в камере для серийных убийц. Его посадили туда двадцать восемь лет назад. Через восемнадцать месяцев некто Болдуин Метц раскрыл новые данные судебной экспертизы, в результате чего обвинения в убийстве были сняты. Эриксон вышел на свободу. То есть он вышел из тюрьмы двадцать шесть лет назад… как раз в то время, когда Эми Зоу и Рич Верде поколотили беднягу Биз-Насса.
В этот момент в дверь постучали.
– Послушай, Бёрнс, ко мне пришел курьер с пиццей. Папочке нужно немного подкрепиться. У тебя есть еще что-нибудь?
– Нет, это все, – ответил Бёрнс. – Хотя я продолжу поиски.
– Ладно, тогда пока, – бросил Пукки и, схватив бумажник, бросился к двери.
Тут он остолбенел. На пороге стояла Эми Зоу. В полицейском мундире.
Вот дьявольщина!
– Шеф, – растерянно пробормотал Пукки, – я знаю, что наш бюджет все время урезают, но чтобы подрабатывать курьером по доставке пиццы?..
– Инспектор Чанг, – сказала она, шагнув внутрь. – Закройте дверь. Нам нужно поговорить.
Зоу выглядела такой же опрятной и строгой, как и в своем кабинете в Зале правосудия. Пукки посмотрел на настенные часы: 21:07. Эта женщина когда-нибудь носила джинсы?!
Он закрыл дверь. Потом внезапно вспомнил о сломанном носе Мистера Биз-Насса. Потом поймал взглядом блестящую кобуру на ремне у Зоу.
Его пистолет лежал в спальне. А сам он был закутан в полотенце. Просто потрясающе.
Зоу присела на диван и впилась в него взглядом.
– Я же приказала вам держаться подальше от этого дела.
Пукки хотел что-нибудь соврать, но потом подумал: зачем? Она ведь явилась к нему не для того, чтобы снова попытаться отговорить от расследования.
– Шеф, мы знаем о Детях Мэри. Мы знаем, что вы удалили символы из базы данных. Мы знаем, что вы стерли файлы, изъяли из базы данных морга всю информацию о Потрошителе Золотых Ворот.
Она положила ногу на ногу.
– Закону важны не знания, Чанг. Нужны доказательства. А у вас, насколько полагаю, нет ни одного.
Она была права, и это больше всего бесило Пукки. Как она могла настолько безразлично относиться к этим событиям?
– Мы знаем о Z-хромосоме.
Зоу улыбнулась.
– И знаете, что она означает?
– Не совсем.
– Я тоже, – сказала она. – Но это не имеет значения, потому что та информация прошла через компьютерные отчеты и газетные статьи.
Пукки покачал головой. Эта женщина вызывала у него отвращение.
– Как вы оправдываете свои действия? Почему позволяете линчевателю быть выше закона, разрешаете ему убивать кого вздумается? Как вы смотрите в глаза собственным дочерям, когда целуете их перед сном?
Упоминание о дочерях, видимо, задело ее за живое. Ее глаза сузились от гнева. Она встала.
– Как я могу оправдать это? Потому что я видела тела! – Ее пальцы сжались в кулаки. Весь накопившийся гнев готов был сейчас выплеснуться наружу. – Вы когда-нибудь видели полусъеденного шестилетнего ребенка? Нет?! А мне приходилось, Чанг! И не одного – многих. Вы когда-нибудь видели, чтобы выпотрошили целую семью из пяти человек, а из кишок сложили гнусные рисунки? Вы когда-нибудь видели отрезанные головы в различных стадиях разложения – гребаные трофеи убийцы-психа, который постоянно ускользал от полиции?
Пукки на время потерял дар речи. Такого от вечно хладнокровной Эми Зоу он никак не ожидал. Она просто тряслась от гнева.
– Ну, что же вы, Чанг? Видели или нет?
Он покачал головой.
– Так вот, пока сами не увидите, не смейте судить меня, поняли? И мне не в чем перед вами оправдываться. Я – чертов начальник трижды проклятой полиции Сан-Франциско! Я поклялась защищать этот город и именно этим занимаюсь! Я спасаю жизни, а вы изо всех сил стараетесь помешать мне и все испортить!
Она внезапно замолчала, тяжело дыша и поджав губы.
Пукки никогда не слышал, чтобы Зоу даже повышала голос, не говоря уже о такой злобной тираде. По сравнению с ней его напарник Брайан казался спокойным и уравновешенным.
- Евангелие от Локи - Джоанн Харрис - Иностранное фэнтези
- Властелин Колец - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Оковы для призрака (Духовная связь) - Мид Райчел - Иностранное фэнтези
- Рожденная во льдах - Лу Андерс - Иностранное фэнтези
- Волшебник Земноморья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Иностранное фэнтези