Рис. 3.9. Разграбление и пожар Трои. Эней, перед которым является Венера. Взято из [1267], лист 75, оборот.
В ЧЕТВЕРТОЙ книге повествуется о любви Дидоны к Энею. Однако Эней не остается с ней, а вновь собирается в путь. Он снаряжает флот, чтобы «под зимней звездой» выйти в плаванье и двинуться в Италию-Латинию. Корабли Энея отплывают, рис. 3.10. В отчаянии Дидона восходит на костер, бросается на меч и умирает, рис. 3.11. Обратите внимание на старинную гравюру, изображающую отплытие «античного» флота Энея из Карфагена, рис. 3.10. Вся обстановка, костюмы, корабли, вооружение — типично средневековые. Более того, на парусе корабля слева мы видим огромный ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ, рис. 3.12. Тем самым, совершенно недвусмысленно показано, что данные «античные» события происходят в эпоху после Христа. То есть после XII века, согласно нашим результатам.
Рис. 3.10. «Эней, покидающий Дидону». Старинная гравюра к стихам 566–607 из 4-й книги Энеиды. Из первого иллюстрированного печатного издания Энеиды Вергилия, выпущенного Себастьяном Брантом якобы в 1502 году. Дидона изображена в окне, справа вверху, а Эней — на корабле, в самом центре гравюры. Воины закованы в латы. Взято из [1191:1], с. 71
Рис. 3.11. «Смерть Дидоны». Старинная миниатюра из ватиканского экземпляра Энеиды Вергилия. Взято из [524:1], с. 683, илл. 761
Рис. 3.12. Фрагмент гравюры якобы 1502 года. Христианский крест на парусе «античного» корабля из флота Энея. Взято из [1191:1], с. 71
ПЯТАЯ книга Энеиды описывает продолжение плавания, многочисленные приключения и битвы по пути в Гесперию — Латинию.
ШЕСТАЯ книга начинается с прибытия флота к берегам Гесперии. Эней и его спутники оказываются в Тартаре — или в Татарии? Здесь, «в чаще» таится загадочное золото, произрастающее в виде золотой ветви, рис. 1.10. Если сломать ее, то взамен вырастает новая. То есть золото Урала? О Тартаре говорится много и подробно. В частности, упоминаются Меотийские болота = Азовское море и Каспийские царства. Наконец Эней покидает Тартар.
СЕДЬМАЯ книга Энеиды начинается с прибытия флота Энея к берегам Лация — Латинии — Италии. Перед ними — река Тибр или Тиберин. Тут проживает отважный народ латинян — рутулов, вероятно, рутенов, — этрусков, то есть русских? Эней и его спутники начинают осваиваться в новой стране. Здесь много народов, богатых городов.
Книги с ВОСЬМОЙ по ДВЕНАДЦАТУЮ повествуют о жизни Энея в Латинии-Италии. Его соратники воюют с некоторыми местными царями. Эней создает союзы с другими правителями этой страны. Пять книг — с 8 по 12 — заполнены детальными описаниями битв, гражданских усобиц. Комментаторы отмечают следующее. «Последние шесть книг "Энеиды" не соответствуют по качеству тому лучшему, что есть в первых шести. Они посвящены непосредственной борьбе тевкров за обладание Италией… Эпическая тема распадается на десятки эпизодов, где геройство измельчено, причины и следствия запутаны… Сомнительно, могли ли и современники Вергилия без скуки следить за однообразными перипетиями третьестепенных храбрецов, с их мало внятными именами, — а имена перечисляются в удручающем множестве… В описании боев щедрость поэта становится решительно излишней. Они повторяются в "Энеиде" четыре раза… В мировой литературе едва ли сыщется произведение, где с такой расточительностью были бы явлены картины самого зверского натурализма» [125:0], с. 22. Наверное, в основе Энеиды, как, кстати, и Илиады, лежали «военные эпосы», то есть написанные или продиктованные воинами. Поскольку они проводили жизнь в боях, это наложило отпечаток на их суровые воспоминания.
Дошедший до нас текст Энеиды ОБРЫВАЕТСЯ ВНЕЗАПНО. Считается, что «поэт самолично дважды читал Августу отдельные книги "Энеиды"… Светоний сообщает, что перед смертью, уже в Брундизии, Вергилий завещал уничтожить "Энеиду", считая ее "незаконченной"… Друзья не послушались поэта. Они, с благословения Августа, только подвергли "Энеиду" легкой редакции» [125:0], с. 24.
Таким образом, дошедший до нас текст Энеиды был, как нам сообщают, пропущен через фильтр какой-то редакции «друзей». Не были ли эти «друзья» придирчивыми скалигеровскими редакторами XVII–XVIII веков? В приведенных выше свидетельствах сквозит также мысль, что первичный текст поэмы мог быть уничтожен. Дескать, сам автор «убедительно просил» об этом. Но «друзья» не послушались и лишь «слегка отредактировали». Была ли эта редакция ЛЕГКОЙ или, напротив, РАДИКАЛЬНОЙ, сейчас судить трудно. Однако с точки зрения нашей реконструкции, переделка — достаточно серьезная. Затем оригинал могли уничтожить.
Вернемся к содержанию Энеиды. Как мы видели, если расположить события, в хронологическом порядке, то ПЕРВОЙ окажется именно ВТОРАЯ книга Энеиды. Она начинается с рассказа Энея о Троянском коне, падении Трои и о бегстве Энея с семейством. За ней следует книга, считаемая сегодня ТРЕТЬЕЙ. Поэтому мы начнем анализ именно со второй и третьей книг Энеиды.
3. Энеида фактически начинается с рассказа о детстве Христа
3.1. Краткая схема соответствия с Евангелиями
Скалигеровская история уверяет нас, будто «античный» Вергилий жил за несколько десятилетий до рождения Христа и потому в Энеиде никак не может быть упоминаний о Христе. Однако, как мы сейчас увидим, такие упоминания есть, причем достаточно яркие, откровенно перекликающиеся с Евангелиями. Более того, с рассказа о Христе Энеида фактически НАЧИНАЕТСЯ.
Как мы сейчас увидим, вергилиевская «биография» Энея-Иоанна начинается с повествования, очень близкого к начальному сюжету Евангелий, где говорится о детстве Иисуса. Вкратце, соответствие выглядит так.
Евангельский злобный царь Ирод выступает у Вергилия под именем царя Пирра. Иисус Христос соответствует в данной главе поэмы юному сыну Энея по имени Асканий-Юл. Святое Семейство описано Вергилием как семейство Энея. От царя Пирра, то есть Ирода, исходит прямая угроза семье Энея. Евангельское избиение младенцев вплетено Вергилием в рассказ о резне, устроенной Пирром в захваченной Трое. Далее у Вергилия описаны следующие события: вспышка Вифлеемской звезды, возвестившая рождение Иисуса; бегство Святого Семейства в Египет; крещение Иисуса Иоанном Крестителем. В этом перечне мы видим все основные события детства Иисуса.
Перейдем теперь к подробному анализу второй книги Энеиды.
3.2. Рассказ Энея о последнем дне Трои и о его бегстве с семьей
Семейство Энея, находящееся в Трое, подвергается смертельной опасности. Яростный царь Пирр громит троянцев и, наконец, нападает на главный дворец Приама. Эней оказывается свидетелем лютого погрома, но счастливо ускользает от неприятелей.
«Пирр в передних рядах: схватив топор двулезвийный, рубит порог и дверь, обитую медью, срывает… В гулких чертогах дворца отдаются женские вопли, крик долетает до звезд. Объятые трепетом, бродят матери, жены везде по обширным покоям… Разъяренного Пирра видел я сам и Атридов двоих на высоком пороге, видел Гекубу, и сто невесток ее, и Приама, — кровью багрил он алтарь… Рушится все. Что огонь пощадил, — досталось данайцам» [125:0], с. 153–154.
На улицах Трои разворачиваются массовые убийства воинов, женщин, стариков, детей. Главным вдохновителем здесь является могучий и свирепый царь Пирр, возглавляющий резню и поражающий старца Приама [125:0], с. 155, его сына и многих других троянцев.
Эней продолжает: «В этот миг, ускользнув ОТ РЕЗНИ, УЧИНЯЕМОЙ ПИРРОМ, сын Приамов Полит появился… СЛЕДОМ ГОНИТСЯ ПИРР, РАЗЪЯРЕННЫЙ ПРОЛИТОЙ КРОВЬЮ… Влечет к алтарю он (Пирр — Авт.) старца (Приама — Авт.), который скользит В КРОВИ УБИТОГО СЫНА… Меч он (Пирр — Авт.) заносит и в бок вонзает по рукоятку… Я обомлел, и впервые объял меня ужас жестокий: милого образ отца мне представился в это мгновенье… предо мною предстала КРЕУСА (жена Энея — Авт.), дом разграбленный мой, МАЛОЛЕТНЕГО ЮЛА ПОГИБЕЛЬ. Я оглянулся, смотрю, вокруг осталось ли войско? Все покинули бой: ослабевши, трусливо на землю спрыгнули или огню истомленное предали тело.
Был я один, когда на пороге святилища Весты… вдруг (очам никогда так ясно она не являлась) МАТЬ БЛАГАЯ, в ночи блистая чистым сияньем, ВСТАЛА ПЕРЕДО МНОЙ ВО ВСЕМ ВЕЛИЧЬЕ БОГИНИ, ТОЧНО ТАКАЯ, КАКОЙ ЕЕ НЕБОЖИТЕЛИ ВИДЯТ… И молвила слово:… "Что ты безумствуешь, сын? … Что не посмотришь сперва, где отец, удрученный годами, брошен гобой, и живы ли еще супруга Креуса, мальчик Асканий? ВЕДЬ ИХ ОКРУЖИЛИ ГРЕКОВ ОТРЯДЫ! Если б забота моя не была им надежной защитой, их унес бы огонь и вражеский меч уничтожил… БЕГСТВОМ СПАСАЙСЯ, МОЙ СЫН, ПОКИНЬ СРАЖЕНЬЯ!"… Я же воочью узрел богов, Илиону враждебных, грозные лики во тьме» [125:0], с. 155–157.