Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Блэк здесь не причём. Ты сам нарываешься на неприятности!
-Каждому легавому... - вновь попытался высказаться бандит.
-А ты вообще заткнись! - оборвали его Алекс и Сайкс в один голос.
Бандит благоразумно промолчал. Алекс и Сайкс решили не продолжать спор, а побыстрее сдать преступника и получить положенные им деньги. Дойдя до блока тюремных камер, напарники столкнулись с Нортоном и Мартинезом.
-Ну и кто тут у нас? - спросил сержант, внимательно разглядывая задержанного.
-Очередной говнюк, которого вы... - начал было Сайкс, но Алекс "случайно" задел его локтем по рёбрам.
Спайроу замолк и сердито посмотрел на напарника, однако Дроу даже ухом не повёл.
-Принимайте гостя. Где нам расписаться? - спросил Алекс.
-Пойдёмте за мной, - сказал Мартинез, после чего затащил бандита в камеру и захлопнул за ним дверь.
Как и его коллеги, Антонио не особо жаловал охотников за головами, но он был вынужден признать, что Сайкс Спайроу и Алекс Дроу знают своё дело. Это был уже третий случай за месяц, когда напарники приводили в управление человека, за чью поимку назначено вознаграждение. Нортон же задавался другим вопросом: были ли эти двое прирождёнными сыщиками, или им просто везло? Повести могло однажды, максимум - два раза подряд.
"Это не везение, а статистика", - пришёл к выводу Нортон.
Прежде чем напарники ушли вслед за Мартинезом, Пол окликнул Алекс и сказал, что им надо поговорить.
-Распишись где надо - через минуту я тебя догоню, - сказал Алекс Сайксу.
Спайроу не стал задавать лишних вопросов и ушёл. Опасаясь, что их разговор может кто-нибудь услышать, Нортон указал на комнату для допросов. Дроу кивнул. Войдя в комнату первым, Пол сразу же отключил камеру наблюдения.
-Неплохо сработано, - начал Нортон издалека.
-Ничто так не стимулирует человека, как невыплаченный кредит. Есть ещё вопросы?
-Есть. Скажи мне, Дроу, но только честно: ты когда-нибудь задумывался над тем, чтобы быть полицейским?
-Один раз. Тогда у меня был сильный жар, и я весь день бился в горячке и бредил.
-Довольно исчерпывающий ответ, - проворчал Нортон, поняв, что разговор идёт совсем не так, как ему бы хотелось.
Согласно официальным документам, Алекс был сыном полицейского, причём весьма неплохого. Вопреки всем существующим правилам Пол собирался предложить Дроу пост лейтенанта полиции, однако поняв, что работа в полиции не прельщает охотника за головами, перестал ходить вокруг да около.
-У меня к тебе есть выгодное предложение, - заявил Пол.
-Внимательно слушаю, - ответил Алекс, скрестив руки возле груди.
-Я предлагаю тебе взаимовыгодное сотрудничество. Ты выслеживаешь одного человека и без лишнего шума сообщаешь мне о его местонахождении.
-И в чём же моя выгода?
-За поимку этого человека полагается крупное вознаграждение. Я позабочусь о том, чтобы ты его получил.
-Если речь идёт о Джоне Гриффите, то найди другого добровольца, - ответил Алекс, сразу же поняв о ком идёт речь.
На сегодняшний день вознаграждение за поимку Гриффиту составляло 10 миллионов дакейров. О деяниях бывшего корреспондента на Актароне не говорил только ленивый. Предложение правительства Актарона было поистине щедрым, однако Алекс не собирался лезть в это дело, более того, он планировал со дня на день вернуться обратно на Терранон.
"Видимо министерство юстиции прессует тебя по полной программе, раз ты обратился за помощью ко мне", - подумал Алекс.
-10 миллионов на дороге не валяются. Когда ещё ты сможешь заработать столько денег за один раз? - Нортон решил подойди с другой стороны.
-Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Дай возможность своим подчинённым себя проявить.
-У них уже была такая возможность.
-Сочувствую. Если это всё...
-Хорошенько подумай, прежде чем отказываться. На тебя у меня ничего нет, но твой напарник может запросто угодить за решётку.
-За что?
-За сокрытие сведений о личности человека, убившего Гордона Блэка.
На самом деле у Нортона не было никаких доказательств о виновности Спайроу - он просто сделал выпад наугад.
-Если ты решил чередовать кнут и пряник, то делай это с умом. Сайкс рассказал всё что знал, и мы оба это прекрасно понимаем! - уверенно заявил Алекс.
На самом деле Дроу не был в этом уверен на все 100%, однако Нортону совсем необязательно было об этом знать.
-Ладно-ладно. - Пол примирительно развёл руки по сторонам. - Если передумаешь...
-Это вряд ли. Бывай, - попрощался Алекс с Нортоном, а потом вышел за дверь.
Когда они покинули полицейское управление, Сайкс поинтересовался о чём с ним говорил Нортон, однако Алекс не стал отвечать на вопрос напарника.
-А ведь Стивен Ламберт - неплохой стрелок, - как бы невзначай сказал Алекс.
-Это ты к чему? - удивился Сайкс.
-Нортона чуть не постигала судьба Блэка.
-Бывает. В наше время опасно быть начальником полиции, - небрежно бросил Сайкс.
-Так-то оно так, но что если Блэка тоже прикончил Ламберт?
Спайроу посмотрел на Алекса с усмешкой.
-Это не он.
-Откуда ты знаешь?
-Просто знаю и всё тут.
Подобная формулировка очень не понравилась Алексу.
-Нортон считает, что тебе известно кто прикончил Блэка. Это действительно так? - спросил Дроу напрямик.
-Ага.
Алекс остановился на месте, не дойдя до челнока, а потом кинула на Сайкса вопросительный взгляд.
-Это был стрелок, причём довольно меткий, - проговорил Спайроу с серьёзным видом.
-И это всё что ты можешь сказать? - разочарованно спросил Алекс.
-Ещё я могу сказать, что погода сегодня не такая уж и замечательная, - ответил Спайроу, глядя на подгоняемые ветром чёрные тучи.
Алекс никак не стал комментировать слова Сайкса, и забрался в кабину. Сложно было понять когда Спайроу шутит, а когда говорит правду, поэтому продолжать подобные расспросы было бессмысленно.
Последние дни Джилл провела дома, лишь изредка общаясь с напарниками по рации. Как и подсказал ей Паркер, для примирения достаточно было всего лишь извиниться и сделать вид, будто это извинение искреннее. Дженет, однако, не была такой наивной, и прекрасно понимала, что её склонная к авантюрам дочурка может спровоцировать ещё не один конфликт. Дженет Рейн от природы была добрым и чутким человекам: она не могла злиться на кого-то слишком долго, а тем более на близкого человека. После того, как Дженет ушла в магазин за продуктами, Джилл подумала, что ей тоже стоит устроить шопинг. Правда в понимании рыжей бестии слово "шопинг" означало немного другое. Оставшись дома одна, Джилл достала из шкафа свою коллекцию париков. Решив перевоплотиться в пышную брюнетку, девушка также использовала яркую губную помаду, и надела чёрные очки.
-Не дать ни взять - роковая женщина! - сказала Джилл глядя на своё отражение в зеркале.
Для создания образа ей также требовалось подобрать не только другую, более открытую одежду, но ещё и другую обувь. Несмотря на грациозность, Джилл ненавидела обувь на каблуках, и остановила свой выбор на светлых сандалиях. "Шопиться" Джилл решила в одном из самых модных бутиков в центре. Прибыв к месту, девушка ещё раз оглядела себя, после чего выбралась из челнока и вошла в бутик. Ей навстречу сразу же устремился молодой человек в светло-зелёной майке.
-Добро пожаловать. Что-нибудь подсказать? - поинтересовался молодой продавец, широко улыбаясь.
-Спасибо, не надо. Мне сначала стоит осмотреться, - холодно ответила Джилл, про себя подумав, что этому парнишке стоило идти работать альфонсом, а не продавцом-консультантом.
Данный бутик отличался от прочих магазинов одежды тем, что потенциальные покупатели лицезрели лишь голографические проекции, а не саму одежду. Проходя между рядами голограмм, Джилл присматривалась не столько к самой одежде, сколько к людям, зашедшим в бутик. Увидев молодого парня, разговаривающего с продавцом, Джилл постаралась составить портрет потенциальной жертвы. Грязная поношенная обувь свидетельствовала о том, что её владелец сэкономил на такси и шёл до бутика пешком, выбрав при этом не самую хорошую дорогу. Жалостливая физиономия как-бы кричала "Пожалуйста, сделайте мне большую скидку, я когда-нибудь расплачусь", однако суровое лицо продавца, качающего головой, давало клиенту понять, что нищебродов здесь не жалуют.
"Типичный нищий студент, надеющийся заманить однокурсницу к себе в койку, подарив ей модные шмотки!" - огласила свой вердикт Джилл, потеряв интерес к парню.
Далее Джилл присмотрелась к женщине средних лет в короткой юбке. Чересчур яркий макияж, сверкающие драгоценности, и конечно же отсутствие обручального кольца говорили об одном - данная особа пыталась привлечь внимание к своей персоне.
"Циничная и расчётливая корова. Скорее всего развелась, отсудила половину состояния, а теперь ищет приключений на свою дряблую попу. Пришла цеплять молодых парней не ночью в клуб, а днём в магазин. Оставшись наедине с парнем, предпочитает пользоваться наручниками и плёткой, предварительно переодевшись в кожу или латекс!" - подытожила Джилл, отметая и второй вариант.
- Сорок дней спустя [litres] - Алексей Доронин - Боевая фантастика
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика
- Цикл Орея. Книга 2. Форпост в новом мире - Ник Олай - Боевая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения
- Твари - Алекс Равенсо - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези