Читать интересную книгу Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 222

— Да уж, — Кларк сделал глубокий вдох, — ваша Морган наделала шума.

Кларк указал всем на выход. Он молча следовал по коридору под пристальным и молчаливым взглядом своих сотрудников. Постучав в чей-то кабинет, он вошёл, приглашая войти остальных.

— Зисман, — Кларк обратился к хозяину кабинета, — открой мне вчерашнюю запись наружной камеры часов с семи вечера.

— Есть, сэр. — Парень небольшого роста в очках принялся за работу.

— Почему все айтишники предпочитают подобные каморки, похожие на кладовки? — Майкл шепотом обратился к Дойлу, на что тот махнул рукой, давая понять, что сейчас не время, чтобы задавать такие вопросы.

На поиски ушло не более минуты. На записи было видно, что Шарлотта на взводе и пытается привести себя в чувства. Через пару минут к ней подошли двое и арестовали.

— Всё интереснее и интереснее! — Кларк ухмыльнулся, но видя, что другие сильно обеспокоены, стёр усмешку с лица. — Что могло случиться?

— Это нам и предстоит выяснить… — Шон вышел из кабинета, набирая номер Брэндона. — Холл, Чарли арестована.

— Я знаю, мистер Уильямс. — Брэндон виновато закусил губу.

— Что? Откуда? — Шон обернулся на звуки. Рей и Майкл вышли тоже, пытаясь подслушать разговор.

— Вам лучше не зна…

— Брэнди, не беси меня! — Шон слегка прикрикнул, но тут же осёкся, чтобы не привлекать внимание.

— Я взломал базу данных полиции. — Брэндон замолчал, ожидая осуждения.

— Отлично. — Шон коротко улыбнулся. — Где она?

Брэндон назвал адрес. Дойл поблагодарил за помощь Кларка, и все направились к выходу. Телефон Шона зазвонил.

— Привет, отец.

— Прости, сын. — Шон сел в машину. — Сейчас не до тебя. У Шарлотты…

— Я по этому поводу и звоню. — Голос Коди был нервным. — У меня странные предчувствия, что с ней что-то случилось. Со вчерашнего вечера у неё срабатывает голосовая почта. А утром вообще не смог оставить сообщение: почта была переполнена. Она с тобой?

— Чаки в участке. — Шон завёл автомобиль и сразу же тронулся с места, переводя разговор на громкую связь. — Она задержана.

— Что? Но как? — Коди явно сейчас нервировал отца. Понимая, что у него действительно нет времени на бессмысленные вопросы, решил свернуть разговор. — Скинь мне адрес, я приеду.

Шон сбросил звонок и тут же отправил сообщение с адресом. Майкла это совсем не радовало, но виду он не подал. Главное держать себя в руках и не натворить глупостей в участке. Всю дорогу до нужного отдела Майк то и дело хрустел пальцами, пытаясь унять тревогу и нервозность. Мало того, что с Шарлоттой непонятно что произошло, так ещё и Коди будет действовать на нервы. У здания уже ждал Уильямс-младший.

— Приветствую. — Коди протянул руку сначала отцу, потом Дойлу. С Майклом он не спешил здороваться. — О’Коннор… — Он коротко кивнул.

— Уильямс. — Майкл посмотрел на него, вскинув бровь, всем видом показывая, что его-то он видеть не желает, но руку для приветствия всё же протянул.

Коди издал едва слышную усмешку, но ответил на протянутую руку. Дойл закатил глаза и вошёл в здание, а Шон непонимающе уставился на них, но через мгновение озарение пришло само собой.

— Надеюсь, у вас обоих хватит ума не устраивать сцены. — Шон одарил каждого ледяным оценивающим взглядом. — Девочка и без ваших глупых соревнований натерпелась.

Шон прошёл вперёд, оставляя их на входе. Коди хотел было войти, но Майкл остановил его, коснувшись предплечья.

— Уильямс…

— Послушай. — Коди слегка развернулся. — Чарли нуждается в нас, и наши с тобой разборки сейчас не к месту. Предлагаю на некоторое время забыть о наших разногласиях. — Коди вскинул бровь, всем своим видом требуя положительного ответа.

— Неужели… — Майкл недоверчиво сузил глаза. — Первый раз согласен с тобой. И последний.

Коди кивнул и быстрым шагом направился за отцом. Дойл уже устроил переполох. Наплевав на все правила, он просто ткнул удостоверением агента в дежурного у поста и без записи прошёл напролом. Шон едва поспевал за ним.

— Капитан! — Дойл без стука ворвался в кабинет начальника участка. — Потрудитесь объяснить, почему мой агент арестован, а я должен сам её разыскивать?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мужчина под таким натиском слегка растерялся, но рефлекторно коснулся кобуры. К нему ещё никто так не врывался. Он свёл брови, всем видом давая понять, что очень недоволен подобным поведением незваных гостей.

— Нет, это вы потрудитесь объяснить, по какому праву так врываетесь в мой участок! — Капитан медленно вышел из-за стола. Светло-карие глаза потемнели от злости. — Вы кто вообще?

— Капитан Гросс. — Запыхавшийся Шон уже вошёл в кабинет и доброжелательно улыбнулся. — Простите нас, пожалуйста, но у нас срочное дело.

Спокойно объяснив причину такого визита, Шон, наконец, восстановил дыхание. Рейнольд сам извинился ещё раз: осознал, что был неправ, и поблагодарил капитана за терпение.

— Простите, но я правда не понимаю. — Гросс в упор смотрел на прибывших. — Это какая-то ошибка, мои ребята не могли задержать агента ФБР. Я бы точно знал.

— Вот запись, — Майкл показал на телефона кусок видео, где Шарлотту арестовывают. — Что теперь скажете?

Капитан сел за стол и открыл сводки. Прикрыв глаза, он шумно выдохнул. По фото в базе он узнал ту, что увидел сейчас в записи на телефоне. Вчера вечером действительно арестовали девушку, но о том, что она агент ФБР, не было сказано ни слова.

— Идите за мной. — Капитан был зол. Очень сильно зол.

***

— Эй! — Чарли стукнула по стеклу. — Я же знаю, вы там!

— Привет, агент! — Бейкер вошёл в допросную, держа в руках папку. — Выспалась?

— Глупый вопрос! — Чарли оскалилась. — Конечно же, нет!

— А я так сладко спал. — Он прикрыл глаза от удовольствия. — Давно я так не высыпался. Заноси.

Второй внёс коробку и поставил на стол. Довольный собой, офицер Уорд (так было написано на его форме), с ухмылкой на лице развернул коробку, на которой было написано «Шарлотта Морган». Чарли закатила глаза и рассмеялась.

— Да уж… — Шарлотта откинулась на спинку кресла. — Вы всерьёз думаете, что я поведусь на эту уловку? Вы думаете, я не узнаю этот приёмчик? Ставишь передо мной коробку с моим именем, набитую чистыми листами? Оставил меня без еды, воды и сна на всю ночь? Всё это придумано ФБР, и вас этому обучали мы, наивный ты ублюдок!

— Отчего же? — Уорд передал папку Бейкеру. — У нас кое-что есть для тебя.

Бейкер кидал на стол по одной фотографии, на которых изображено тело девушки. Чарли узнала на снимках Анну Карпович. Два выстрела. Один в грудь, другой в голову. Судя по фону, нашли её в каком-то грязном переулке. Она лежала в неестественной позе и полураздетая. А рядом с рукой была та самая газета, выпуск которой Чарли была готова сжечь во всех экземплярах. Брезгливо поморщившись, Шарлотта слегка отодвинула от себя фото.

— И вишенка на торте. — Уорд улыбнулся и вскинул брови, всем видом показывая, что отпираться бесполезно. — Погляди. — он швырнул на стол папку с баллистической экспертизой. (прим. автора. Баллистическая экспертиза является видом судебно-криминалистической экспертизы, задача которой состоит в том, чтобы дать следствию ответы на технические вопросы, возникающие в ходе расследования случаев применения огнестрельного оружия.)

Шарлотта несколько секунд сверлила их взглядом, но после всё же опустила глаза на папку. В заключении эксперта было указано, что Карпович была убита из табельного оружия Морган. Абсурд ситуации достиг своего апогея. Это невозможно. Свой «Глок» Чарли всегда оставляла в бюро в своём ящике под замком. (прим. автораGlock 17 (Глок 17) — австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд Вооружённых сил Австрии. Данное огнестрельное оружение было принято на вооружение в ФБР).

— Быть того не может! — Шарлотта не верила своим глазам. — Не может! — Она стукнула по столу руками, с ненавистью и злостью глядя на детектива.

— Что, уже поубавилось спеси? — Бейкер наклонил голову, заглядывая ей в глаза. — Теперь-то ты не отделаешься!

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 222
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья.
Книги, аналогичгные Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Оставить комментарий