Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда гости разошлись, мы с мисс Уондерли поднялись к себе в спальню. Было около двух часов ночи. Мы уже собрались лечь в постель, когда зазвонил телефон.
Я сказал Клер — она уже не была для меня мисс Уондерли, — что сам подойду к телефону.
Я зашел в гостиную и снял трубку. На линии было много помех. Женский голос спросил:
— Честер Кейн?
Я подтвердил, задавая себе вопрос, где уже слышал этот голос.
— Это Лоис Спенс, — сказала женщина.
— Хэлло! — сказал я, недоумевая, чего она хочет. К этому времени я совершенно забыл о ее существовании.
— Слушай, ты, подонок! — сказала она злобно. — Ты подставил Хуана, и агенты ФБР убили его. Не воображай, что это сойдет тебе с рук! Я всегда плачу по старым счетам. Так же, как и Бат. Ты помнишь Бата? Он находится рядом со мной. Мы еще увидимся, Кейн, и рассчитаемся с тобой и твоей потаскушкой!
Послышались короткие гудки. Я положил трубку и нахмурился. По телу пробежала неприятная дрожь.
— Кто это был? — спросила Клер.
— Неправильно набрали номер, — сказал я, входя в спальню.
Глава VI
ПЛАТА ПО СЧЕТАМ
1
Закрытый «паккард» остановился у колонки подкачать шины. Из своего кабинета я мог видеть, что Бонес, мой помощник-негр, на рабочем месте. Все было в порядке.
Я испытывал удовлетворение каждый раз, когда видел подъезжающего клиента. Я являлся владельцем этой станции техобслуживания вот уже три месяца и к этому времени успел удвоить цифру доходов моего предшественника.
Клер была удивлена, когда я объявил, что хочу купить станцию техобслуживания. Она надеялась, что я поступлю в какую-нибудь крупную компанию в Нью-Йорке, и таковое намерение у меня и было. Но телефонный звонок Лоис изменил мои планы.
Я понимал, что Лоис могла узнать, что я заказал билеты на Нью-Йорк, и она без труда выследила бы нас в городе. Я решил перестраховаться. Если бы я был один, то мог бы спокойно дожидаться врагов и ответить ударом на удар. Но присутствие рядом Клер во многом осложняло дело. Я не мог охранять ее с утра до вечера. Нетрудно догадаться, что случилось бы с ней, попадись она к ним в лапы.
Итак, я вернул билеты и сообщил Клер, что хотел бы заняться автомобилями. Мы выехали из Парадиз-Палм на «бьюике», пустившись в далекий путь в Калифорнию.
Я нашел, что искал, на дороге Кармел Сен-Симон, недалеко от Сан-Франциско и Лос-Анджелеса. Это была небольшая станция техобслуживания. Владелец хотел продать ее по причине плохого здоровья.
Здесь были четыре бензоколонки, резервуар на десять тысяч галлонов бензина, мойка автомобилей, компрессор для подкачки шин — словом, все, что нужно для автолюбителей. Кроме того, имелось еще много свободной земли на тот случай, если я захочу расширить производство.
Что нас по-настоящему обрадовало, так это уютный домик с прекрасно ухоженным садом, находящийся буквально в нескольких шагах от станции. Это устраивало меня, так как Клер всегда была рядом, ибо я не был уверен, что обманул Лоис и Бата.
Едва мы переехали, я принялся за работу: перекрасил станцию в бело-красный цвет и даже позаботился о том, чтобы бело-красные цвета были на подъездных путях.
Я установил кричащий бело-красный транспарант со словами «СТАНЦИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ» на крыше.
Клер едва не умерла от смеха, впервые увидев это, но я-то знал, как приманивать клиентов.
Я ввел дополнительный компрессор и оборудовал дополнительное место для мойки автомобилей. Механики установили новую модель гидравлического домкрата и приспособление для смазки. Возле комнаты отдыха водителей я построил помещение, где хранил запасные части и необходимый инструмент.
Я нанял Бонеса и еще двух молодых помощников, и работа пошла. Брэдли, один из моих служащих, оказался хорошим механиком, да и сам я неплохо разбирался в моторах. Мы не занимались крупным ремонтом, но были в состоянии выручить автолюбителей при небольших поломках, и однажды даже отремонтировали три автомобиля, попавшие в аварию.
Машины останавливались почти без перерыва, и у меня не выдавалось свободной минуты с шести утра до семи вечера. Я даже пошел на ночное дежурство, когда обнаружил, что теряю клиентов, закрывая станцию в семь вечера. Я нанял еще двух человек — старика и молодого парня, чтобы они работали на станции по ночам. Работы ночью было не так много, но тем не менее три-четыре машины за ночь заезжали.
Я только что подбил баланс за три месяца работы — выходило, что чистая прибыль составила около девятисот долларов. Я поспешил домой, чтобы сообщить Клер о том, что до сего времени мы работаем с прибылью.
Я обнаружил ее на кухне, занятую чтением книги с рецептами приготовления блюд. Искусство приготовления пищи давалось ей с большим трудом. Но она взвалила на себя эту обязанность без малейшего колебания, решив изучить поварское дело по книгам. В течение двух-трех недель обеды получались мало съедобными, но затем дело пошло на лад, и с каждым днем блюда становились вкуснее.
Дом блестел, как только что отчеканенный цент. Мне удалось убедить Клер поручить тяжелую работу одному из моих служащих, но все остальное она делала сама.
— Привет, дорогая, — проговорил я, заходя на кухню. — Я только что подбил баланс за три месяца. У нас почти девятьсот долларов прибыли и ни цента долга.
Она отложила книгу и улыбнулась мне.
— Мне кажется, ты совсем помешался на этой станции, — сказала она. — А ведь еще совсем недавно ты уверял, что и дня не можешь усидеть на одном месте.
Я обнял ее.
— У меня слишком много забот, чтобы думать о чем-то, кроме работы. Никогда я не вкалывал так, как сейчас. Раньше я никак не мог понять, как это люди могут всю жизнь проработать на одном месте. Но действительно, когда человек пускает корни, ему ничего другого и не остается.
— Не смеши меня. Тоже мне праведник!
Я улыбнулся.
— Хорошо, хорошо. Уже и пошутить нельзя. А что, если нам сегодня вечерком поехать в Сан-Франциско и немножко развлечься? Думаю, самое время. Вот уже три месяца, как мы вкалываем без передышки. Что ты на это скажешь?
— Заманчиво! — она повисла у меня на шее. — Но ты сможешь освободиться пораньше?
— Даже если мы отправимся немножко раньше семи, у нас будет достаточно времени. Можешь надеть свое новое платье.
— И ты тоже. Сколько можно ходить в этом старье!
Раздался звонок. Это означало, что у Бонеса затруднения.
— Вот видишь, какой я незаменимый, — сказал я, целуя Клер. — Стоит отлучиться на пару минут, и уже неприятности.
Она вытолкала меня из кухни.
— Проваливай! Если ты будешь торчать здесь, мы останемся без обеда.
Я быстро направился к станции. Действительно, возникли осложнения. Шикарный «кадиллак» врезался в парапет. Крыло и бампер были помяты. Это была шикарная машина, и мне было жалко, что она пострадала.
Бонес стоял в стороне. Его обычно улыбающееся лицо было мрачным и мокрым от пота. Он заморгал, увидев меня.
— Это не моя оплошность, босс, — сказал он. — Леди не справилась с управлением.
— Он наглый лжец, этот ниггер! — раздался пронзительный голос. — Он махнул мне рукой, и я подумала, что здесь достаточно места…
Я сделал знак Бонесу исчезнуть и подошел к машине. За рулем сидела представительница прекрасной половины Голливуда — роскошно одетая, молодая темноволосая красавица — типичный кинематографический стандарт. Она была в ярости, так что бледность проступила даже через косметику.
— Видите, в какое состояние привел ваш проклятый ниггер мою машину! — вновь заверещала она. — Позовите директора! Я хочу подать официальную жалобу по поводу этого происшествия!..
— Можете начинать, — спокойно сказал я. — Я и есть хозяин, директор и служащий в одном лице. Но мне действительно неприятно видеть такую шикарную машину в столь плачевном виде.
Она осмотрела меня с головы до ног.
— Что мне до ваших извинений? Как я должна поступить по-вашему? Улыбнуться и уехать? Я вам гарантирую, что вскоре у вас появится повод для еще больших огорчений!
Я бы с большим удовольствием отвесил бы этому крикливому созданию полновесную оплеуху, но вовремя вспомнил, что клиент всегда прав, и миролюбиво сказал, что сейчас все исправлю.
— Что? — завопила она, стуча по рулю. — Я запрещаю вам дотрагиваться до машины! Я была последней идиоткой, раз заехала в эту дыру! Впредь для меня будет наука! Я буду обращаться только к опытным специалистам!
Я наклонился, чтобы осмотреть машину. По всему было видно, что она приложилась к парапету на приличной скорости.
— Не могли бы вы мне объяснить, как это произошло? — спросил я.
— Я дала задний ход… я хочу сказать, я приблизилась и…
— Вы хотите сказать, что сдавали задним ходом? Но переключили не ту скорость, и машина прыгнула вперед, — я заглянул в салон. — Видите, у вас до сих пор стоит первая скорость.
- Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- С/С том 1. Лечение шоком. Легко приходят - легко уходят. Ясным летним утром - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 26.Это - серьезно. Сувенир из клуба мушкетеров. Вплоть до убийства президента. - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - Джеймс Чейз - Детектив