сказала я с холодным смешком. — Как здорово!
— Холли, послушай, — начал он, но я оборвала его.
— Ты использовал меня как замену, — сказала я, чувствуя, как мои глаза начинают слезиться.
— Холли…
— Не произноси моего имени! — я чуть не закричала, шлёпнув его по руке, когда он снова её протянул. — Отстань о меня!
— Что случилось? — удивлённо спросила «Холли». — Мистер Хейвуд?
Я оттолкнула мистера Хейвуда так сильно, как только могла, и вышла из комнаты, чувствуя, как из моих глаз вот-вот хлынут слезы. Я сморгнула их и быстро пошла по коридору.
— Холли! Подожди! — крикнул мистер Хейвуд, хватая меня за руку. — Послушай меня!
— Отпусти! — прорычала я, вырывая свою руку.
— Холли!
Я продолжала идти по коридору, не отрывая глаз от земли. Мистер Хейвуд следовал за мной. Я слышала его шаги и призывы, но проигнорировала их, моя грудь болезненно сжалась. Как только я подошла к выходу из больницы, мистер Хейвуд снова взял меня за руку.
— Оставь меня в покое, — приказала я, прожигая его свирепым взглядом.
— Холли, — сказал он раздражённым голосом. — Просто позволь мне объяснить…
— Объяснить, как ты меня использовал? Мне всё равно! — воскликнула я, пытаясь вырвать у него свою руку.
Он крепче сжал её. В отчаянной попытке освободиться я изо всех сил ударила его ногой в голень. Он даже не взглянул на неё. На самом деле, он выглядел весёлым. Я не находила в этом ничего смешного.
— Отпусти меня, или я закричу, — предупредила я.
— Холли, прошу.
— Один…
Мистер Хейвуд отпустил меня, и я машинально бросилась бежать. Я не хотела слушать его объяснения, оправдания или извинения. Только не сейчас. Мне просто нужно было побыть одной.
— Холли! — крикнул мне вслед мистер Хейвуд. — Холли! Стой! Куда ты идёшь?
Я проигнорировала его, продолжая бежать через парковку. Там было темно, но мне было всё равно. Я не знала, куда иду, но знала, что хочу уйти подальше от мистера Хейвуда.
Урок двадцать шестой
В небе загрохотал гром, когда мои ноги зашлёпали по чёрному асфальту. Мои лёгкие горели. Я остановилась, чтобы перевести дух. На улицах было пусто и тихо, отчего отчаянные мысли звучали громко и ясно.
Меня использовали.
Мистер Хейвуд использовал меня.
Я была заменой.
Сквозь слезы гнева и беспомощности я разглядела перед собой ворота парка. По другую сторону парка был центр города — опасная для меня территория, — но я решила, что в общественном парке я буду в безопасности. Я вошла и двинулась по тропинке, пока не нашла скамейку, на которую можно было рухнуть.
Лёгкий ветерок взъерошил мои волосы и слегка освежил лицо. Я сидела там, откинувшись на спинку скамейки и смотрела в небо. Сквозь зловещие облака едва виднелись звезды. Ещё один низкий раскат грома заполнил мои уши.
У меня в кармане завибрировал телефон. Я вытащила его и тут же удалила сообщение от мистера Хейвуда. Я просто не могла с ним разговаривать.
— Я такая идиотка, — прошептала я, и на моем лице появилась печальная улыбка. — Мне следовало бы догадаться…
Хейли, Холли. Ты никогда не перестанешь любить кого-то. Фотография из ежегодника. Виноватое выражение его лица. Всё это было слишком очевидно! Я была такой идиоткой! Теперь слезы свободно капали, и ещё один раскат грома эхом прокатился по небу. Но почему именно я? И что я такого сделала? Это больно. Было настолько больно, что трудно было сделать вдох.
— Я люблю его, — захныкала я, сжимая кулаки. — Это несправедливо!
Мой телефон снова завибрировал, но я полностью проигнорировала его. Если мистер Хейвуд беспокоится обо мне, то пусть. Он снова зазвонил, и на этот раз это был телефонный звонок. Раздражённая, я подняла его, чтобы отклонить вызов, но мои глаза расширились от удивления, когда я поняла, что определитель номера принадлежал Лэнсу. Но мобильник Лэнса всё ещё был у Шона. Дрожащей рукой я нажала кнопку ответа и поднесла телефон к уху.
— А-алло?
— Холли! Давно не болтали!
— Шон? — прошептала я, чувствуя, как напряглось моё тело.
— Единственный и неповторимый, — ответила Шон. — Я просто хотел проведать тебя.
— Зачем?
— Девушке небезопасно оставаться ночью одной в парке.
У меня перехватило дыхание. Я быстро спрыгнула со скамейки, осторожно оглядываясь по сторонам. Но где же он? Как он узнал, где я? Я крепко держала телефон в руке, когда услышала смех Шона из трубки.
— Ты выглядишь усталой.
— Откуда ты знаешь, где я? — тихо спросила я.
— Я вижу тебя прямо сейчас, — сказал он мне. — Ты меня нет?
Я снова огляделась, медленно и внимательно. Ничто не казалось мне необычным, и я не видела никаких людей. Я нервно сглотнула и медленно попятилась к воротам, ведущим в парк.
— Я бы не ходил туда, — предупредил он спокойно. — Дэн сегодня не дома. Я почти уверен, что он пошёл именно в этом направлении.
Я застыла, ужас охватил меня. С главной дороги, ведущей в центр города, был только один выход.
— И что же ты собираешься делать?
— Поймать тебя, — без колебаний ответил Шон.
Раздался щелчок, и связь оборвалась. Паника клокотала в моей груди, и я отчаянно искала в контактах Джереми. Гудки, казалось, длились вечно, прежде чем он, наконец, ответил.
— Привет, красавица, чем я могу помочь тебе в этот прекрасный вечер? — Джереми ответил глубоким, учтивым голосом.
— Приезжай в парк! Сейчас же! — воскликнула я, оглядываясь через плечо каждые пять секунд. — Пожалуйста! Скорее!
— Что случилось? — ответил он, и вся игривость в его голосе исчезла.
— Шон… он… я думаю, что он где-то здесь, — ответила я, пытаясь унять дрожь во всем теле.
— Чёрт возьми! — сердито он выругался. — Этот парк находится на другом конце города!
— Пожалуйста, приезжай, — взмолилась я, чувствуя, как наворачиваются слезы. — Мне страшно.
— А где Крис?
— Мне плевать.
— Что?
— Я же сказала, что мне плевать, где он, — повторила я. — Я не хочу его видеть. Приезжай и забери меня.
— Холли, я хочу, чтобы ты пошла в сторону центра, — сказал мне Джереми.
— Но…
— Я знаю, что тебе там не положено находиться, но это безопаснее, чем тёмный парк, не так ли?
Я слегка поморщилась. Да, возможно, мои рассуждения были не так уж хороши.
— Хорошо. Оставайся на связи со мной…
— Я собираюсь позвонить Крису и сказать ему, чтобы он встретил тебя…
— Нет! — оборвала я его, стиснув зубы. — Я же сказала, что не хочу его видеть!
— Холли, это серьёзная ситуация, — ответил Джереми с неодобрением в голосе. — А что плохого в том, чтобы он пришёл за тобой? Почему ты не хочешь его видеть?
— Потому что… Холли…
Джереми резко