Читать интересную книгу Не буди во мне орка (СИ) - Лина Амато

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 87
вон того инфицированного? — он указал на человеческого мужчину лет шестидесяти на вид. Одного из тех, кто разматывал провода у портала. — Это Теут Бат.

— Отец мальчиков? — выдохнула я.

— Он магоинженер, пропал девять лет назад.

— Это ничего не меняет, действуем по плану. Нужно спуститься, пока наш покров действует. Здесь мы удобная мишень. — Сказал Амарель. — Жаль мы не можем разрушить портал прямо сейчас. Нужно, чтобы они его запустили. Иначе он восстановится.

Рен в боевом обличии прислушался и сказал:

— Обитатели леса на подходе. Терри, держись рядом со мной.

— Фериэль, когда нас увидят, и начнется суматоха, примени обряды — тёр махтэ и тёр аренгар к Теуту Бату. Он давно во власти огруса и скорее всего, отключится, но это лучше, чем убить его на глазах у его детей.

Дроу кивнул.

— Вот, держи, — я передала ему свои Рум-очки, — дегу Зедонию они подошли, так ты сможешь видеть паразитов.

— А как же ты?

— Я в бою вам не помощник, обойдусь без них.

Мы ступили на землю и тут же полог с нас будто всосало. Надеюсь, Килиан успел запереть зараженных. Я активировала свой щит.

Укрыться было негде, и мы медленно, прижавшись к стенке оврага, цепочкой двинулись к порталу. Наш отряд напоминал сейчас муравьев. Пока мы не привлекли внимания. Приготовления на поляне продолжались. Мы подобрались достаточно близко, чтобы слышать, о чем там говорят.

— Пора привести питающих, поднимись в клетку, — сказал высокий драколин среднего возраста своему молодому спутнику. Я мысленно выругалась. Сейчас он пойдет мимо нас к лестнице и поднимет тревогу. Не успел тот отойти на пару шагов, как возле седеющего драколина оказался рослый мужик. Он быстро зашептал главному на ухо. Я не разобрала слов, но Рен со своим драконьим слухом услышал. Поймали двух новых пленных с магией зарницы. Седеющий мужчина повернулся, давая отбой молодому, и я узнала в нем брата Верховного Драколина.

Из-за деревьев выволокли двух пленных. Один совсем еще юный, от страха еле переставлял ноги, второго в бессознательном состоянии тащили двое плечистых парней. В нем я узнала одного из грифонов — защитников гарнизона. Его окладистая оперенная борода была взлохмачена, на виске запеклась кровь. Пленников швырнули на землю перед порталом. К ним тут же направился отец близнецов и его напарник. Они с отсутствующим взглядом деловито принялись подсоединять провода к ним. Настала очередь ларца. Витл Годард подошел к нему, откинул крышку и достал половину камня Ив. Она была размером с баскетбольный мяч. Я впервые видела камень такого размера. Он манил меня. Было в нем что-то родное. Схожее теплое чувство я испытывала когда думала о половинке камня в кольце Ренарда.

— Это главная часть портала. Камень напитан кровью моих родных. Моя кровь должна пролиться на него, — шепнула я.

Камень водрузили в сетку, и витл Годард резко повернулся в нашу сторону. Он скривил губы в улыбке маньяка и сказал:

— Сегодня у нас особый день и я хочу поприветствовать наших дорогих гостей. Амарель Имарель, Зимнее солнце Дивнолесья, взойди на наш небосклон. И друзей своих пригласи.

Амарель осклабился и одними губами произнес:

— Попался, сволочь! Тщеславие — беда всех гадов, оно же их и губит.

Мы отлепились от склона и прогулочным шагом направились к ожидающему нас Годарду и его свите. Эта вальяжность была обманчива. Будто бы невзначай меня задвинули в центр нашей группы и прикрыли со всех сторон. Первыми шли Рель и Оюн. Орк сосредоточил все свое внимание на портале, который начал медленно наполняться магией подключенных существ. Молодой пленник вскрикнул и затих. Никто не обратил на это внимания. Амарель выглядел слегка скучающим, как на приеме во дворце. Ренард в боевом обличии справа от меня был как натянутая струна, сосредоточен и смертоносен. Фириэль слева внимательно изучал окружающих сквозь Рум-очки. Аделард замыкал шествие.

— На них на всех красные уплотнения, на некоторых по нескольку. — Едва слышно прошептал дроу, взглядом указав на свиту заговорщиков. А у вон тех они по всему телу, как фурункулы. Он перевел взгляд на Годарда и троих мужчин стоящих ближе всех к нему.

Хорошо, что я это не вижу. И так противно.

Не дойдя до заговорщиков несколько шагов, Рель остановился и слегка наклонил голову в вежливом приветствии. Потрясающе! Скоро они вцепятся друг другу в глотки, но этикет должен быть соблюден. Я закатила глаза.

— Я польщен твоим вниманием к нашей маленькой экспедиции. — Продолжая светски улыбаться, сказал Амарель.

Витл Годард выступил на пол шага вперед и тоже склонил голову, а затем оглядел нас.

— Имарель, я думал падать ниже уже некуда, — его безумный смех разлетелся по всей поляне, — ты притащил сюда детей! Я скосила глаза, ожидая увидеть рядом Грыка, Грока и Гуиллома. Но у парней хватило ума не высовываться. Брат короля назвал детьми нас.

Из-за спин моих спутников я исподтишка разглядывала драколина, сыгравшего не последнюю роль в моей судьбе.

На вид ему было лет сорок, хотя я знала, что он как минимум на двадцать лет старше. Типичная для его расы фигура с широкими плечами и узкими бедрами и вытянутое аристократичное лицо еще сохранили черты былой привлекательности. При дворе он слыл дамским угодником. Теперь лоск испарился. Он выглядел изможденным и высушенным. Его движения были резкими и дергаными. Он походил на наркомана в поиске дозы. В остальном он был… обычным. Я даже испытала разочарование. Ни тебе мрачных мантий, ни жуткой атрибутики, ни-че-го. Одет в удобную для перемещения по лесу, добротную одежду, мало чем отличающуюся от нашей. Неужели это и есть злой гений?

Будто уловив мои мысли, он вперил взгляд в меня. По его радужкам пробежал бордовый отблеск. Мерзкая, холодная магия этого драколина накрыла меня, не давая дышать, стремясь проникнуть внутрь. Я знала, что это невозможно, но все же с трудом подавила желание соскрести с себя ее следы.

— О, и ты здесь! Какая милая, почти родственная компания у нас собралась. Пожалуй, стоит представиться, как положено.

— Думаю в нашей ситуации это излишне, — усмехнулся Амарель.

— Ну что ты. Среди нас дама. Старые привычки, вбитые с рождения, умирают с трудом. Тебе ли не знать.

Дорогая ора, я витл Годард Лайонел Кимар Реманийский, старший брат нынешнего монарха.

Я молча кивнула. Все это было фарсом, призванным убить время. Мы все ждали открытия портала. Но пока я видела только, как на черной поверхности лент стали проступать красные руны.

— И как же мне обращаться к вам, милая ора? У вас много имен. При нашей прошлой встрече Вы были Этери Скельм.

Вот

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не буди во мне орка (СИ) - Лина Амато.
Книги, аналогичгные Не буди во мне орка (СИ) - Лина Амато

Оставить комментарий