Дэвид бросил в воду травяное саше, заготовленное тетушкой, в надежде, что розмарин и лаванда подействуют успокаивающе, и прошел в примыкавшую к ванной спальню. Там он разделся и, накинув халат, нашел еще один, зимний, для Люси. Длинноват. Взявшись за острый нож, он услышал стук в дверь, и в ванную ввалился Фред Чомли.
– Что за?..
– Да вот собираюсь принять ванну, – без каких-либо эмоций проговорил Дэвид, одним движением отрезая от халата почти фут. – Это для дамы.
– Ах да, слышал. Приехала с Николасом Делейни?
– Ты, наверное, думаешь, что Николас не привез бы мне шлюху, а значит, это его знакомая, и он будет крайне недоволен, что я ее совратил. Так вот знай: во-первых, мне плевать, будет он доволен или нет, а во-вторых, привез он ее сюда с определенной целью, потому что привык во все совать свой нос.
– Ага. Ясно. Тогда я удаляюсь.
– Великолепная идея. А будет еще лучше, если ты предупредишь мою тетушку, что сегодня я приведу к ней гостью.
Фред открыл рот и закрыл, однако через секунду он все же кивнул и тихо вышел.
Какое благоразумие!
Дэвид даже не подозревал, что ярость в нем буквально клокочет. Он злился на Поттера – за то, что вмешивается и тем самым ставит под угрозу жизнь многих людей, а еще на любимую женщину: за то, что настояла на своем; за то, что приступом взяла все препятствия и сокрушила.
Но именно за это он ее и любит, причем настолько, что, совсем обезумев, лишил девственности. Хотя «лишил» не совсем правильное слово – скорее она сама отдала ее ему. После соития она не проявила никаких душевных страданий, и сейчас хочет лишь любви и ласки.
А еще заботы.
И он, как благородный человек, должен дать ей хотя бы это.
* * *Дэвид вернулся в комнату с Уроборосом и с облегчением обнаружил, что Люси в сорочке с аккуратно завязанными тесемками, а остальная ее одежда сложена. Но и в таком едва ли не монашеском одеянии она выглядела соблазнительной чертовкой. Ее улыбка была такой открытой и сияющей, что он едва не застонал.
Ему захотелось сотворить с ней нечто неподобающее, однако он сдержался, и на то у него было множество серьезных причин.
Дэвид не мог не спросить:
– Сожалеешь?
Люси покраснела, но честно ответила:
– Ни капельки.
Вопрос, которого он ожидал: «А ты?» – задан не был, это вовсе не оплошность с ее стороны. Хоть он и не стал скрывать своего сожаления, она из-за этого не расстроилась, потому что была уверена: любую проблему можно отмести, как… как муравья.
Дэвид бросил ей коричневый халат:
– Надевай. Ванна готова.
– Уже? – Для нее это было удивительно.
С длиной Дэвид справился, а вот в ширину халат оказался просто огромным.
– Обожаю ванну! – Дэвид понимал: надо противостоять этому соблазну, – но не мог. Подхватив Люси на руки и пояснив: – Пол холодный – чтобы ноги не замерзли, – он потащил ее в ванную.
* * *Люси удобно устроилась у него на руках, решив не напоминать, что ее домашняя обувь лежит поверх стопки одежды на кровати. Когда он вынес ее из комнаты, Люси рассмеялась:
– Как в детстве! Ты такой сильный.
– Это ты просто легкая.
– Но не невесомая же?
– Невесомая, как свинец, – согласился Дэвид и улыбнулся. – Вряд ли тебя это шокирует – после индийских эротических картинок, – но должен предупредить, что внутри ванная украшена мозаикой с фривольным сюжетом.
– Таким же, как на фонтане? – догадалась Люси.
– Как ты узнала про фонтан?
– Ты забыл про иллюстрации? Тетя Мэри их, конечно, изъяла, но Клара все же успела посмотреть и потом рассказала мне.
– Неужели среди бомонда нет барышень, которые свято хранят свою невинность, как физическую, так и нравственную?
– Ну, если только леди Ифигения. Рад, что она тебе не досталась?
– Напротив, прямо-таки сохну по невинной кисейной барышне.
Он ногой распахнул дверь, и Люси, оказавшись в еще одном удивительном помещении, в восторге воскликнула:
– Господь всемогущий! Да это не ванна, а целый бассейн!
Он поставил ее на плиточный пол рядом с тем местом, где ступеньки спускались в огромную чашу, наполовину наполненную водой, а сам отправился закрывать кран с головой горгульи.
– Бассейн, но маленький: всего восемь футов в длину и четыре – в ширину.
Вода перестала булькать, и Люси вгляделась в изображение. Дракон явно позволял себе вольности в отношении дамы, она кричала, но вот от чего – от страха или восторга? Люси подумала, что во время их страстного соития она, возможно, выглядела точно так же.
– А что, вода холодная?
– Говорят, это очень бодрит.
– А нам это нужно?
Дэвид улыбнулся.
– Может, и нет, а кровь охладить не повредит. Не бойся, она достаточно теплая – солнце нагрело.
– Откуда поступает вода?
– Из бака наверху. Летом нагревается солнцем, а в холодное время – печкой под ней. Одно из полезных новшеств, устроенных Безумным графом в Крейге. Он был одержим идеей вечной жизни и плодовитости, вот и решил за несколько лет до смерти, что ежедневные ванны сотворят чудо. В общем, из крайности в крайность. Все, оставляю тебя, наслаждайся.
Люси такой поворот не устраивал.
– А вдруг я утону? – заявила она с видом капризной барышни и сбросила халат.
– Там нет и двух футов.
Она села на мраморную скамью и принялась медленно снимать подвязки.
– С тобой я чувствовала бы себя в большей безопасности.
– Мне кажется, понятие «безопасность» не сочетается с моим присутствием.
Люси не удержалась и хмыкнула. Остро ощущая свою власть и могущество, она не торопясь скатала вниз чулок, сняла и отшвырнула в сторону, потом принялась за другой. Украдкой бросив на Дэвида взгляд, она увидела, что он замер и внимательно наблюдает за ней.
Покончив с чулками, Люси встала, сняла сорочку и, не смущаясь своей наготы, спустилась на две ступеньки и ногой попробовала воду.
– Идеально.
– Мы старались, – глухо произнес Дэвид.
Улыбнувшись, Люси спустилась вниз и села в воду, которая оказалась достаточно теплой и доходила ей до середины груди, до сосков, не потерявших обостренной чувствительности. Вспомнив наслаждение, которое подарил ей Дэвид, Люси повернулась к нему.
– Не слишком ли поздно для осторожности, милорд?
Она увидела, что его взгляд еще таит в себе некую озабоченность проблемами, сути которых пока не поняла, однако это ее не остановило.
Дэвид снял халат и, войдя в воду, обнял ее.
– Вот так-то лучше, – сказала Люси, прижимаясь к нему. – Здесь гораздо больше возможностей. – Она провела рукой по его торсу, коснулась пальцем едва заметного шрама на правой стороне груди. – Откуда это?
– Кое-кто с ножом разбушевался.