Читать интересную книгу И исходит дьявол - Деннис Уитли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 105

— Послушайте, — сказал он. — Я устал от всего этого. Шутки шутками, но мы не обедали и не ужинали тоже, и за весь день я ни капли не выпил. Кто-то из нас зашел слишком далеко в своих фантазиях, и мы все теперь разыгрываем из себя вполне законченных идиотов. Нам лучше пойти наверх. Если вы действительно боитесь, будто что-то может случиться с Саймоном, мы без особого труда можем из четырех кроватей составить одну и спать, держа за руки друг друга. И тогда никто до него не доберется. В самом деле, в настоящий момент, я думаю, мы ведем себя как сборище лунатиков.

Де Ришло резко поднялся и строго посмотрел на него из-под седых бровей.

«Что-то начинает происходить, — спокойно сказал он сам себе. — Они воздействуют на Ричарда, потому что он более всего скептик среди нас, и пытаются заставить его выйти за границу пятиугольника». А вслух он спокойно сказал:

— Значит, ты все еще не убежден, что Саймон в серьезной опасности, Ричард?

— Да, не убежден. — Голос Ричарда зазвучал на сердитой, агрессивной ноте, совершенно для него не свойственной. — Я полагаю, что все это дело с Черной Магией — глупейший нонсенс. Если ты сможешь мне назвать хотя бы один случай, когда так называемые маги продемонстрировали свое колдовство перед честными людьми, тогда другое дело. Но они все шарлатаны — все до одного. Взять того же Калиостро — считалось, что он умеет делать золото, но никто не видел и крупицы этого золота, а когда Инквизиция добралась до него, они заперли его в подземелье, где он и умер от голода. Его Черная Магия не смогла сотворить для него и куска хлеба. А Екатерина Медичи? Уж она-то была ведьмой из ведьм — построила специальную башню для Козимо Ручери, итальянского колдуна. Они похищали детей и совершали ночь за ночью всякого рода заклинания, чтобы ускорить смерть Генри Наваррского, а у ее сыновей рождались дети. Но это не помогло и на йоту. Все четверо умерли бездетными в конце концов, несмотря на ручей крови невинных младенцев. Дом Валуа вымер, а ненавистный беарнец Генри стал королем Франции. Давай подойдем поближе, если хочешь. Возьми этого несусветного недоумка Илифаса Леви, который претендовал на титул Верховного Жреца «Вселенной» в Викторианские времена, приходилось ли тебе читать его книгу «Доктрина и Ритуал Магии»? В предисловии он профессорски излагает свое намерение рассказать всем об этой игре и что он написал настоящее практическое руководство, с помощью которого любой, кто ни пожелает, может назвать дьявола и показывать всякие обезьяньи трюки. На сотне страниц он разглагольствует об огненных мечах и тетраграммах и разных ужасах, но что из этого всего можно понять? Да ничего! В конце он выкручивается тем, что говорит, будто такие тайны слишком ужасны и опасны в руках профана. Мистическая тарабарщина, мой друг. Я сейчас собираюсь пропустить на ночь хороший стаканчик и пойду спать.

Мэри Лу смотрела на него с нескрываемым изумлением. Никогда раньше ей не приходилось слышать, как Ричард говорил о чем-нибудь с такой страстью. В повседневной жизни он выказывал чрезвычайно открытый и мягкий характер и, если в чем-то сомневался, обычно употреблял хотя и циничные, но добрые, неоскорбительные выражения. Было что-то экстраординарное в том, что он вдруг забыл о своей манере держаться и был неоправданно груб с одним из своих лучших друзей.

Де Ришло изучал его лицо со спокойным пониманием, и как только Ричард поднялся, он тоже встал и положил руку на плечо своего молодого друга.

— Ричард, — сказал он, — ты считаешь меня суеверным болваном, так?

— Нет. — Ричард растерянно пожал плечами. — Но ты прошел через нелегкие переживания, и, честно говоря, твои фантазии немного разыгрались в данный момент.

Герцог улыбнулся.

— Хорошо, возможно, ты прав, но до сих пор мы так долго были друзьями, что все это сегодняшнее дело не разрушит нашей дружбы, я надеюсь?

— Конечно, нет. Ты это знаешь.

— Тогда, если я попрошу тебя сделать что-нибудь лично для меня во имя этой дружбы, ты сделаешь это?

— Конечно, сделаю. — неуверенность Ричарда уже была едва заметна, и герцог, моментально поняв это, поймал его на слове.

— Прекрасно! Тогда согласимся на том, что Черная Магия не что иное, как детские предрассудки. Однако так случилось, что я сейчас боюсь ее, поэтому я прошу тебя, моего друга, который этим страхам не подвержен, остаться со мной эту ночь и не выходить за пределы этого пятиугольника.

Ричард снова пожал плечами и затем кисло улыбнулся…

— Ты хорошо зацепил меня. После таких слов я не могу отказать тебе.

— Спасибо, — проговорил тихо де Ришло в то время, как они оба снова сели, а про себя подумал: «Это для меня только первое испытание в этой игре».

Они снова погрузились в молчаливое ожидание, но каким-то странным образом атмосфера уже изменилась. Из камина исходил красноватый свет живого огня, не мигая горели свечи во всех пяти концах звезды, и электролампы над карнизами освещали мягким рассеянным светом каждый уголок комнаты, но все четверо не делали уже никаких попыток уснуть. Наоборот, они сдвинулись плотнее и уселись спиной друг к другу.

Мэри Лу была слегка подавлена неожиданным взрывом Ричарда, де Ришло напрягся для новой неожиданности, поскольку чувствовал теперь, что определенные физические силы явно начали действовать внутри комнаты. По-воровски — невидимые, но могущественные. Он знал, что они прощупывают сейчас каждый сантиметр пятиугольника, выискивая любую щелку в «барьере», который он воздвиг, так же, как водовороты мощного течения пытаются ворваться в лагуну.

Саймон сидел, притянув колени к груди и обхватив их руками, уставившись пустым взглядом на длинные ряды книг. Казалось, что он к чему-то внимательно прислушивается, и герцог наблюдал за ним с особым вниманием, зная, что тот был слабым местом в их обороне.

Вдруг хрипловатым голосом Саймон проговорил:

— Я страшно хочу пить. Мне бы чего-то попить.

Де Ришло печально улыбнулся. Другое из низших проявлений — теперь дьявол колдует над Саймоном еще одним из своих грубых и тупых способов. Значит, все было сделано правильно, что они запаслись водой. И тот факт, что Саймон забыл о ее существовании, говорил сам за себя.

— Вот, пожалуйста, дружище, — сказал герцог, наполняя стакан. — Это уменьшит жажду.

Саймон отпил немного и отставил воду в сторону, замотав головой.

— Что за воду вы пьете, Ричард? — спросил он с издевкой. — Меня чуть не вырвало — она же затхлая.

«Ага! — подумал де Ришло. — Так вот в какую сторону они повернули! Хорошо, с этим мы справимся», — и взяв стакан Саймона, он вылил содержимое обратно в кувшин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И исходит дьявол - Деннис Уитли.
Книги, аналогичгные И исходит дьявол - Деннис Уитли

Оставить комментарий