Читать интересную книгу Голливудские дети - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 142

– Вы часто с ними видитесь? Он сухо рассмеялся:

– Только в случае крайней необходимости.

– Картина далеко не идиллическая.

– А у вас это здорово получается.

– Что?

– Задавать вопросы. Вы уже вытянули из меня кучу сведений.

– Работа такая.

– Вы не будете возражать, если я закурю?

– Только не дымите мне в лицо.

Он закурил и украдкой посмотрел на нее.

– Я заметил у вас на пальце обручальное кольцо. Вы замужем?

– Я вдова, – спокойно ответила она.

– Простите.

– Он был чудесным парнем.

– Я в этом не сомневаюсь, раз вы вышли за него замуж, – ответил он, пристально глядя на нее. – И вот мы сидим в этом баре, и, что самое смешное – я даже не пью.

– Совсем?

– Я был алкоголиком. Долго лечился. И вот уже несколько лет капли в рот не беру.

– А я – так, под настроение, – сказала она. – Если рядом оказывается стакан вина, я его выпью, если же нет, не буду сильно страдать.

– Счастливица. А меня один глоток спиртного способен выбить из колеи.

– Хорошо, что вы сумели перебороть себя, Майкл.

– А я рад, что мы сейчас сидим здесь с вами. Она улыбнулась.

– То-то Роза удивится! Он улыбнулся в ответ.

– Вряд ли это можно назвать свиданием, но, я думаю, ей будет приятно, что ее старания не пропали даром.

– Знаете что? Давайте ей ничего не скажем!

– Договорились. Он стряхнул пепел с сигареты.

– Так как вы начали распутывать это дело с убийствами?

– Я все не могла выбрать тему для журнала, с которым сотрудничаю. Мой отец был тяжело болен, а одну из этих женщин убили как раз рядом с его больницей. Перед смертью отец сказал мне: «Ты должна писать не о богатых и знаменитых, а об обычных людях». И вы знаете, я поняла, что он абсолютно прав. Вот так я начала расследовать первое убийство и искать всех, кто мог быть хоть как-то причастен к нему. Полицию это дело не интересовало, поэтому Роза посоветовала мне выступить но телевидению, чтобы вызвать общественный резонанс.

–. Она знала, что делала.

– Вы упомянули, что занимались серийными убийствами в Нью-Йорке. А с этим делом тоже связаны?

Что он мог ответить? Что знает, чья рука совершала эти убийства? И что пока ничего не может предпринять и связи с этим? Хорошенькое мнение у нее сложится о нем!

– Если честно, мне не хотелось бы сейчас говорить об этом, – пробормотал он, отводя взгляд.

– Может, вы и правы.

Он попросил принести счет.

– Знаете, поздновато уже. Мне пора идти. Я сейчас занимаюсь одним делом. Некая состоятельная особа утверждает, что кто-то угрожает ей.

– Думаете, здесь есть какая-то связь?

– Сомневаюсь. Но если что-нибудь прояснится, и дам вам знать.

– Обязательно, Майкл.

– Может, мы встретимся снова? Она криво усмехнулась.

– Поплакаться друг другу в жилетку?

– Я бы хотел пригласить вас поужинать завтра вечером.

– Завтра я занята.

– Ну хоть позвонить вам можно? Она пристально посмотрела на него.

– Не возражаю.

Проснувшись во вторник утром, Бобби почувствовал злость на самого себя за то, что назначил Барбаре Барр свидание за обедом.

Когда накануне вечером он вернулся со съемок, то обнаружил ее в своей постели вдребезги пьяную. На стеклянном блюде горкой лежала икра, а на тумбочке возле кровати – пригоршня кокаина.

Он пришел в ярость.

– Как ты попала в мой дом? – завопил он.

– Я взломала замок.

Она спрыгнула с кровати, совершенно обнаженная, и, подскочив к нему, обвила руками его шею.

– Ты, должно быть, голоден. А я принесла икру. Это маленький подарок. А вот тут кокаин.

– Я не балуюсь наркотиками, Барбара. – Он пытался освободиться из ее цепких объятий.

– Нет? Почему?

– Заруби это себе на носу. А теперь одевайся, забирай свой кокаин и проваливай из моего дома.

– Ах, простите! – Саркастическая ухмылка искривила ее рот. – Я и не подозревала, что имею дело с самим мистером Непорочностью.

– Я тебя сюда не приглашал, Барбара. В ее глазах появился опасный блеск.

– Я могу бросить тебя, Бобби, а могу и дальше доставлять тебе удовольствие в постели. Выбирай.

Тон, каким это было произнесено, не понравился ему. Да что она такое себе позволяет?

– Может, завтра пообедаем вместе и обо всем поговорим? – предложил он, стараясь казаться невозмутимым. – А сейчас я ложусь спать.

Кое-как ему удалось выпроводить ее из своего дома и посадить в машину.

Он не смел прямо высказать ей все, что он о ней думает, ведь она снималась в главной роли в его фильме, и он оказался загнанным в ловушку. Бобби чувствовал себя полным идиотом. Ему следовало заранее подумать о том, сколько хлопот может ему доставить Барбара Барр.

Во время обеда она хвасталась своими подвигами.

– Я сама создала себе эту репутацию, – бормотала она, нервно хихикая. – Королева дебошей! Сама не знаю, как это получилось. Если кто-нибудь посмеет меня хоть пальцем тронуть, как та бродяжка прошлой ночью возле клуба, я набью ему морду. Что, не веришь?

– Нет, Барбара. Это ведь подсудное дело.

– Уверяю тебя, никто не посмеет подать на меня в суд, – заявила она упрямо. – У меня есть два брата, которые живо им всем покажут, где раки зимуют.

Черт!

– Может, мы и поужинаем вместе? – спросила она, поигрывая серебряным медальоном на длинном черном шнуре.

– Нет.

Она нахмурилась.

– Что значит «нет»?

– Мне не по душе эта идея.

– Почему «нет»? – капризно повторила она.

– А иди ты, Барбара!

– «Иди ты»?! – Она почти срывалась на крик. – Это ты мне? Да как ты смеешь, Бобби? Я не из тех девиц, с которыми можно переспать, а потом просто послать подальше. Заруби себе это на носу!

– Я тебе ничего не обещал.

– Ладно. – В ее глазах зажегся кровожадный блеск. – Мы друг друга поняли.

Сразу же после обеда он ушел, оставив Барбару одну. Взять ее на роль Сиенны было огромной ошибкой с его стороны. Из этой ситуации был только один выход.

Избавиться от домогательств Барбары можно было, лишь отказавшись от ее услуг как актрисы. И чем быстрее, тем лучше.

Лука Карлотти летел в Калифорнию с двумя подручными – Рено Лучези и Боско Нанни. Оба отличные ребята. Обоим можно доверять.

Доверие и преданность были для Луки главным. Без этого ты, считай, не жилец на белом свете.

Рено Лучези был любимцем Луки. Это был высокий и обаятельный тридцатидевятилетний мужчина со светло-русыми волосами, которые постоянно спадали ему на лоб, длинными густыми ресницами и совершенно невинным выражением лица, скрывавшим его подлинную сущность.

Рено был убийцей. Его любимым занятием было избивать людей до смерти.

Боско Нанни был низеньким, толстеньким, с бегающими глазками, волосатыми лапами и скошенным подбородком. За свои любовные похождения он получил кличку Жеребец. Боско не был особо избалован женским вниманием, но компенсировал малопривлекательную внешность выдающимися способностями в области секса. Большинство женщин, с которыми ему доводилось спать, в один голос утверждали, что лучшего любовника у них не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Голливудские дети - Джеки Коллинз.
Книги, аналогичгные Голливудские дети - Джеки Коллинз

Оставить комментарий