Читать интересную книгу В тихой гавани - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

По его лицу она сразу же поняла все, что он хотел ей сказать. Последнее, о чем она успела подумать, прежде чем провалиться в небытие: “Мэтт был прав”. И потом ее вдруг словно засосало в черную дыру. Теперь он стоял тут, лицо у него было злое, и Офелия догадалась, что он взбешен. Немного удивившись тому, что они вдруг оказались тут вместе с Пип, она решила, что скорее всего дочь позвонила ему.

— Привет, Мэтт, — успела прошептать Офелия, прежде чем снова погрузиться в забытье.

Когда Пип с Мэттом вышли, в глазах у обоих стояли слезы, но теперь они означали радость и облегчение. У них появилась надежда.

— Ну как она? — набросились на них остальные, едва они появились на пороге. К тому времени как Пип с Мэттом вышли, они уже совсем извелись от беспокойства, а заметив их мокрые от слез лица, окончательно пали духом. Первое, что пришло им в голову, — Офелии уже нет в живых.

— Она разговаривает. — Пип, захлюпав носом, вытерла глаза.

— Разговаривает?! — Боб был потрясен. — И что она сказала?

— Что любит меня. — Пип просияла. Но всем им, даже ей, было ясно, как хрупка вероятность того, что Офелия выживет.

Боб с Джеффом и Милли вернулись в Центр, пообещав, что к вечеру, перед своим обычным дежурством, непременно зайдут узнать, как дела. Нужно было заехать домой и хоть пару часов поспать. После того, что случилось ночью, в Центре решили устроить совещание — обсудить вопрос о безопасности членов их команды. Нападение на Офелию потрясло всех без исключения. Боб и Джефф уже заявили, что с этого дня ни шагу не сделают без оружия, благо разрешение у них имелось, и Милли их поддержала. Но главное, что волновало участников совещания, — вопрос, можно ли брать добровольцев на ночные дежурства. Большинство считали, что нельзя. Однако для Офелии было уже слишком поздно думать об этом.

Мэтт с Пип просидели в госпитале до вечера. Им еще дважды позволили повидаться с Офелией. Правда, в первый раз она спала, а во второй, похоже, страдала от сильной боли. Врач посоветовал уйти, сказав, что введет ей обезболивающее. Все это время Мэтт безуспешно пытался уговорить Пип съездить домой, принять душ, переодеться и хоть часок поспать. Но она согласилась, только убедившись, что мать после укола тоже крепко спит. Мэтт отвез ее домой, и обезумевший от радости Мусс кинулся к ним, бешено виляя хвостом. Мэтт поджарил им тосты и сделал яичницу. На автоответчике были два сообщения — оба от учителей Пип, которые выражали ей сочувствие в связи с несчастьем. Скорее всего Элис, перед тем как уйти, сообщила им, что произошло. На столе лежала записка — Элис просила Пип непременно позвонить, если ей что-нибудь понадобится. Кроме того, она пообещала, что вечером обязательно зайдет прогулять Мусса.

Пока жарилась яичница, Мэтт вывел истомившегося пса прогуляться, а потом они с Пип уселись за стол. Выглядели они оба ужасно — словно уцелевшие после кораблекрушения, подумал про себя Мэтт. Пип так устала, что почти не могла есть. Да и Мэтту кусок не лез в горло.

— Может, поедем? — беспокойно предложила Пип. В страхе, что, пока ее нет, что-то может случиться с матерью, она даже поесть толком не могла — крутилась на стуле, не сводя с Мэтта умоляющих глаз.

— Погоди, давай хотя бы примем душ, а? — предложил он. Поспать немного им тоже не помешало бы. Днем им удалось по очереди немного подремать, но Мэтт считал, что этого мало — по крайней мере для Пип.

— Я не хочу спать, — упрямо набычившись, заявила она, и Мэтт уступил. В конце концов они сошлись на том, что примут душ, а потом отправятся в госпиталь и пробудут там до утра. Мэтт больше не пытался спорить. Честно говоря, сердце у него тоже было не на месте. Он прогулял Мусса, и через полчаса они вместе с Пип уже сидели на диванчике возле отделения интенсивной терапии.

Сестра сказала им, что к Офелии приезжали ее коллеги из Центра. К сожалению, она спала; впрочем, она и сейчас все еще спит. Мэтта это не удивило — когда он звонил в последний раз, ему сказали, что состояние Офелии пока еще критическое. Не успела Пип сесть на диван, как моментально провалилась в сон. Мэтт облегченно вздохнул. Усевшись возле нее, он гадал, что будет с Пип, если спасти Офелию не удастся. Ему невыносимо даже думать об этом, но реальность происходящего заставляла все учитывать. Что ж, если удастся, он оформит опекунство над девочкой. Тогда она останется жить у него, в коттедже… нет, лучше он снимет квартиру в городе. Перебирая в голове различные возможности, одна из которых была печальнее другой, Мэтт вдруг увидел спешившую к ним сестру. Напряженное выражение ее лица испугало Мэтта, и сердце его ухнуло в пятки.

— Ваша жена хочет вас видеть, — тихонько прошептала она, и Мэтт, хоть и заметил оговорку, не стал ее поправлять. Осторожно отстранив неловко подвернутую руку Пип, он последовал за сестрой.

Офелия не спала, на лице ее выражалось нетерпение. Похоже, она ждала его. Увидев Мэтта, она знаком попросила его сесть рядом. Мэтт осторожно поцеловал ее в щеку и почувствовал ее горячечный шепот. Ему показалось, что ей больно даже дышать.

— Прости, Мэтт… ты был прав… мне так жаль… ты позаботишься о Пип?

Этого он и страшился. Офелия, боясь, что умрет, хотела убедиться, что он никому не отдаст Пип. Мэтт знал, что близких родственников у них нет — только какая-то дальняя родня в Париже. Если Офелии не станет, у Пип останется только он.

— Конечно, ты же знаешь… Офелия, я люблю тебя… не уходи, любимая… останься с нами… ты нам очень нужна… ты поправишься… — Казалось, он умоляет ее не умирать.

— Я постараюсь, — слабым голосом пообещала она и мгновенно провалилась в сон.

Сестра сделала Мэтту знак уходить.

— Как она? — нетерпеливо спросил он. — Какие-нибудь изменения есть?

— Она держится молодцом.

Сестре очень хотелось его успокоить. Она до сих пор удивлялась — этот мужчина вместе с девочкой просидели тут почти весь день. Такое случалось нечасто. Сестра уже успела вдоволь наглядеться на людское равнодушие и черствость. Но эти двое не уходили ни на минуту, только съездили на пару часов домой, однако утром, едва рассвело, оба снова были уже на посту.

Офелии стало немного лучше.

Мэтт опять отвез Пип домой, предупредив, что ему либо придется съездить к себе за вещами, либо купить кое-что. Обсудив эту проблему за завтраком, они решили съездить в супермаркет. Мэтт уже понял, что Пип отчаянно не хочется оставаться одной, да и ему спокойнее на душе, пока она с ним. Улучив минутку, он позвонил Роберту, рассказал ему о случившемся, а потом договорился с Элис, что она будет выгуливать Мусса. Потом Мэтт позвонил в школу, где училась Пип, и рад был услышать, что девочке рекомендовали лучше побыть дома. Директор выразил ему сочувствие и сказал, что все они надеются, что миссис Макензи вскоре поправится. Судя по записям на автоответчике, было еще несколько соболезнующих звонков из Центра, но ему не хотелось звонить туда.

Заскочив в супермаркет, они вернулись в госпиталь и снова заняли свой пост у дверей отделения интенсивной терапии. Только вечером Мэтт смог наконец с облегчением признаться себе, что Офелия выглядит значительно лучше. Приехавшие повидать ее Боб, Милли и Джефф тоже это отметили. После их ухода он взял предложенное сестрой одеяло и заботливо укутал им Пип.

— Я люблю тебя, Мэтт, — прошептала она.

— Я тоже тебя люблю, — тихо ответил он. Мэтт купил кое-что из одежды и белья — так, чтобы хватило по крайней мере на неделю. Конечно, рано или поздно ему придется съездить домой, но Мэтту не хотелось пока оставлять Пип одну. Так что в ближайшие дни попасть домой ему вряд ли удастся.

— А мою маму ты тоже любишь? — Мэтт с Офелией старались скрывать свои отношения, так что Пип до сих пор не знала, что между ними что-то есть.

— Да, — с улыбкой ответил он, и губы Пип неуверенно дрогнули в ответ.

— Ты женишься на ней, когда она поправится? — Мэтт ужасно обрадовался, что она сказала “когда”, а не “если”. Он тоже старался изо всех сил гнать дурные мысли. — Ты ей нужен, Мэтт. И мне тоже. — При этих словах слезы навернулись ему на глаза. Мэтт даже не знал, что ответить. До того как случилось несчастье, Мэтт считал, что Офелия к нему неравнодушна. Ну а в своих чувствах к ней он был совершенно уверен.

— Честно говоря, я бы с радостью, Пип, — вздохнул он. — Только ведь надо и у нее тоже спросить, как ты считаешь?

— Мне кажется, мама тоже тебя любит. Просто она боится. Папа… он не всегда хорошо обращался с ней. Часто кричал на маму, особенно из-за Чеда. Бедный Чед, он был очень болен, вот и делал разные дурные вещи, даже пытался убить себя. А отец был уверен, что он притворяется, вот и ругался на маму, будто это она во всем виновата, — осторожно выбирая слова, объяснила она.

Это еще мягко сказано, вздохнул Мэтт, оценив про себя деликатность Пип.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В тихой гавани - Даниэла Стил.
Книги, аналогичгные В тихой гавани - Даниэла Стил

Оставить комментарий