Читать интересную книгу Инопланетянка (или: No Fate) - Анри Бертьен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 166

– Томми, иди сюда,- наконец шёпотом позвала она. С минуту они молча её разглядывали, затем Вероника порывисто обняла меня и поцеловала в щёку.

– Только… Откуда ты узнал?- Недоумённо спросила она.

– Разведка донесла,- довольный произведённым впечатлением, ответил я. Вероника, оглянувшись вокруг, остановилась, наконец, на Линде.

– Поняяятно…- Покачала головой она. Лин улыбнулась и, обняв её за плечи, увела с собой.

– Они ненадолго,- прокомментировал Джерри, жестом приглашая гостью пройти в гостиную. Боже, как они откровенно ею любовались… У меня даже защемило в груди – от ревности, наверное… Мы расселись в креслах в ожидании хозяйки. Томми не мог оторвать взгляд от Карины, Джерри то и дело переводил взгляд с неё на дверь и обратно, а я походил на юнца, пришедшего на бал с дамой, отстоять которую перед толпой кавалеров ему было явно не по зубам… Наконец Джерри встал и, сделав шаг к двери, представил нам вошедшую Веронику. Боже мой – в каком она была виде… Нечто подобное я видел однажды на конкурсе рок-н-ролла: платье было сделано так, чтобы нельзя было сказать, что хозяйка не одета и, в то же время, одетой её тоже назвать было трудно… Правая нога была обнажена почти до груди, левая прикрывалась ниспадающим лоскутом почти до пят. Соответственно, левое плечо было обнажено почти до пояса, а правая рука прикрывалась рукавом почти то запястья… Трепещущие груди играли сквозь прикрывающий их тонкий шифон, а само платье напоминало экзотической конструкции 'почти закрытый' купальник с навешанными на него в нужных местах лоскутами ткани.

– Ну, как?- Озорно спросила вошедшая следом за ней Линда.

– М-да…- Только и смогли вымолвить двое ошарашенных мужчин. Джерри с довольным видом демонстрировал хозяйку, поворачивая её, как на подиуме, чтобы зрители могли рассмотреть это чудо со всех сторон. Наконец Томми, с предельной осторожностью и нежностью взяв Веронику за руку, провёл её дальше в комнату и усадил на кресло с высокой спинкой.

– Ну, так как я исправила ситуацию?- Шепнула мне на ухо Лин.

– Отменно…- Ошарашено выговорил я, не в силах отвести взгляд от виновницы торжества. Когда же мне это, наконец, удалось, я обратил внимание, что Лин тоже успела переодеться и теперь была в той самой коротенькой разлетайке, в которой я её впервые увидел, летящей… простите – спускающейся по тропинке с горы. Милые сердцу воспоминания заставили меня, зажмурившись, улыбнуться и с благодарностью посмотреть на неё… Она тепло улыбнулась в ответ. Все присутствующие были явно довольны – мужчины воодушевлены перспективой провести вечер в обществе изысканно полуодетых дам, женщины – нежились в лучах ласкающих их взглядов.

– Это платье – почти точная копия того, в котором я была на том вечере, когда Джерри изображал принца…- Кивнув на Веронику, шепнула мне Лин.- Тебе нравится?

– Безумно…- Прошептал я.- Как я понимаю Джерри…

– В чём?- Сделав круглые глаза, притворно удивилась Лин.

– В том, что он тогда никому не пожелал тебя отдавать…- Лин прыснула.

– Я его тоже, кажется, понимаю,- сверкнув глазами, шепнула в ответ она. Тем временем события развивались своим чередом. Подарки были вручены, именинница довольна и все шестеро начали пробираться на веранду – к праздничному столу, вокруг которого расположились мягкие кресла и небольшие диванчики.

– Я думаю, что с этого надо начать,- философски заметил Томми,- ибо все здесь собравшиеся вряд ли сумели чем-то поживиться после изнурительного рабочего дня… Все рассмеялись, но улыбки челлан были грустноваты – видимо, они до сих пор не могли привыкнуть к Земному словоблудию и, пусть даже такому невинному, цинизму… Впрочем, длилось это недолго – запечённый фазан, салат с кальмарами, испанское вино и прочие яства, украшавшие праздничный стол, видимо, обладали свойством быстро развевать грусть…

…Успокоив алчущие чрева, собравшиеся стали более расположены к беседе. И, как только закончили с вином, так вскоре беседа сия и потекла. Разговор – что, в общем-то, вполне понятно в такой обстановке – пошёл о любви. Лин как-то к слову заметила, что понятия среднего землянина о любви для челлан выглядят не просто чересчур примитивно и прагматично, но даже… ошарашивающе, что ли…

– Бор – тоже родом с Челлы, но ему так не показалось.- Обиженно возразил тогда я.

– Извини, но Бор почему-то выбрал далеко не среднюю представительницу из среды аборигенов, а женщину, заметно отличающуюся умом и красотой. Потом вокруг него появились и другие, и он их рисовал, но – посмотри сам на его картины: каковы они? Те же умные и прекрасные лица, заметно отличающиеся от средних землянок…

– А по-моему, любят везде одинаково – и на Земле, и на Челле!- С некоторым вызовом продекларировала слегка захмелевшая Карина.

– Ну, не скажите,- улыбнулся Джерри.- Земные женщины, например, часто превозносят достаток выше любви – может, потому, что у них слишком часто бывают проблемы с достатком. Они вынуждены порой выживать – и потому подсознательно боятся, что не выживут. Или – что не сумеют вырастить детей. Конечно, далеко не каждая может в этом признаться – даже самой себе; но – практически все этого боятся. Коль не сознательно, так подсознательно…

– Может, оно и неизбежно – те, которые не боялись, что не сумеют вырастить потомство, в конце концов просто его не оставили…- грустно сказал я.

– А у нас они спокойно живут.- Улыбнулась Лин.- Значит, мы эту проблему решили. По крайней мере – уровень эксплуатационной нагрузки человека у нас обычно не превышает 10%, в редких случаях доходя до 20. Мягкое кредитование доступно всем – таким образом, вынужденного голода быть просто не может. Поэтому подсознательный страх голода, часто порождающий затем алчь, отсутствует, ибо не имеет под собой почвы. Собственно, такая система отношений и есть то, чем отличается цивилизованное общество от дикой стаи: речь идёт не просто о совместном проживании или выживании, либо – как у вас – о выживании особи в рамках стаи… простите, 'общества'… Речь уже идёт о совместном создании условий для нормальной жизни и творчества разумных существ. То есть – о том, для чего, собственно, и нужно общество; о том, чем оно и отличается от стаи…

– Представляю, как вам должно быть дико и противно ковыряться в наших проблемах…- Вздохнул Том.

– Ну, почему 'дико и противно'?- Удивилась челланка.- Наоборот – интересно… Мы видим воочию здесь то, о чём на Челле можем говорить лишь теоретически.

– Собственно, человеку свойственно познавать более сложные формы, изучая более простые…- Пожал плечами Джерри.

– Нечто вроде опытов на кроликах или интегрирования по частям?- Съязвил Том.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 166
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инопланетянка (или: No Fate) - Анри Бертьен.
Книги, аналогичгные Инопланетянка (или: No Fate) - Анри Бертьен

Оставить комментарий