Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующую секунду нас облепили со всех сторон голодные экземпляры. Вот тут я и рассмотрела их зубы. Интересно, что вместо глаз они использовали принятое в бытовом понятие «глазки». Тепловые рецепторы у них в том месте, что ли?
— Дедушка обещал вернуться. Может, пока они все прилипли к нам, попросить его их испепелить?
— Всех не получится, — мотнул головой Норри. — А остатки могут напасть на деда.
— А твой защитный купол может гореть? — одновременно осенило нас с Виком.
Норри что-то прикинул в уме и кивнул:
— Может, только тогда мой резерв очень быстро истощится — и вся эта кишащая масса рухнет на нас.
— Свят, свят, свят, — поёжился Витька, сплёвывая через плечо. Что-то раньше я за ним подобного не замечала. Наверное, это так действует на нас стресс.
— Слушай, — оживился Вик. — А ты вроде хотела, чтобы эта картошка сама в ящики складывалась. Так, может, тебе покомандовать ею?
— Да, Свет, — поддержал кузена Норри. — Я помню, как тебя дети слушались, да и с умроками ты круто разобралась.
— И как же они меня поймут? У них же даже мозга нет!
— Ну, если им хватает сообразительности атаковать нас, значит, не всё потеряно, — тихо заметил Норри. — Да и видят они нас как-то.
— И инстинкты у них стайных хищников, — спокойно заметил Вик. — Давай, Свет, в любом случае попробовать стоит!
— Мы же тебя не за купол высылаем, — возмутился Норри. — Отсюда веди с ними беседу.
Ну что ж. Я внутренне собралась, успокоилась, затолкала подальше страх и уверенно вышла вперёд.
— Стоять! — рявкнула я картофелю и дёрнула рукой, жестом приказывая отступить. — Отставить!
Бульба замерла и о чудо! Послушалась. Она зависла в метре от защитного контура. Я просто кожей чувствовала, что всё её внимание направлено на меня. И было в нём любопытство, смешанное с настороженностью. И в этот момент мне стало жалко её уничтожать. Может, получится полюбовно договориться?
— Я вас создала, — представилась я. — Я ваша хозяйка! Слушаться только меня! А иначе на драники пущу!
Что такое драники, картошка не знала, но испугано отлетела от меня подальше.
— Понятно, что надо меня слушать?
Клубни сбились в кучу, словно совещаясь, а потом вдруг перестроились в гуманоидную форму и кивнули созданной головой. Мда, с такими темпами она действительно скоро начнет считать интегралы!
А куда же пристроить столь ценное приобретение. Мозг предложил для начала остановиться на болоте. Там у меня флора и фауна разная, у бульбы появиться нормальная здоровая конкуренция. Возможно, видоизменятся некоторые пищевые цепи. А иногда я буду посылать их сторожить границы моих владений. Тогда нелегальные имигранты исчезнут.
— В таком случае уходите с человеческих земель и летите ко мне на болота, — скомандовала я. — И не смейте никого по пути жрать! Я скоро приду, разберусь.
Картофель построился ровными идеальными квадратами прямо как римские легионы и полетел в нужном направлении. Фу, пронесло. Осталось только надеяться, что моя зубастая флора и фауна не спасует перед новыми обитателями болот.
Братья облегчённо вздохнули и радостно заключили меня в объятия. Норри убрал магический купол, и мы пошли в замок предупредить людей, что опасность миновала.
Глава 18
Наш стрелок попал в тройку призёров, точнее — в серебряную медалистку.
Нашу весть приняли сначала недоверчиво: «А вы уверены, что она всё-таки не вернётся?» Потом очень даже бурно и радостно. Барон Каракурт в сердцах нас даже обнял и слюняво поцеловал, а затем велел выкатить бочонок лучшего вина и угостить всех. Селяне обрадовались халяве и ограбили погреб барона на целых два бочонка. Из кухни принесли еду, кто-то заиграл на губной гармошке, и началось празднество, которое тут же сделали официальным и постановили отмечать каждый год. И называлось оно «торжественное изгнание бешеной картошки». Мы же стали собираться в дорогу
— Останьтесь! — взмолились все хором. Даже барон настаивал, что сама по себе уже было странным.
— Извините, — повинились мы. — Нам надо бежать.
— Ну, хоть ненадолго! — выступил вперёд староста деревни. Помнится, с идеей благословить поля он тогда тоже ко мне подходил. — Вы же нас от позорной гибели спасли! Дайте нам вас отблагодарить.
— Соберите нам продуктов в дорогу — и считайте мы квиты, — сориентировался Норри, протягивая пустой мешок.
Крестьяне — народ понятливый, второй раз повторять не пришлось. Правда, сборы еды слегка затянулись из-за того, что народ постоянно спорил, желая отобрать нам самые лучшие продукты.
Наконец через двадцать минут Витька с Норри прикрутили внушительный мех к седлу Чернули, и мы направились к воротам.
Вдруг в замок въехала внушительная кавалькада рыцарей, за ними на приземистых конях-тяжеловесах скакали в кожаных доспехах существа очень похожие на оборотней. Я вгляделась в их тёмно-бронзовую кожу и кошачий разрез глаз. Хм, строение тела как у вервольфов, смею предположить и скелет у них такой же прочный и тяжёлый, вот только ощущение несколько иное, чем от оборотней.
«Это ксары, — пояснил мне мысленно Норри, чувствуя моё удивление, — последняя разработка Ведущих магов мира, созданная для служения великим. Ксары, действительно, имеют с оборотнями много общего, но физически слабее, и могут превращаться лишь во львов, причём ограниченное число раз. Плохо, что они здесь вместе с рыцарями».
Весь этот внушительный отряд остановился прямо перед нами. Ой, не к добру это!
— Княжна Светлана Сангиус Ангиус Торта Орис-Беллиггеро Омаг-морт Драко? — пророкотал из-под забрала возглавлявший всю компанию большой широкоплечий рыцарь, доставая из сумки какой-то свёрток.
— Да, — кивнула я.
— Именем Ведущих магов мира, несравненного Квипрокво, великого Айрессена Задира, прекрасной Либ-им-и-до, находчивого Колиго Авидидаса, искусного Тих-о-иня, Вы обвиняетесь в умышленном создании биологически опасного вида, который вы создали с целью уничтожения ни в чём не повинной деревни. Просьба убрать оружие и сдаться.
Мне показалось или крестьяне издали облегчённый вздох?
— Но здесь какое-то недоразумение! — возразила я. — И мы уже разобрались с вопросом, правда? — обернулась я к подданным Каракурта.
— Вы нас умышленно прокляли, — с противной улыбочкой покачал головой барон Каракурт. — После вас наша рожь и пшеница не уродились, на животных напал мор, а ваш картофель вообще чуть нас всех не уничтожил.
— Но это произошло случайно! У меня и в мыслях не было кому-то вредить! — возмутилась я. — И с картофелем мы сами разобрались!
— Это я уже слышал, — прервал меня главный рыцарь отряда и обернулся к сельчанам. — Имеете ли вы претензии к княжне Драко?
— Имеем! — хором откликнулись крестьяне. Вот и делай людям добро! Эх, жаль моя картошка их не сожрала!
— Имеете ли вы претензии к княжне Драко? — обернулся рыцарь к барону Каракурту.
— Имею, — всё с той же улыбочкой кивнул он.
— Имеете ли вы претензии к княжне Драко? — обратился рыцарь к сыновьям барона.
— Имеем! — хором повторили они.
— Итак, княжна, вы обвиняетесь в умышленном вредительстве и арестованы, — подвёл итог главный рыцарь.
— Протестую, — вскинул руку Норри. — Мы требуем опротестования приговора! И подробного расследования.
— Кто подаёт протест? — оживился рыцарь.
— Мы, — выступили вперёд братья. — Лорд Виктор Венатор и принц Норри ванн Дерт, официально признанный бастард Дома Драконов.
— Родственники, — спокойно констатировал факт предводитель отряда и вновь обернулся к барону Каракурту. — Считаете ли, что княжна нанесла ущерб умышленно?
— Считаю, — кивнул барон.
— Считаете ли, что княжна нанесла ущерб умышленно? — обратился рыцарь к крестьянам.
— Считаем! — хором ответили те.
— Считаете ли, нанесённый княжной ущерб умышленным? — повернулся к сыновьям барона предводитель отряда.
— Считаем! — слаженно кивнули те.
— Подробное расследование проведено, княжна признана виновной и приговаривается к смертной казни через повешение.
— Мы подаём повторный протест на решение суда! — крикнул Норри.
— Повторное опротестования приговора в отношении женщины обжалованию не подлежит, — с усталым видом отрезал рыцарь.
— Да бросьте! — возмутился Вик. — Долой предрассудки — женщина тоже человек!!!
— Закон есть закон! — упрямо ответил рыцарь.
— В таком случае я, наследник эльфийского престола лорд Норри ванн Дерт, подаю жалобу на барона Каракурта и его деревню в том, что он оклеветал княжну Драко. И требую рассмотреть это дело с особой тщательностью, присущей для дел королевских особ!
— Жалоба должна быть подана письменно и на соответствующей бумаге с гербовыми печатями, — спокойно отбрил его рыцарь.
- Тайны академии драконов, или Ведьма под прикрытием (СИ) - Агулова Ирина - Юмористическая фантастика
- И всё-таки оно есть… - Санечкина Ольга - Юмористическая фантастика
- Мерзавцы. Обучение и практика [СИ] - Екатерина Богданова - Юмористическая фантастика
- Записки I-тетрамино - Аcта Зангаста - Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Кровь драконов - Ольга Воскресенская - Юмористическая фантастика