Читать интересную книгу Чужая война - Letroz

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 185
атаковать!.. — не думая ни секунды, ответил капитан.

Я хотел поблагодарить его и отправить обратно, но огонь в глазах Эльта было уже не остановить:

— Мы атаковали бы ночью, подсвечивая себе путь огнём! Разили бы врагов, словно призраки тьмы…

Ноа боязливо посмотрела на капитана, который продолжал фонтанировать идеями из разряда тех, на основании которых пишутся книги по психологии.

— С ним всё в порядке? — шепотом спросила она.

Ответить «да» на фоне пассажей Гоа не смог бы даже я. Ответ же «нет» означал, что у нас в штабе псих с наклонностями пироманьяка.

— Эльт — солдат с огнем в сердце!

— Главное не давать ему этот огонь в руки, — с усмешкой заметила Ноа. — Где ты таких кадров берёшь?

Леон, тем временем поняв, что сам Эльт никуда не уйдёт, отвёл его в сторону и очень понимающе, даже по отечески принялся успокаивать.

— Не знаю, отдел кадров остался далеко в тылу, — отмахнулся я.

Дождавшись, пока граф возвратится, Кейтлетт вернулась к первоначальному разговору про действия Ресса:

— Что ты этим хотел сказать, Рейланд?

Как по мне, Эльт с его экспрессией демонстрировал мою мысль более чем очевидно, но видимо даже этого было недостаточно для Ноа, Леона и Альта.

— Рессу попросту не дадут сидеть на месте. Люди же не слепые! Вот противник, мы сильнее и нас больше, так чего ждем? «Лунные» наверняка устали ничуть не меньше нашего и также хотят домой…

— Солдаты всегда хотят двух вещей: домой и славы, причём желательно одновременно, — возразила Ноа, нисколько не скрывая своих сомнений. — Кто их слушать-то будет?

— А офицеры? Сколько он сможет дурить им головы, пытаясь объяснить, почему нельзя атаковать? Рано или поздно Кейла попросту уберут с поста командующего с помощью того же короля, — возмущенный тем, насколько мои соратники не понимают очевидных вещей, я поднялся и подошёл к карте местности, указывая на нашу диспозицию. — Более того, как он им объяснит, почему он не атакует прямо сейчас, когда мы измучены маршем и находимся в очевидно плохой позиции для обороны? Вот увидите — завтра он пойдёт в наступление!

— Хм… — многозначительно хмыкнула Кейтлетт.

— Если так, то почему мы заняты… — граф указал на бумаги, — вот этим, а не готовимся к битве?

— Почему, вполне готовимся, — лично мне это казалось очевидным. — Как я уже сказал, наши солдаты утомлены долгим маршем — так пускай отдохнут.

— Знаешь, удивительно, но это даже похоже на план, — ехидно сообщила Ноа.

— А вы куда собираетесь передвинуть лагерь? — подал голос Альт, у которого в голове явно сложилось своё видение ситуации. — Вот этот холм…

— Лагерь останется на месте, — прервав его, категорично сообщил я.

— А, ясно, — почти не удивившись такому ответу, кивнула головой Кейтлетт. — Вот теперь происходящее больше похоже на реальность. Скажи, последовательный ты наш, не тобой ли было сказано, что наша позиция — так себе? Мне ты это говорил кстати дважды.

— Вы хотите дать Рессу повод не атаковать? — поинтересовался я с усмешкой.

— Знаешь, учитывая соотношение сил, ради выгодной позиции — да, я готова рискнуть.

Довод был весомым, но у меня уже появилась идея, как исправить этот недостаток.

— О, по поводу выгодности — не переживай, всё будет, но только когда совсем стемнеет, — я повернулся в сторону графа. — Леон, напомните, что было сказано на первом нашем совещании?

— Вы говорили о том, как мы будем менять ландшафт… — граф Сайрас рефлекторно почесал голову, пытаясь вспомнить, о чём идёт речь.

— Именно! — Я поднялся с места и решительно заявил: — Эльт, вам и вашей бригаде выдадут самое страшное оружие…

Капитан, только услышав свою фамилию, мгновенно подхватился:

— Кассетные бомбы, начинённые отравленными дротиками с системой автовоспламенения?

— Хуже, сапёрные лопатки. На весь оставшийся день вашим главным врагом становится…

Все присутствующие с замиранием, стараясь не дышать, следили за моим перстом, словно я им сейчас буду творить историю. Когда же мой палец наконец достиг своей цели, послышался всеобщий вздох облегчения, а вернувшаяся Миюми и вовсе повалилась в обморок.

— …этот вот холм. И разыщите для меня кто-нибудь компас.

***

Было ещё много споров, ругани, предложений разной степени тупизны, но ближе к полуночи я покинул штаб с твёрдой уверенностью в том, что у нас появилось нечто похожее на план завтрашнего дня. Оставалась самая малость: убедить завтрашний день пройти по нашему плану и никак иначе.

Главная проблема была в том, что Ресс мог промедлить и выяснить какую-то деталь моих приготовлений, тогда все наши труды пошли бы прахом.

Мой план был глупым, наивным, авантюристским, местами построенным исключительно на совпадениях. Словом, бомбой, и поэтому он понравился всем, кроме Леона Сайраса. Это было своеобразным знаком качества: если бы план за моим авторством пришёлся ему по вкусу, его немедленно следовало бы изменить.

Я был на таком моральном подъёме, что чувствовал, что сейчас мне под силу свернуть даже горы. В некотором смысле это сейчас и происходило где-то снаружи лагеря. Оттуда, из вечерней полутьмы периодически доносились непонятные постороннему наблюдателю крики: «Ройбля!», «Живеебля!» и «Капаюкакмогубля!», показывавшие, что работа кипит. По идее стоило пойти проведать, как там справляется Эльт, но после недели воздержания, единственным моим желанием было пойти и, где-нибудь уединившись, предаться грязному, бесконтрольному чревоугодию.

К сожалению, уединиться не вышло: в моей палатке оказались посторонние, которые покинули штаб, как мне казалось, чтобы найти себе место для сна: Ноа Кейтлетт и крутящийся рядом Альт Цион.

— Это вообще-то моя палатка! — напомнил я с возмущением.

— Это вообще-то палатка командующего, — ехидно возразила Ноа. — Если ты умеешь читать, то сможешь найти на входе соответствующую табличку.

— Я командующий!

— Ты себе льстишь. Кроме того, я тоже командующая. А теперь, когда мы выяснили, что моя линейка ничуть не меньше твоей, выйди вон и не мешай переодеваться. Позже, так и быть, тебе будет выделен уголок в нашей общей палатке командующего.

Мне нечего было возразить и поэтому, пылая гневом, я вышел на улицу, твёрдо решив на ком-нибудь его выместить. Как раз вовремя из палатки вышел и Альт, которого тоже прогнали.

— Быстро найди своей командующей отдельную палатку!

К моему удивлению, несмотря на то, что я страшно пучил глаза и добавил в голос командирские нотки, это не произвело на Альта абсолютно никакого впечатления.

— Мне приказано игнорировать любое ваше распоряжение, командующий Рор.

— Я запрещаю тебе игнорировать меня! — прикрикнул я на него, но тоже без толку.

Любой мой подчинённый наверное бы уже провалился сквозь землю, стараясь исполнить приказ, но Альт лишь покачал головой.

— Это логически невозможно.

Разгадка, в чём причина такого неповиновения, была в общем-то простой. Нет,

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чужая война - Letroz.
Книги, аналогичгные Чужая война - Letroz

Оставить комментарий