Рука моя, повисев в воздухе, великодушно была пожата. Искрометный меня простил.
В нашей с Ли культурной программе значилось посещение и модного бутика «Аркадия», где нас угостили чаем «липтон» и пирожными к нему.
— Ну так что, Угаров?! — пытала меня Вера Аркадьевна, провожая нас на улицу. — Ты намерен сделать мне предложение?!
— Подумаю, — ответил я первое, что пришло на ум.
— И долго?! — не унималась Вера.
— Я долго думаю, — сознался я. — Так, по крайней мере, мой сосед утверждает.
— Ты думай, думай! Не отвлекайся! — прикрикнул на меня Кутилин, когда я открыл рот, чтоб как-то остановить предстоящую экзекуцию.
Ли, не понимая еще своей вины, растерянно застыл с кастрюлькой посреди мастерской.
— Ли! — обратился к нему сосед мой живописец, едва сдерживая бешенство. — Что ты сделал, маленький, с картиночкой дяденьки?! Видишь, какая теперь у дяденьки мордочка вся прожженненькая?!
Ли испуганно попятился, увидев обезображенный холст.
— Сам сказал: «Ставь, куда хочешь!» — вступился за него участковый.
— Так даже реалистичней. — Шилобреев отобрал у Юры портрет и поднес его, изучая, к огню настольной лампы. — И — символичней. Этот Бурчалкин — прожженный тип! Парень зрит в корень! Подобно Раушенбергу, он вдохнул в твое халтурное произведение истинную душу натуры!
— Все нормально, — успокоил я Ли. — Поди открой дверь. Это — к нам. К художнику стучат трижды, к нам — четырежды. Привыкай.
— Ты думаешь?! — Кутилин присоединился к Шилобрееву. — Да, что-то есть… Вот здесь, посмотри… Складка вот эта, пузырем…
— Сколько с меня? — Отослав китайчонка, я достал кошелек.
— А?! — не сразу отреагировал погруженный в созерцание шедевра Кутилин. — Не продается. Это я для международной апрельской выставки «Новые грани переходного периода» написал.
Егоров между тем вернулся к оформлению елки. Вскоре должна была осчастливить нас присутствием его супруга с двумя карапузами. Карапузы непременно хотели, чтобы елка подмигивала, когда они под нее за подарками полезут.
— А вот и мы! — приветствовала нас Лара, прыгая на одной обутой в туфлю ноге.
Другая бархатная лодочка надевалась на лету с грацией, достойной восхищения. Восхищение не заставило себя ждать в лице Егорова, стоявшего у елки на коленях и, таким образом, занимавшего весьма удобную позицию для обзора.
За спиной чаровницы появился Журенко:
— С наступающим новым тысячелетием, господа! И с отступающим старым!
Ли, словно царь горы, восседал на его шее с бутылкой шампанского.
— Отложим? — предложил я Кутилину.
— Еще чего! — Мой сосед мигом вернулся к доске. — Скажешь потом, что фигуры не так стояли!
— Мат. — Я перенес коня с белой клетки на черную.
— Тупая игра! — Одним движением Кутилин смахнул фигуры. — Чтоб я еще раз!..
Олег Александрович Егоров
Олег Егоров — член Международной ассоциации детских писателей и художников имени Г.Х. Андерсена. По его сценариям в России, Германии и США снято более 30 анимационных фильмов.
Эта книга — дебют автора в детективном жанре.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.