Читать интересную книгу Клятва наемника - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 166

Открыв дверь, она увидела прислонившуюся к противоположной стене девушку. Пакс тут же узнала ее. Она была одним из младших йоменов. Когда Пакс вышла из комнаты, девушка сделала несколько шагов ей навстречу.

— Извините, леди, можно мне поговорить с вами?

— Пожалуйста, а в чем дело? — повернулась к ней Пакс.

— Вы ведь воин, правда? Я имею в виду, что знаю вас…но вы… я хочу сказать… вы постоянно живете такой жизнью? — Все это она выпалила на одном дыхании, лишь чуть запиналась от волнения.

— Да, — ответила Пакс, улыбнувшись ей.

— Я тоже хочу быть воином. Надо мной смеются многие в городе. И я хочу доказать им… Маршал говорит, у меня хорошо получается…

Она замолчала, опустив голову. Потом опять вскинула глаза на Пакс. Девушка была с нее ростом и почти такая же широкоплечая. На ее сильных запястьях виднелись шрамы от ударов клинком.

— Ну что ж… Я смогла, сможете и вы. Но…

— Я знаю, знаю. Все, кто был с вами сегодня в бою, говорят, что вы сражаетесь прекрасно. Об этом же рассказывали нам и старшие йомены — те, которые тренировались вместе с вами. Но я знаю, что со временем смогу тоже многому научиться. Вы позволите мне?..

— Позволю ли я что?

— Я хотела бы тренироваться вместе с вами. Быть вашим оруженосцем или кем-то вроде этого.

— Но я не рыцарь. И мне не нужен оруженосец, — смущенно произнесла Пакс, глядя на девушку.

— Я буду вам полезна, вы не пожалеете, что согласились взять меня. Я трудолюбива и буду делать все, что скажете, только разрешите мне сражаться рядом с вами, — попросила взволнованно девушка.

— Послушайте, мы ведь даже не знакомы… — начала было Пакс и умолкла. Внезапно она вспомнила, как сильно когда-то желала достичь того, что умела уже делать сегодня. И разве мог кто-нибудь остановить ее, когда она была такой же юной и настойчивой, как сейчас эта девушка.

— Меня зовут Сули… — прозвучало в ответ.

— Сули, понимаете, все не так просто. Ведь я не знаю, чем буду заниматься даже через несколько дней…

— Но вы же не собираетесь прекратить сражения?

— Конечно нет. Но я не знаю, когда и как произойдет следующий бой. К тому же я не знаю, чему вы научились на тренировках. Что если вы не умеете…

— Вы могли бы поговорить с маршалом или с Амбросом. Пожалуйста, леди Пакс! Я буду помогать вам во всем. Я могу чистить вашу лошадь, присматривать за вещами…

— Если вы хотите обучиться воинскому искусству, Сули, почему бы вам не стать наемником? Рекруты Хальверика находятся где-то здесь неподалеку, разве не так?

— Я слышала о них. Они лишь маршируют и выполняют самые обычные упражнения, которые мне давно известны. И так день за днем. То же самое я могу делать и здесь, тренируясь с йоменами. Я же хочу… я хочу чего-то необычного. Меня волнуют битвы, путешествия. Все то, что я могу пережить только с вами.

Сбивчивый монолог девушки напомнил Пакс те далекие дни, когда ее собственный воинский путь только начинался.

Видя, что Сули оглядывает коридор, словно перед ней — поле битвы, Пакс усмехнулась:

— Сули, но я начинала именно как наемник! И бог свидетель, у меня было множество приключений и волнующих моментов. Это самый лучший опыт, клянусь вам.

— Но вы ушли оттуда. Зачем же мне идти в наемники, если это совсем не то, к чему я стремлюсь? Пожалуйста, позвольте мне сражаться рядом с вами! Если через некоторое время вы увидите, что я не подхожу вам, что ж, прогоните меня. Но дайте мне хотя бы шанс! — В глазах девушки было выражение, которое Пакс затруднялась определить. В них сквозили мольба и смущение одновременно.

— Я обдумаю вашу просьбу.

Пакс направилась по коридору в сторону лестницы. Сули не отставала ни на шаг. Она попыталась заговорить вновь, но Пакс предупреждающе подняла руку:

— Я не сказала вам “да”. Нужно еще выяснить, что ваша семья думает обо всем этом. — Пакс с трудом поверила самой себе. Как она могла произнести эти слова? Она, которая очень хорошо знала, как родители относятся к подобным поступкам своих детей.

Сули нахмурилась:

— Моя семья… они живут далеко отсюда. Мой отец — охотник. Иногда он работает по нескольку часов в день на кожевенном заводе. Он уже почти отошел от дел и ждет, что я буду заботиться о доме. Но мои братья… они уже достаточно большие, чтобы работать. У меня свои планы, и я не буду поступать так, как хочет отец.

— Н-да… Мой отец тоже не хотел, чтобы я уходила из дома… — Пакс стала спускаться по лестнице.

— Вот видите? Я же говорила, у нас много общего. Пожалуйста…

— Хватит, Сули. Я же сказала, что подумаю о вашей просьбе.

Пакс увидела, что вся компания сидит за двумя столами, сдвинутыми вместе. Арвид и один из йоменов соревновались, кто быстрее прижмет к столу руку противника, согнутую в локте. Мал поднял голову и, увидев Пакс, помахал ей рукой. Она подошла к столу, сознавая, что Сули все время наблюдает за ней.

— Мы вас уже заждались, — сказал Мал.

— Сули хотела поговорить со мной.

— Да? Она побеспокоила вас? — Мал и несколько его товарищей обменялись взглядами.

— Вовсе нет. Просто у нее преувеличенное мнение о моих достижениях.

Пакс увидела, что одна из служанок поставила перед Малом блюдо с жареными пирожками. Недолго думая, она схватила лежавший сверху.

— Удачи вам, — хитро улыбнувшись, сказала Пакс. Все наблюдавшие эту сцену расхохотались.

— Бог ты мой, а вы шустрая, ничего не скажешь. Никогда не думал, что кто-нибудь повернет этот трюк против меня, — пробормотал Мал, покраснев больше чем обычно.

Пакс от души расхохоталась вместе с остальными. Перед ней кто-то поставил кружку эля. Она взяла ее и отхлебнула глоток.

— Серьезно, если Сули донимает вас, я поговорю с ней… — начал Амброс.

— Кстати, я сама хотела поговорить с вами. Она хочет тренироваться и работать вместе со мной. Как оруженосец, говорит она… Но вы же знаете, я не рыцарь. Что мне делать с оруженосцами?

— Пусть это вас не волнует. Вы знаете и умеете намного больше, чем она. Сули — неплохой фехтовальщик, ей надо лишь побольше тренироваться. Но в других видах борьбы у нее не больше опыта, чем у меня.

— Это не совсем так. Она побывала в нескольких переделках, — сказал Мал.

— В уличных драках. А это не одно и то же, — поправил его Амброс.

— Да, я знаю. Однако она занятная девчонка. Серьезно. Она — одна из лучших среди младших йоменов, — не унимался Мал. Он схватил свою кружку и отпил чуть ли не половину. Один из мужчин, сидевших за столом, осуждающе покачал головой.

— Она храбрая. И сражается хорошо. Но это еще не все, — задумчиво сказал Амброс.

— Да, но это наиболее важный момент, разве не так? Для последователей Геда по крайней мере. Ты же знаешь, она несчастлива здесь, Амброс. Она хочет…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 166
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клятва наемника - Элизабет Мун.
Книги, аналогичгные Клятва наемника - Элизабет Мун

Оставить комментарий