Читать интересную книгу В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - Евгений Семенович Штейнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
откуда у американского автора, японки по происхождению, появилось сравнение со стаканом воды – от Жорж Санд или от Коллонтай? В Японии, кажется, такого образа не было.

21

См. план Ёсивары в книге Турка: Turk F. A. The Prints of Japan. London: Arco Publications, 1966. P. 137. В одном из приложений Турк приводит список заведений Ёсивары, которые упоминаются в гравюрах, а также дает имена некоторых прославленных куртизанок (см. P. 147–156).

22

Японский опыт, возможно, наиболее эстетически выразителен, но отнюдь не уникален. Достаточно вспомнить парижские кафе второй половины XIX века, времени belle époque. В 1880-е годы чрезвычайной популярностью пользовались brasseries à femmes, в которых напитки подавали экзотически одетые (точнее, полуодетые) официантки, чей основной заработок начислялся за обслуживание не столиков, а постели (см. подробнее: Barrows S. Nineteenth-Century Cafés: Arenas of Everyday Life // Pleasures of Paris: Daumier to Picasso, catalog of the exhibition. Boston: Museum of Fine Arts, 1991. P. 24) Приведем в качестве примера картину Э. Мане “Бар в “Фоли-Бержер” (“Безрассудная пастушка”), на которой изображен знаменитый кафешантан, пользовавшийся сомнительной репутацией (выставлена в Салоне 1882 года, хранится в Институте Курто в Лондоне). Равнодушно-отрешенная девушка за стойкой бара является французской реинкарнацией задумчиво-печальных девушек из чайных домиков Харунобу.

23

Стоимость услуг куртизанки, согласно прейскуранту, была примерно такова: таю и коси брали 1 рё и 1 бу (1 рё составлял четыре бу, или 16 сю, или 6 тысяч мон и равнялся стоимости 185 г золота). Для сравнения: на 1 рё в начале XVII века можно было купить 1 коку (примерно 180 кг) риса, т. е. годовую норму этого основного продукта питания. К этой цене следует добавить сопутствующие расходы – на угощение в агэя, на чаевые антуражу куртизанки и нередко на проституток для своего собственного антуража. В начале XIX века цены заметно упали. Большинство ёбидаси стоили 2–3 бу, некоторые – 1 рё, и только две, согласно сведениям на 1825 год, брали плату по-старому: 1 рё и 1 бу. Это были Караута из дома Тёдзия (см.: Каталог 2008, 298 илл. 288) и Такигава (см.: Каталог 2008, 276 илл. 263; 279 илл. 265). А рис к тому времени, напротив, вздорожал. Удивительно ли, что многим приходилось довольствоваться девушками попроще и покупать за 20 медных монет картинки недоступных куртизанок. (Некоторые цены заимствованы из статьи: Seigle S. C. The Courtesan’s Clock: Utamaro’s Artistic Idealization and Kyōden’s Literary Exposé, Antithetical Treatments of a Day and Night in the Yoshiwara // A Courtesan’s Day: Hour by Hour / Ed. by A.R. Newland. Amsterdam: Hotei Publishing. 2004.)

24

Собственно, не одного: впервые это выражение было использовано в истории Ли Яньняня времен династии Ранняя Хань, а наиболее известна история Ян Гуйфэй и танского императора Сюань-цзуна (VIII век).

25

Каталог 2008, т. 1, с. 227, № 281; с. 230, № 285.

26

См. гравюру Эйдзана: Каталог 2008, т. 1, с. 411, № 564.

27

В русской литературе это описано Чеховым в письме Суворину от 27 июня 1890 года, в коем он поделился своим опытом от посещения японского борделя в Благовещенске. “Причем бумага щекочет живот”, – замечает Чехов, мастер детали.

28

См. у Утамаро в: Каталог 2008, т. 1, с. 231, № 286. У Эйдзана: Каталог 2008, т. 1, с. 413, № 568.

29

Разумеется, в других городах были свои веселые кварталы и свои художники, их обслуживающие, но по известности и размаху соперничать со столичной Ёсиварой они не могли. Перечислим их полноты ради: Симабара (в Киото), Симмати (в Осаке) и Маруяма (в Нагасаки).

30

В начале XIX века продажная цена одной цветной гравюры чуть превышала стоимость чашки собы (лапши, составлявшей основу обеда). См.: Akai T. The Common People and Painting // Tokugawa Japan: The Social and Economic Antecedents of Modern Japan / Ed. by N. Chie, O. Shinzaburō, transl. by C. Totman. Tokyo: University of Tokyo Press, 1990. P. 184–185. В переводе в денежное выражение это составляет 20 мон (а чашка собы – обычно 16 мон). В то же время живописный свиток стоил в десятки, а то и в тысячи раз дороже. Например, два свитка Эйсэна были куплены в 1828 году за 1 бу (примерно 1500 мон) – см. список расходов одного провинциального самурая, опубликованный в: Vaporis C. To Edo and Back: Alternative Attendance and Japanese Culture in Early Modern Period // Journal of Japanese Studies. 1997. Vol. 23. № 1. P. 145.

31

См. подробнее о сaйкэн в: Hockley A. The Prints of Isoda Koryūsai: Floating World Culture and its Consumers in Eighteenth-Century Japan. Seattle; London: University of Washington Press, 2003. P. 92–95.

32

Письмо П. Я. Павлинову от 20 августа 1916, с. 1r. //Архив ГМИИ. Китаев женился на дочери купца первой гильдии Анне Замятиной в 1896 году. 19 июня 1897 года у них родился сын Иннокентий.

33

Вот еще один пример, от которого трудно удержаться: “Нана” Эдуарда Мане. В ней, кстати, запечатлелось множество разноплановых японских заимствований – от таких внешних, как японская ширма на заднем плане и словно срисованное с гравюр Масанобу зеркало, до более тонких: плоскостность композиции, присутствие патрона-вуайера (очень по-японски срезанного краем картины) и чрезвычайно характерный японский S-образный изгиб тела Нана, типичный для всех художников от Харунобу до Эйдзана и позже, изображавших куртизанок.

34

См. вышедшую в конце 2006 года новаторскую книгу: Gatrell V. City of Laughter: Sex and Satire in Eighteenth-century London. London: Atlantic Books, 2006.

35

Правильнее называть это порнотопией.

36

Записанный в музейных инвентарях как работа Утамаро, этот лист таковым быть не может, поскольку представляет собой поздний (конца XIX века) оттиск с фальшивым, как я считаю, именем Утамаро. Подробнее о поздних фальшивках и перегравировках речь пойдет дальше.

37

См. подробное рассмотрение проблемы секса и святости и буддийских обертонов проституции с многочисленными примерами из укиё-э и ссылками на литературу в: Штейнер Е. С. Дзэн-жизнь: Иккю и окрестности. СПб.: Петербургское востоковедение, 2006. С. 91–105. В сжатом виде см.: Steiner E. Ukiyo-e // Encyclopedia of Prostitution and Sex Work. Westport: Greenwood, 2006. Vol. 2.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - Евгений Семенович Штейнер.
Книги, аналогичгные В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - Евгений Семенович Штейнер

Оставить комментарий