Читать интересную книгу Сгинувшие - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

36

Город в округе Ориндж, штат Калифорния.

37

Район в Лос-Анджелесе, построенный на бывшей территории киностудии «Двадцатый век Фокс».

38

Полосы, по которым в час пик могут передвигаться только машины с не менее чем двумя пассажирами. Используются для уменьшения количества транспорта на дорогах, снижения загрязнения воздуха и т. д.

39

Популярная жидкость для полоскания зубов.

40

Реальное историческое лицо, первооткрыватель золота в Калифорнии в конце 1840-х гг. XIX в.

41

Одна из самых престижных премий США в области журналистики, литературы, музыки и театра.

42

Автор использует игру слов – «сорвать куш» (по-английски – make a killing) звучит и пишется точно так же, как «совершить убийство».

43

Список 500 самых крупных компаний в мире. Впервые опубликован журналом «Форчун» в 1955 г.

44

Форма гомогамии, скрещивание близкородственных форм в пределах одной популяции организмов. В отношении человека имеются в виду половые связи между ближайшими родственниками.

45

Американская кабельная и спутниковая телевизионная сеть.

46

В США – осваиваемая территория Дикого Запада, которая постепенно расширялась и уходила на запад вплоть до Тихоокеанского побережья.

47

Бульвар Гири – крупнейшая улица в Сан-Франциско, которая тянется с востока на запад на 11 км (7 миль). Названа так в честь первого мэра Сан-Франциско.

48

Монета достоинством в двадцать пять центов.

49

Монета достоинством в десять центов.

50

Монета достоинством в пять центов.

51

Фильм, снятый по одноименной книге этноботаника Уэйда Дэвиса о превращении людей в зомби с использованием обрядов вуду. Билл Пуллман – исполнитель главной роли.

52

Автор перечисляет фамилии американских деятелей культуры (актеров, музыкантов и т. д.), пик творческой активности которых приходился на 70–80-е гг. ХХ в.

53

Быт. 6:4.

54

Коренные жители Америки, индейская народность, проживающая на юго-востоке и юге США.

55

Британская и американская единица измерения расстояния, равная 3 милям, или 4828 м.

56

Маршрут, по которому из современного Иллинойса в Юту двигались переселенцы из церкви Святых последних дней (мормоны).

57

Дейв Элвин (р. 1955) – американский поэт и певец в стиле рутс-рок.

58

В данном случае автор имеет в виду горы в Калифорнии.

59

Река в Калифорнии, приток Сакраменто. На берегу этой реки у лесопилки Саттера в 1848 г. было найдено золото, что положило начало золотой лихорадке в Калифорнии.

60

Празднуется в первый понедельник сентября.

61

Небольшой городок в Калифорнии, где в 1848 г. Джеймс Маршалл впервые нашел золото недалеко от лесопилки Саттера.

62

Город в Калифорнии, известный тем, что там высадились первые русские переселенцы (Форт-Росс).

63

Имеется в виду, что у Питера Пэна были густые и подвижные брови.

64

Эмпат – человек с развитой способностью сопереживать эмоциональному состоянию другого человека.

65

В данном случае – склонность к подозрительности.

66

Один из главных героев научно-фантастической медиафраншизы «Звездный путь».

67

Вещества, стимулирующие или усиливающие половое влечение или половую активность.

68

Город в округе Эльдорадо в Калифорнии. Во времена золотой лихорадки его называли городом висельников, так как здесь совершалось много казней через повешение.

69

Мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепешки, в которую завернута начинка.

70

Имеются в виду события 11.09.2001 г., когда были разрушены башни-близнецы Всемирного торгового центра в Нью-Йорке.

71

Речь идет о написании этих слов на английском языке.

72

Так в Сан-Франциско называют федеральное шоссе № 5, которое идет от границы с Мексикой и до штата Орегон.

73

Иначе Кремниевая долина – юго-западная часть агломерации Сам-Франциско, отличающаяся большой плотностью высокотехнологичных компаний, связанных с разработкой и производством компьютеров и их составляющих.

74

Один из главных героев романа Б. Стокера «Дракула».

75

Одна из самых известных компаний по продаже женского белья.

76

Фредди Фендер (1937–2006, наст.: Балдемар Гарца Уэрта) – испаноговорящий певец и поэт-песенник в жанре кантри; одна из его наиболее известных песен – «Пустые дни, одинокие ночи».

77

Знаменитый висячий мост через пролив Золотые ворота. Соединяет город Сан-Франциско с южной частью округа Марин.

78

Устойчивое, или экологически чистое, земледелие – интегрированная система производства продуктов растительного и животного происхождения.

79

Суйсеки – «камни для созерцания» – камни, которым вода в естественных условиях придала причудливую форму. Искусство суйсеки возникло в Китае более тысячи лет назад, откуда распространилось в Японию и Корею и обрело там свои особенности.

80

Энн-Маргарет Ульссон – американская актриса, певица и танцовщица шведского происхождения, неоднократный лауреат премий «Эмми» и «Золотой глобус»; сыграла одну из главных ролей в фильме «Томми» (реж К. Расселл, 1975), экранизации культовой рок-оперы группы «Ху» (1969).

81

Да (исп.).

82

Согласно Библии, Моисей сорок лет водил племя Израилево по пустыне и умер накануне вступления в Землю обетованную.

83

Название города может быть переведено на русский как «Адский городок».

84

Женщины индейского происхождения.

85

Вудсток – городок в штате Нью-Йорк, где на одной из ферм с 15 по 18 августа 1969 г. прошел знаменитый рок-фестиваль, во время которого зрителями было употреблено невероятное количество спиртного и наркотиков.

86

Спуск по горным рекам на надувных лодках или плотах.

87

Летающий пластиковый диск, который играющие бросают друг другу.

88

Йосемитский национальный парк в Калифорнии.

89

Или Гранд-Каньон. Один из глубочайших каньонов в мире.

90

Паровой орган, в котором используются локомотивные или пароходные свистки.

91

Сеть ресторанов быстрого питания.

92

Американский журналист, который 24 года вел вечерние эфиры телекомпании Си-би-эс. В 2006 г. ему пришлось уйти из телекомпании, после того как он оказался втянут в спор о репортаже про Вьетнам и президента Буша.

93

Американский журналист, сотрудник газеты «Вашингтон пост», известный тем, что в 1972 г. начал расследование череды событий, позже известных как Уотергейтский скандал, который привел к отставке президента Никсона.

94

Названия известных голливудских фильмов, посвященных жизни и работе журналиста.

95

Имеется в виду первая поправка к Конституции США, которая гарантирует, что конгресс США не будет посягать на свободу слова и на свободу прессы.

96

Более 2,5 метра.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сгинувшие - Бентли Литтл.
Книги, аналогичгные Сгинувшие - Бентли Литтл

Оставить комментарий