Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом Рауль, вероятно, устал от моих криков. Он встал и посмотрел на меня взглядом, полным презрения, точно хотел меня им испепелить. И он поднял пистолет, а потом кивнул и прицелился мне в голову, точно меж глаз…
Но тут он исчез.
Где-то вдалеке раздался хлопок. Он сотряс воздух в комнате, и был таким громким, что даже я его услышал, только тихо. Этот хлопок уничтожил Рауля, а потом перестал существовать.
Мгновение я лежал неподвижно, на случай если он послышится снова. Но не успел я пошевелиться, как передо мной склонилась новая фигура, которую я сразу узнал. Дебора. Она держала ружье на сгибе руки и смотрела на меня, а губы ее быстро шевелились, но я по-прежнему ничего не слышал. Она положила руку мне на плечо и помогла сесть, продолжая шевелить губами и с тревогой глядя на меня. Наконец я сказал:
– Все нормально, Дебз. – Странно было произносить слова, чувствовать их вибрацию в горле, но не слышать их. Тогда я прибавил: – Я ничего не слышу. Из-за взрыва.
Дебз еще мгновение внимательно на меня смотрела, а потом кивнула. Она вновь задвигала губами, только теперь медленно и четко, и я понял, что она сказала «пошли», потому что она встала и помогла мне встать.
Пару следующих секунд мне было так же плохо, как после взрыва. Сильные волны головокружительной тошноты обрушились на меня под аккомпанемент из оглушительной боли в голове и плече. Но в этот раз боль длилась недолго. Дебз повела меня к двери, и ходить я смог. Я испытывал странное чувство, точно внутри меня все органы, как планеты во Вселенной, витают на огромном расстоянии друг от друга; ноги, казалось, были крошечными и располагались где-то очень далеко… Но внезапно мозг мой вновь заработал в обычном режиме. Я увидел сумку со взрывчаткой возле дверей и вспомнил кое-что важное.
– Вещдоки, – сказал я. – Нужно избавиться от доказательств.
Дебора покачала головой и потянула меня за руку – к несчастью, раненую, и я издал странный и сдавленный звук, похожий на «ааааргх», только сам его не услышал; зато Дебора услышала и подпрыгнула на месте.
Острая боль в плече длилась недолго, но оно все равно продолжало ныть. Я поглядел на рану. На черной рубашке, которую я надел для незаметности, нельзя было толком ничего рассмотреть, и я заметил лишь на удивление маленькое входное отверстие. Правда, рубашка вокруг него была вся мокрая. Я провел по ней рукой, и ладонь моя стала красной от крови. Впрочем, что и следовало ожидать, ведь не бывает пулевых ранений без крови. Тем более когда Рауль ткнул в нее пистолетом во второй раз, он, кажется, порвал какую-то артерию. Крови было и правда очень много, а я кровь не люблю. Но это подождет.
Дебора снова потянула меня за руку. Я сбросил ее руку.
– Мы должны взорвать здесь все! – воскликнул я, не слыша слов.
Но Дебора их услышала. Она покачала головой и потянула меня к двери, но я рванул в противоположную сторону.
– Слишком много доказательств, Дебз! – сказал я. – Следы детей, оружия, тело Брайана. Все это ведет к тебе, Дебора. И ко мне. – Она все продолжала качать головой и теперь выглядела скорее испуганной, чем рассерженной. Но я знал, что я прав. – Нужно взорвать. Или мы оба сядем в тюрьму. Дети будут одни! – Я чувствовал, что разговариваю слишком громко и как-то неправильно, нечетко. Но Дебора меня поняла; она покачала головой и опять потянула меня к дверям, торопливо шевеля губами. Но я все равно ее не слышал. – Я должен взорвать здесь все, – повторил я своим странным беззвучным голосом. – Должен. – Я нагнулся и поднял с пола сумку. Перед глазами у меня закружились красные огоньки. Потом я выпрямился и сказал: – Уходи. Бери детей и иди, я скоро буду.
Ее губы продолжали шевелиться, но я взял сумку и двинулся к лестнице. На полпути я обернулся. Деборы в каюте не было. На мгновение я замер. От бомбы, убившей Брайана, было много шума, дыма и грохота, но сделать пробоину в яхте она не смогла. Может, нужно было положить ее рядом с бензобаками? Но я не знал, где они, и сомневался, что вообще смогу до них дойти. К тому же сумка теперь казалась мне гораздо тяжелее, чем раньше. Ох, как же я устал… И замерз. Мне вдруг стало очень-очень холодно. Интересно, почему? Ведь ночь в Майами выдалась теплая, да и кондиционеры здесь наверняка уже не работали. Но меня охватил холод, и головокружение с красными огоньками вернулось. Я закрыл глаза. Голова продолжала кружиться, поэтому я открыл их снова и посмотрел на лестницу впереди.
Можно просто бросить бомбу вниз, наверняка сработает. К тому же идти до нее не так долго, как кажется. Всего несколько шагов.
Я сделал шаг. Он дался мне с намного большим трудом, чем мгновение назад. Сказать по правде, он был невыносимо тяжелым. Как же я замерз. Нужно отдохнуть хотя бы пару секунд. Я огляделся. Куда бы сесть? Все кресла и диваны раскидало взрывом по комнате, и теперь они были очень далеко. Не идти же к ним, просто чтобы посидеть? Нет, конечно, нет. Но я ужасно хотел посидеть, и прямо тут, у меня под ногами был пол. Он был по-прежнему ровным. Можно сесть прямо здесь.
Я сел. Сел, закрыл глаза и попытался найти в себе силы, чтобы встать, закончить работу и пойти обратно к своей лодке. Проще простого.
Но только на первый взгляд. Сейчас ничего не было для меня просто. А если задуматься, то уже довольно давно – с тех пор как из-за Дурачины Декстера, ниндзя-ботаника, начали умирать все, кто ему дорог. Сначала Рита и Джекки, потом Брайан, а теперь наверняка умрут и Дебз с детьми. Только жизнь начала налаживаться, как я чуть не умер от взрыва, а потом и от пули. Другого пути нет – Декстер должен заложить крошку-бомбу в правильном месте, поставить таймер и пойти домой, но даже этого сделать не может. Даже подняться с пола теперь было невыполнимым заданием. После смерти Джекки и Риты я как будто разучился делать самые простые вещи. Обе они умерли из-за меня, из-за моей неумелой, неловкой, непроходимой тупости. Они мертвы, как и моя простая красивая жизнь… Как Брайан. Мертвы из-за того, что я кормил себя тупыми иллюзиями о собственном умственном превосходстве и могуществе. Мертвы, потому что я перестал что-либо делать. Перестал думать. А теперь я к тому же не мог сделать даже нескольких шагов, заложить чертову бомбу и пойти домой. И остановить кровотечение. Ведь кровь вытекала слишком быстро. Я был уже весь мокрый, и мне это не нравилось.
Ну все, хватит. Вставай и иди, Декстер. А если встать не можешь, то ползи, но сделай дело. Поставь таймер, швырни бомбу вниз и ползи обратно к своей лодке. Раз, два, три. Так просто, что даже дурень вроде меня с этим справится. Готов?
Шаг первый: я сунул руку в сумку. Благо она оказалась открытой и мне не пришлось расстегивать замок, иначе я бы не справился. Пальцами я нащупал что-то в сумке и вытащил большую, блестящую, квадратную штуковину. На ней был точно такой же таймер, как на бомбе Брайана, только размером кирпичик был намного больше. Такого должно быть достаточно для мощного взрыва. Однако таймер расплывался у меня перед глазами, а цифры на кнопках сливались с красными огнями, которые снова закружились в голове. Плохой знак. Я нахмурился и сосредоточился, и все вокруг стало четче. Потом нажал: ноль, ноль, пять. Пяти минут будет предостаточно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 16. Роберт Шекли - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Обреченный на вечные муки - Николай Дашкиев - Научная Фантастика
- Миры Айзека Азимова. Книга 12 - Айзек Азимов - Научная Фантастика